Энди Брок - Жгучая клятва сицилийца

Тут можно читать онлайн Энди Брок - Жгучая клятва сицилийца - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Энди Брок - Жгучая клятва сицилийца краткое содержание

Жгучая клятва сицилийца - описание и краткое содержание, автор Энди Брок, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вьери Романо разыскивает сбежавшую с деньгами официантку своего элитного ночного клуба Лию Макдональд. И тут неожиданно появляется ее сестра близнец. Харпер тоже ищет непутевую сестру. Вьери понимает, что Харпер может помочь ему реализовать разработанный план. Она должна на время притвориться невестой Вьери, чтобы успокоить умирающего крестного отца Альфонсо, который спит и видит крестника женатым. Предполагалось, что роль фиктивной невесты сыграет Лия, но, получив от Вьери аванс, девушка исчезла. Теперь сестра должна ее заменить…
Требуется оригинальное название и переводчик.

Жгучая клятва сицилийца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Жгучая клятва сицилийца - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Энди Брок
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Войдя в гостиную, они расположились на диване. Прислуга принесла прохладительные напитки. Харпер осмотрелась. Ей хотелось ущипнуть себя, чтобы удостовериться, что все это происходит с ней наяву. Новость о том, что Альфонсо преподнес им Кастелло‑ди‑Тревенте в качестве свадебного подарка, приятно удивила Харпер. Они жили здесь уже два месяца. Замок был отремонтирован и обновлен. Харпер с удовольствием занималась дизайном интерьеров на последних месяцах беременности. И теперь это был самый прекрасный в мире дом. Как раз о таком доме для них мечтал Альфонсо. А теперь у них есть еще малыш Альфи.

— Тебе удобно? Принести чего‑нибудь? — суетился Вьери, обняв ее за плечи, а другой рукой держа Альфи.

— Все отлично. — Она взяла его за руку. — Все просто идеально.

— Я тоже так считаю. — Вьери потянулся к ней и нежно поцеловал в губы. Зажатый между ними Альфи протестующе пискнул.

— Наслаждайся тишиной и покоем последний вечер, — шутливо заметила Харпер, скорчив смешную рожицу. — Завтра приезжают папа с Лией.

— Даже не напоминай! — Вьери театрально всплеснул руками. — Не беспокойся, сынок, я спасу тебя от твоей сумасшедшей тетушки Лии.

Харпер расхохоталась:

— Она просто взволнована, и все.

Лия действительно им обзвонилась в ожидании новостей о рождении малыша. Вьери даже предложил отключить мобильники. Но конечно, Лия была первой, кому позвонила Харпер, как только Альфи появился на свет. Радостные вопли сестры до сих пор звенели у Харпер в ушах.

— Я так рада, что папа согласился приехать вместе с ней.

— Я тоже. — Вьери погладил сына по головке с темным пушком и сказал: — Нам, парням, надо держаться вместе. — Он снова взглянул на Харпер. — Мне понравился твой отец. Думаю, мы поладим.

— Он хороший человек. Просто смерть мамы выбила его из колеи.

— Горе творит с людьми странные вещи.

— Это точно. — Они переглянулись. Харпер понимающе кивнула. — А проект, в котором ты предложил ему поработать, вдохнул в него новую жизнь. Спасибо тебе большое.

— Нет проблем. У Ангуса такой огромный опыт работы егерем, что я с удовольствием нанял бы его на полную ставку, если бы он согласился. Мы как раз разрабатываем проекты создания охотничьих угодий.

— Его корни в Шотландии. Он всю жизнь прожил в поместье Крейгмор. Тебе не уговорить его переехать в Италию. С другой стороны, Лия…

— Не‑ет! — Прикрыв ушки сына руками, Вьери отпрянул в поддельном ужасе. — Мы ничего не слышали, правда, Альфи?

Рассмеявшись, Харпер ткнула его в бок локтем, а Вьери чмокнул ее в щеку.

— Я пошутил. Мы теперь одна семья. И должен сказать, что мне это очень нравится. Ну конечно… — он хитро ухмыльнулся, — не мешало бы подумать о ее росте. Думаю, что наш долг — подарить Альфи братиков и сестричек.

— Наш долг? — выгнула бровь Харпер.

— И удовольствие тоже, — добавил он.

Харпер снова рассмеялась, уверенная, что так оно и будет.

— И все это благодаря Альфонсо. — Она дала палец малышу, и он крепко за него ухватился. — Мы обязаны ему по гроб жизни.

— Согласен.

— Надеюсь, что он одобрил бы перемены, произошедшие в замке. — Харпер осмотрелась вокруг. Замок стал совсем другим по сравнению с тем, в котором жил он.

— Поверь мне, интерьеры мало интересовали Альфонсо. Его больше беспокоило, сможет ли он реализовать свой план. Уверен, что он сейчас смотрит на нас и очень собой доволен.

— Ты думаешь?

— Я знаю точно. В Кастелло‑ди‑Тревенте царит его дух. Альфонсо — неотъемлемая часть замка.

— Это правда. И конечно, его имя будет жить в нашем сыне.

— Так и есть.

Вьери поцеловал сына в макушку и, повернувшись к жене, сказал:

— А вместе, моя прекрасная Харпер, мы сделаем так, что он будет нами гордиться. Наше будущее начинается здесь и сейчас — ты, я и Альфи. И это будущее будет прекрасно!

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энди Брок читать все книги автора по порядку

Энди Брок - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жгучая клятва сицилийца отзывы


Отзывы читателей о книге Жгучая клятва сицилийца, автор: Энди Брок. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x