Джессика Гилмор - Жаркие бразильские ночи

Тут можно читать онлайн Джессика Гилмор - Жаркие бразильские ночи - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джессика Гилмор - Жаркие бразильские ночи краткое содержание

Жаркие бразильские ночи - описание и краткое содержание, автор Джессика Гилмор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Харриет Фэйрчалд, личный ассистент миллиардера Деанджело Сантоса, получает от босса предложение отправиться с ним в Рио и там сыграть роль его жены. Она и не подозревает, что эта поездка полностью изменит ее жизнь…

Жаркие бразильские ночи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Жаркие бразильские ночи - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джессика Гилмор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Такси остановилось перед розовым особняком, окруженным садом. Деанджело помог Харриет выйти из автомобиля и подвел ее к внушительным деревянным воротам.

— Какой красивый дом! — сказала она.

— Он был построен Маркосом Каэтаносом в девятнадцатом веке. Только одно поколение нашей семьи жило здесь. Затем мой прапрадедушка, вместе с другими богачами, переехал в пригород. Но именно тут когда‑то была построена семейная империя.

— А кому этот особняк принадлежит теперь? — поинтересовалась Харриет.

Она чувствовала, что за словами Деанджело кроется больше, чем пересказ старой семейной истории.

— Теперь он принадлежит мне. Я купил его пять лет назад. Конечно, анонимно.

— Тебе? Но ты никогда не приезжаешь сюда!

Хотя чем внимательнее Харриет рассматривала дом, тем больше подмечала признаков того, что в доме есть жильцы.

Деанджело удивленно поднял бровь.

— Мне ни к чему приезжать сюда. Это учебный центр для подростков и молодежи из соседних трущоб.

Вот оно что! Еще один кусочек добавился в головоломку, которую представлял собой этот загадочный человек.

— Чему тут учат?

— Гостиничному делу. Это бюджетный отель, который функционирует как любая другая гостиница, за исключением того, что большинство сотрудников тут же и проходят обучение, что, конечно же, позволяет снизить цены за услуги.

— Какая замечательная идея!

Харриет широко улыбнулась, пытаясь скрыть свое замешательство. Она целых три года сортировала корреспонденцию босса, управляла его почтовым ящиком и все же понятия не имела о том, что Деанджело участвует в подобной инициативе. Оказывается, он был филантропом, но не выпячивал это. Похоже, за таким поведением тоже скрывался какой‑то личный мотив.

— Этот учебный центр дает молодежи шанс. Нелегко найти законную работу, если ты — из трущоб. Мы предоставляем обучение, даем опыт работы — сначала здесь, а затем и в других учреждениях, более специализированных для конкретных навыков. Мы предлагаем желающим также изучать математику, иностранные языки, основы ведения бизнеса. После мы помогаем нашим студентам найти свою первую работу.

— А теперь, — поддразнила Харриет, — у тебя есть целая сеть отелей, чтобы проводить там дополнительное обучение!

Но Деанджело не улыбнулся в ответ на ее улыбку. Он наморщил лоб, будто пытался найти ответ на неразрешимую загадку.

— Да, действительно, — медленно произнес он. — Я не учел эту сторону вопроса. Идем!

С этими словами он распахнул ворота и вошел во двор. Харриет последовала за ним.

Едва они приблизились к входной двери, та открылась. Выстроившиеся в ряд молодые люди в аккуратной форме явно ожидали их, чтобы поприветствовать. Впереди всех, с улыбкой на лице, стояла молодая женщина с густыми волосами, уложенными в замысловатый узел, и мужчина того же возраста, что и Деанджело, который встретил гостя радостным восклицанием и рукопожатием.

Харриет никогда не видела Деанджело таким расслабленным, с такой теплой, искренней улыбкой на обычно суровом лице.

— Это Харриет, — сказал он по‑английски.

Просто Харриет. Не «моя помощница», не «моя фальшивая жена». Он произнес только ее имя. Несмотря на это, мужчина и женщина обменялись откровенно любопытными взглядами, и Харриет порадовалась, что оставила свои новые кольца в сейфе отеля.

— Харриет, я бы хотел, чтобы ты познакомилась с моей кузиной Миленой и кузеном Луисом, которые управляют этим отелем.

Она улыбнулась, но ее руки дрожали. Деанджело открылся перед ней, показав, кто он и откуда. Это могло изменить все, если бы у Харриет хватило смелости, если бы она могла признаться себе, что тоже хочет его! Так давно Харриет не думала о том, что ей нужно для счастья. А Деанджело ее словно разбудил.

«Откройся мне!» — попросила она его всего несколько дней назад. И вот он открыл ей дверь в свой мир.

После экскурсии по учебному центру они собрались уходить, пообещав еще раз вернуться до окончания визита в Рио.

— Это один из самых вдохновляющих проектов, которые я когда‑либо видела, — заявила Харриет.

— Ничего особенного, — небрежно бросил Деанджело, чувствуя дискомфорт от похвалы.

Но Харриет упрямо покачала головой.

— Неправда! Ты ведь слышал рассказ этого мальчика, Паоло. Пять лет назад он жил на улице! На улице! Теперь у него есть образование, работа, будущее, и это — благодаря тебе.

— Нет. Паоло сам сделал это возможным. Я просто предоставил ему шанс. Остальное зависит от него самого.

Слова Харриет заставили Деанджело почувствовать себя неловко. Это Луис, Милена и другие сотрудники центра действительно заслужили похвалу. А сам он живет взаперти, на другой стороне земного шара. У него нет ни друзей, ни семьи, ни отношений, которые длились бы дольше нескольких удобных недель. Каждый день он смотрит в зеркало, и его шрам напоминает ему обо всем, что он не смог сделать. О том, кто он есть на самом деле. Что он заслужил.

Но сегодня, во время посещения отеля, Деанджело видел, как лицо Харриет озарялось интересом, и чувствовал себя чуть менее неудачливым. Каждую ночь руки Харриет обвивались вокруг него, ее губы сливались в поцелуе с его губами, дыхание учащалось в едином темпе. Он чувствовал себя все менее одиноким. Но повторял себе, что не заслуживает того, что чувствует с Харриет. И если бы она знала его лучше, то согласилась бы с ним.

— Так куда мы направляемся сейчас? — спросила Харриет.

— Для многих туристов лучше избегать посещения трущоб Рио. Эти места небезопасны для чужаков, особенно для чужаков с деньгами.

— Значит ли это, что мы туда и направляемся?

— Да. Но не волнуйся. Со мной ты будешь в безопасности.

— Я знаю.

Ответная улыбка Харриет стала неожиданностью для Деанджело, как и доверие, отразившееся в ее глазах. Оно согрело душу, но одновременно напомнило о том, что необходимо быть осторожным.

Минуло двенадцать лет с тех пор, как Деанджело в последний раз ходил по извилистым улочкам этих трущоб, но он еще помнил эти места. Шумы и запахи вызвали ностальгию, от которой защемило сердце.

— А я думала, ты вырос на другом конце города, — заметила Харриет.

— Так и было.

— Но ведь эти места тоже родные и хорошо знакомые для тебя. Если только у тебя нет прямо в мозгу какого‑то навигационного чипа.

— Чипа пока нет, но это хорошая идея.

Деанджело остановился возле бара, рядом с которым столики и стулья были расставлены прямо на террасе, откуда открывался великолепный вид.

— Хочешь чего‑нибудь выпить?

Харриет кивнула. Он провел ее на террасу и заказал пару бокалов пива.

Деанджело огляделся вокруг, любуясь ярким декором, нехитрым меню, написанным мелом на доске.

— Когда я жил здесь, таких мест, куда могли приходить посторонние, просто не было. Власти пытались зачистить трущобы, искоренить тут преступность и нищету, но методы, которыми они действовали, довольно спорны и не всегда действенны. Вот почему я стараюсь привнести изменения изнутри, предоставить местным жителям то, что им нужно, а не то, что думает себе какой‑то политик, который никогда не ступал на эти улицы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джессика Гилмор читать все книги автора по порядку

Джессика Гилмор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жаркие бразильские ночи отзывы


Отзывы читателей о книге Жаркие бразильские ночи, автор: Джессика Гилмор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x