Лиз Филдинг - Магия смелых фантазий
- Название:Магия смелых фантазий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08327-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лиз Филдинг - Магия смелых фантазий краткое содержание
Магия смелых фантазий - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ты заходил к Мэту?
— Увидел табличку с его именем и решил спросить о Елене и Альберто. Кажется, ты хотела навестить их.
— Конечно, — улыбнулась она, — спасибо.
На лице Миранды красовалось черное пятно сажи. Клив отступил, прежде чем потерял ощущение реальности: он хотел броситься к ней, прижать к груди, поцеловать, защитить… Он никого не может защитить…
— Я накупил всяких моющих средств.
Энди увидела, как кровь отхлынула от его лица, горько обострились складки кожи.
— Очень вовремя. — Она сделала попытку пошутить. — Раньше кухня была запущена, теперь она в руинах.
— Я все уберу, а потом перестану мешать тебе. Заявление ошеломило ее, когда до нее дошел смысл.
— Хочешь сказать, что, закончив уборку, ты уедешь?
Клив смотрел на нее затравленным взглядом.
После многочисленных учебных тренировок по тушению пожара Энди действовала по инструкции: отключила электричество, бросила мокрое полотенце на чайник, густо залила пеной из огнетушителя, но Клив думал не об этом. Перед ним стоял образ Рейчел и их ребенка.
— Клив…
— Ты права Миранда. Твоя семья поможет тебе и твоему ребенку.
— Моему ребенку?
— Тебе не стоит усложнять жизнь, связавшись со мной. Сама видишь. Я обеспечу финансовую помощь, когда вернусь.
— Финансовую…
Час назад она была уверена в его решимости. Теперь, после несчастного эпизода, он вернулся в ужас прошлого. Лицо Клива стало серым. Без всякого психотерапевта ей стало ясно, что его нельзя отпускать.
Образ беспомощной истерички был совершенно чужд ей, но обстоятельства требовали разыграть сцену: Клива надо остановить любой ценой. Она схватилась за первый предлог, пришедший в голову:
— А если снова появится ужасный паук?
— Я купил средство против пауков.
Вот как?
— Мне не нужны ядовитые химикаты.
— Это мятное масло. Мне порекомендовала женщина в магазине.
— Мятное?
— Уксус тоже помогает, но я подумал, что запах мяты приятнее. Надо добавить немного воды и опрыскать щели.
— Ох… — Глаза Энди защипало от слез.
Клив неуверенно шагнул к ней.
— Ты плачешь?
Ну, если это подействует…
— Довольно часто, — подтвердила она, обмахиваясь ладонями, — гормоны, знаешь ли.
На его лице появилось растерянное выражение, какое бывает у мужчин, столкнувшихся с загадочной женской природой. Энди воспользовалась моментом.
— Не только пауки. В это время года бушуют штормы, от подземного толчка может рухнуть крыша, и никто меня не откопает, — говорила она, нагнетая драму.
Он сжал челюсти и нахмурился.
— Без сомнения мистер Старк примчится на скутере и спасет тебя.
Самообладание оставило Энди.
— Я ношу ребенка не Мэтью Старка, — закричала она, — а твоего!
Энди слышала свои слова как будто со стороны. Это была не она, а истеричная героиня мыльной оперы. Она сослалась на гормоны и тем самым выпустила их на волю. Они разыгрались не на шутку. К сожалению, бурный эмоциональный всплеск заставил Клива отступить — не физически, но эмоционально. В наступившей тишине послышалось легкое покашливание.
— Я, пожалуй, оставлю все здесь. — С этими словами Мэт аккуратно сложил пакеты и канистру бензина с внутренней стороны калитки и тихо удалился, закрыв ее за собой.
Глава 6
Поглядев на пакеты, Клив, как ни в чем не бывало, обратился к ней:
— Тебе не обязательно здесь оставаться. Можешь вернуться на моем самолете.
Энди покачала головой:
— Этого не будет никогда.
Возвращение домой означало конец всему. Ей придется продать квартиру, попрощаться с друзьями и коллегами, оставить любимую работу и принять финансовую помощь от Клива.
— Ты хоть представляешь, сколько времени я не была в отпуске? — возмутилась она. — Или иначе: когда ты последний раз отдыхал?
Клив глянул на крышу с отсутствующей черепицей.
— Не знаю, как ты, но уверен, что в моем отеле не было дыр в потолке.
— Если правильно помню, это была тростниковая хижина.
Рейчел обожала экзотические спа-отели в Юго-Восточной Азии. Перед отъездом в отпуск грянул кризис, и Клив не смог поехать. Вместо того чтобы отменить или отложить поездку, Рейчел отправилась на курорт одна. Вероятно, теперь Клив сожалел об этом.
— Я не любитель грязевых ванн, паровых обертываний и прочих пыток, включенных в стоимость обслуживания, — произнес он без всякого выражения. — Рейчел прекрасно провела время без меня.
Она действительно вернулась с курорта сияющая, а спустя несколько недель погибла.
— Ты прав. Солнечные ванны и тропические коктейли остались в прошлом, — согласилась Энди, словно бесившийся в ней демон исчез — растворился как утренний туман, оставив только чувство неловкости. — Теперь модно ездить в глушь и платить за привилегию строить дороги и складывать из камней стены под проливным дождем.
— По крайней мере, нет риска пожара.
— Забудь дурацкий пожар. Это всего лишь мелкое происшествие. — Конечно, если бы она не учуяла дым, то дом мог бы сгореть, но она вовремя спохватилась. — Крыша не рухнула, никто не пострадал. Годы спустя мы еще будем смеяться «а помнишь…».
— Смеяться?
— Да. — Когда-нибудь они будут рассказывать эту историю маленькому мальчику — копии Клива. — Идиот отец, смелая мамочка, комические пожарные…
На мгновение она представила себе всю семью в сборе по какому-нибудь поводу: родители, сестры, дети, с разинутым ртом слушающие семейные предания. Картина предстала так явственно, что она испугалась. Ей надо предпринять что-то героическое, чтобы не упустить свой шанс. Иначе Клив, преодолев горе, женится на другой, заведет детей, а ей достанется жалкая участь наблюдать чужое счастье со стороны.
— Смеяться? — яростно повторил Клив, возвращая ее к реальности. — Ты могла погибнуть!
Эхо разнесло его крик по двору. Она могла погибнуть. Как Рейчел.
В этот момент что-то щелкнуло у нее в мозгу. Она забыла, что играет роль. Рейчел мертва, а она жива — это реальность. Ее чувства уже ничего не значили: речь шла не о ней, а о Кливе и о ребенке. Она будет бороться до последнего, если потребуется, пойдет на унижение, чтобы вернуть Клива из прошлого, заставить смотреть в будущее.
— Могла, но не погибла. Я здесь, как и наш ребенок. Ты забыл свое обещание остаться со мной ради ребенка? Создать дом, семью?
Похоже, неожиданная атака привела его в замешательство — лицо выражало растерянность. Ничего удивительного, ведь она настаивала на том, что не желает его жертвы на алтаре брака. Она так убедительно внушала ему, что обойдется без его присутствия.
— Я так говорил?
— Час назад ты просил меня выйти за тебя замуж. Или ты блефовал, уверенный, что я откажу тебе?
Она не знала, как он воспримет известие о том, что станет отцом, но предвидела, что он сделает ей предложение, и была готова отказать ему. В реальности это оказалось в тысячу раз труднее, но она убедила себя, что поступает правильно. Теперь ей стало ясно, что она действовала из эгоистических соображений, не желая смириться с тем, что Рейчел всегда будет стоять между ними.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: