Кейт Харди - Все началось во Флоренции

Тут можно читать онлайн Кейт Харди - Все началось во Флоренции - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кейт Харди - Все началось во Флоренции краткое содержание

Все началось во Флоренции - описание и краткое содержание, автор Кейт Харди, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мариана Теккерей — тонкий знаток искусства — получает предложение от адвоката Анджело Бересфорда привести в порядок принадлежащую его деду коллекцию живописи. Мариана и Анджело — молоды, умны, талантливы, хороши собой и одинаково смотрят на мир. Они не могли не влюбиться друг в друга. Так оно и случилось. И все было бы прекрасно, но есть одно препятствие, и Анджело считает, что оно непреодолимо…

Все началось во Флоренции - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Все началось во Флоренции - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кейт Харди
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Он знает, что вы позаботитесь о его имуществе.

— Но вы с ним, в отличие от меня, одинаково тонко чувствуете живопись. Для него это имеет большое значение. Пожалуйста, Мариана! Мне нужна ваша помощь!

Эрик бы потребовал, а Анджело вежливо просил. Он уважал ее знания. Он прислушался к аргументам Марианы о том, что небезопасно вести машину столько часов подряд, и изменил свой план. Она оценила это и согласилась:

— Ладно.

Когда они добрались до ее отеля, Мариана остановилась в холле.

— Спасибо за то, что проводили меня. Я бы пригласила вас выпить кофе, но, думаю, вам нужно вернуться к дедушке. Увидимся завтра. В какое время будет удобнее для Лео?

— В половине девятого? — предложил Анджело.

— Я приду. И спасибо за то, что переводили сегодня для нас с Лео.

— Всегда к вашим услугам… Если дневники, которые вам нужны, находятся в бумагах деда, то они — на итальянском языке. Я мог бы перевести их для вас. И остальные бумаги тоже. Это поможет вам быстро разобраться с архивом.

— Разве вы не должны будете работать в офисе?

— Я могу часть своей работы передать коллегам, а часть ее выполнять дома. Сейчас для меня главное — мой дед. Пока вы будете фотографировать картины, я хочу на вечер съездить в Рим, повидать сестру. Можно ли оставить вас с дедушкой?

— Да, если он не против.

— Спасибо! — Анджело коснулся ее плеча. — Вы добрая женщина. И моя семья ценит то, что вы для нас делаете.

Прикосновение его руки было легким и кратким, но оно вызвало в Мариане искру желания, заставив взглянуть на губы Анджело и подумать, каково было бы ощутить их прикосновение к своей коже. А если бы он обнял ее? Отогнав эти мысли, Мариана напомнила себе, что нужно держать себя в руках.

— До завтра, — сказал Анджело.

— До завтра, — ответила она, чувствуя себя взволнованной.

После разрыва с Эриком Анджело был первым мужчиной, который заставил ее ощутить влечение, и Мариана не знала, как с этим справиться.

Всю обратную дорогу до палаццо Анджело размышлял о том, что с его стороны было ошибкой коснуться плеча Марианы. Она волновала его больше, чем любая другая женщина после развода со Стефани, что казалось совершенно нелепым. Ведь его отношения с ней должны быть сугубо профессиональными. Анджело лишь хотел, чтобы мечты деда осуществились. К тому же он знал, что в прошлом Мариана уже сильно пострадала. Ему нужно было отступить.

В воскресенье Мариана снова слушала, как Лео рассказывает ей о картинах, а в понедельник утром она начала более тщательную фотосъемку картин.

Во вторник Анджело отправился в Рим. Мать и сестра тепло встретили его. Эдуардо, его зять, был на работе.

— Вот, твой любимый чай из Лондона и баночка меда, — протянул Анджело матери пакет.

— Грацие! Спасибо! — Она обняла его. — Ты меня балуешь!

— И кое‑что для новоиспеченной мамочки, — сказал он, вручая сестре красивую коробку.

Она открыла ее и улыбнулась, обнаружив дорогую соль для ванн, ароматическую свечу и коробку конфет.

— У меня есть кое‑что и для моей прекрасной племянницы.

— Она сейчас спит, — сказала Камилла, — но обещаю, что разбужу ее через час, когда придет время кормления.

— Хорошо.

Анджело понимал, что не должен выдать перед сестрой ту муку, которая терзала его сердце, чтобы не причинить боль своей семье.

— Я купил Эду отличное виски, чтобы он мог поднять тост за новорожденную дочь.

— Ты такой милый! — Камилла обняла брата. — Как там дедушка?

— Держится молодцом. Сейчас он очень счастлив, потому что может целыми днями разговаривать с настоящим ценителем искусства.

— Эта искусствовед… Она действительно знает свое дело? — спросила Лукреция.

— Да. Сейчас она фотографирует все картины, а затем собирается поработать над бумагами дедушки в Лондоне, чтобы должным образом в них разобраться.

— А он позволит тебе привести их в порядок? — с удивлением спросила Лукреция. — И ты, и Кэмми не могли уговорить его разрешить вам даже прикоснуться к ним, не говоря уже о том, чтобы вынести их из палаццо.

— Сначала дедушка сказал «нет». Но он понимает, что Мариана не может оставаться во Флоренции достаточно долго, чтобы хватило времени упорядочить его архив. Дедушка пошел ей навстречу. Думаю, сыграл свою роль тот факт, что ей очень понравились его картины.

Лео определенно подпал под чары Марианы, и у Анджело было неприятное чувство, что с ним вот‑вот случится то же самое.

— Мы отвезем бумаги на машине в Лондон в пятницу.

— Отвезете на машине? Вы с ума сошли? — спросила Камилла.

— Мы так решили. Это самый простой способ, — пояснил Анджело.

— А эта Мариана милая? — спросила его сестра.

— Она много знает об искусстве. И очень его любит. Думаю, она хорошо поработает, — ответил Анджело и, желая сменить тему, пока мать или сестра не начали задавать ему неловкие вопросы о Мариане, жалобно спросил: — Меня напоят здесь кофе?

Лукреция приготовила кофе, но тут раздался тихий плач.

Ребенок!

Анджело напрягся.

Одно дело — видеть ребенка на мониторе компьютера во время видеозвонка, и совсем иное — находиться с младенцем в одной комнате. Анджело заставил себя ради сестры запереть в душе всю свою тоску и одиночество. До сих пор ему удавалось справиться со своими чувствами при виде детей своих друзей, потому что никто, кроме близких, не знал, почему Стефани развелась с ним. Но Анджело не был готов к тем чувствам, которые охватили его, когда Камилла застенчиво положила свою дочь — его племянницу, его плоть и кровь — ему на руки. Анджело захлестнул прилив любви и нежности, которого он никогда раньше не испытывал.

— Серафина Фредерика, — прошептал Анджело.

Девочке было всего две недели. Она родилась на месяц раньше срока, поэтому ее кожа все еще была немного сморщенной, а пальчики совсем крошечными.

— Она — твоя копия, Кэмми, — сказал Анджело. — Похожа на тебя в этом возрасте. Помню, когда мне было пять лет, папа отвез меня в больницу, чтобы встретиться с тобой впервые…

Слезы заблестели в глазах Камиллы.

— Анджело…

— Моя племянница просто великолепна. Я не ожидал… — Он встретился взглядом со своей сестрой. — Я не ожидал, что она заставит меня почувствовать гордость и желание ее защищать.

— Эд и я, мы подумали, что, если ты… Я знаю, для тебя это непросто…

— Если бы я что?

— Тебе не обязательно соглашаться, если не хочешь…

Камилла выглядела обеспокоенной.

— Кэмми, ты моя младшая сестра. Проси, о чем хочешь, — мягко ответил Анджело.

— Ты станешь ее крестным отцом?

Он обнял племянницу.

— Да. Конечно да.

Анджело так сильно хотел ребенка. Когда‑то он мечтал о том, что у него и Стефани обязательно будет двое или трое детей, золотистый ретривер и сад, по выходным наполняющийся веселым смехом. Стефани тоже этого хотела. Это было бы идеально. Вот только эта мечта не исполнилась из‑за паротита…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кейт Харди читать все книги автора по порядку

Кейт Харди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Все началось во Флоренции отзывы


Отзывы читателей о книге Все началось во Флоренции, автор: Кейт Харди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x