Дженнифер Фэй - Возвращение непокорного романтика

Тут можно читать онлайн Дженнифер Фэй - Возвращение непокорного романтика - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дженнифер Фэй - Возвращение непокорного романтика краткое содержание

Возвращение непокорного романтика - описание и краткое содержание, автор Дженнифер Фэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Клео Синклер наконец получает повышение по службе и становится хостес в одном из казино Лас-Вегаса. Она ждет приезда очень важного клиента, не подозревая о том, что им окажется Джакс Монро, который однажды разбил ее сердце. Джакс, бывший изгой в родном городке, а теперь нью-йоркский магнат, приезжает в Лас-Вегас, чтобы развеяться. Он также с удивлением обнаруживает, что в казино его будет сопровождать Клео Синклер — девушка, которую он так и не сумел забыть…

Возвращение непокорного романтика - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Возвращение непокорного романтика - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дженнифер Фэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Наслаждайся. — Мужчина отшатнулся от него.

Джакс шагнул в его сторону, потом остановился. Больше всего на свете он хотел ему врезать, но решил не усугублять ситуацию.

Клео появилась в дверях ресторана с двумя дюжими охранниками.

— Вот тот парень, — сказала она.

Пока охранники занимались дебоширом, Джакс обратился к официантке:

— Вы в порядке?

Она кивнула и протянула ему полотенце:

— Спасибо. Я не знаю, что бы я без вас делала. Он вытер лицо.

— Рад, что сумел вам помочь.

— Я пыталась объяснить ему, что я следую правилам. Я не знала, что делать. Я новенькая. — Официантка выглядела крайне растерянной.

— Вы отлично справились, — ответил Джакс. — Я вам помогу. — Он опустился на колени и стал складывать большие куски стекла на поднос.

— Если вам когда-нибудь что-нибудь понадобится, просто вызовите Мерилу, — сказала она.

— Спасибо. — Он одарил ее ободряющей улыбкой. — Я буду иметь это в виду.

Клео принесла швабру и ведро и посмотрела на Джакса:

— Ты не обжегся?

— Нет. К счастью, кофе остыл. Я просто немного промок.

Она взглянула на него еще раз, словно размышляя, говорит ли он правду, а потом принялась мыть пол. Все трое работали вместе, пока от беспорядка не осталось и следа.

— Ну, герой, — Клео улыбалась, глядя на него снизу вверх, — пошли в бунгало. Тебе нужно переодеться.

Он покачал головой:

— Я не герой.

— Герой. Так же как много лет назад, когда ты встал между мной и Билли Парсонсом, который хотел отобрать у меня деньги на обед. Ты остался скромным. Это твое качество меня всегда… — Она поджала губы и отвернулась.

Он помрачнел:

— Договаривай.

— Оно всегда меня восхищало.

Заметив, как она запнулась, он задался вопросом, хотела ли она изначально сказать что-то другое, или в ее словах был беспокоящий ее подтекст. Он знал, что она влюбилась в него еще тогда. И честно говоря, она ему очень нравилась. Но она была для него слишком юной.

— Надо это снять. — Она потянула его за влажную футболку. — Твой новый одеколон в сочетании с ароматом кофе произведет на дамочек огромное впечатление.

— Ты так думаешь? А тебе он нравится?

Она наморщила изящный нос:

— По-моему, этот запах тебе не подходит.

Ее тихий смех был самым приятным звуком, который Джакс когда-либо слышал. От ее улыбки у него екнуло сердце. Жаль, что он не может постоянно ее смешить.

Ее глаза сверкнули.

— Ты флиртуешь со мной?

— Если ты об этом спрашиваешь, значит я делаю это плохо.

Она рассмеялась:

— Я рада, что в чем-то ты совсем не изменился. Я всегда считала тебя отличным парнем.

Она подняла глаза, и их взгляды встретились. Ее нежный взгляд задел Джакса за живое, пробуждая в душе чувства, которые, как ему казалось, давно умерли. В этот момент он почувствовал себя по-настоящему живым, чего не ощущал уже несколько месяцев.

Протянув руку, он погладил Клео по щеке:

— Спасибо.

Она прижалась щекой к его ладони, и из его головы вылетели все разумные мысли. Ему захотелось притянуть ее к себе и поцеловать. Но на этот раз не в розовую щеку. На этот раз он желал почувствовать вкус ее вишнево-красных губ.

Джакс начал опускать голову, когда услышал шаги у себя за спиной. Он отстранился от Клео, от разочарования у него скрутило живот.

Он сжал кулаки, приказывая себе образумиться. Слабый голосок разума уверял его, что все к лучшему, но это не остановило волну разочарования.

— Что здесь происходит? — спросил мистер Бернс. — Охранник сказал, что здесь был инцидент.

Клео шагнула вперед:

— Мистер Смит повел себя как герой. Теперь все в порядке.

Мистер Бернс нахмурился, оглядывая испачканную футболку Джакса:

— Я сожалею о том, что произошло. Пожалуйста, зайдите в магазин мужской одежды и купите себе одежду. За счет заведения.

Клео сжала руки:

— Я могу объяснить…

— У вас будет шанс объясниться в моем кабинете. У меня срочные дела, но я скоро вернусь.

— Да, сэр.

Клео перевела взволнованный взгляд с мистера Бернса на Джакса. Ему хотелось успокоить ее и сказать, что все будет в порядке. Честно говоря, мистер Бернс начинал его раздражать, ему не нравилось, как он разговаривает с Клео.

Джакс подождал, пока Клео уйдет, а потом откровенно поговорил с мистером Бернсом.

Наступил долгий и тоскливый вечер.

Даже великолепный оранжево-розовый закат не поднял Клео настроение. Она направлялась по тропинке к бунгало Джакса. Ее шаги ускорялись, пока она размышляла о том, что произошло.

Почему все считают, будто они знают, что для нее лучше? Сначала ее властная семья. Потом два ее бойфренда. А теперь Джакс…

Она была дурой, поверив, что Джакс изменился и уважает ее право на собственное мнение. Она поджала губы, сдерживая ругательства.

Так сильно, как сегодня, она расстроилась, когда в последний раз спорила по телефону с отцом. Он орал на нее, а потом резко умолк. Не зная, что случилось, она чуть на стены не лезла, ожидая, когда он ей перезвонит. К несчастью, он попал в аварию и погиб.

Сегодня она устроит нагоняй Джаксу.

Она остановилась у бунгало и сделала глубокий вдох, пытаясь выровнять дыхание. Она решительно постучала в дверь кулаком. Потом еще раз.

— Я не уйду, пока ты не поговоришь со мной! — закричала она.

Дверь распахнулась, когда Клео подняла кулак.

— По-моему, тебя слышал весь отель. — Он посмотрел в обе стороны. — Странно, но никто не прибежал, чтобы выяснить, что случилось.

Она опустила руку и прошла мимо него в бунгало.

— Знаешь, чем я занималась последний час? — Не дожидаясь ответа Джакса, она продолжала: — Я искала доводы, почему я должна и дальше работать в отделе игровых развлечений. Мистер Бернс хотел знать, что происходит между тобой и мной. Он просто не понимает, почему ты так настаиваешь, чтобы я была твоей хостес.

Джакс закрыл дверь и повернулся к Клео:

— Ой, а я-то думал, ты пришла меня поблагодарить.

— Благодарность? Это из-за тебя у меня проблемы.

— Эй, я не виноват. И насколько я помню, поначалу именно я предложил назначить мне другую хостес в казино.

Его логичный комментарий никак не повлиял на Клео.

— Ты угрожал моему боссу? Он и так меня не любил. А теперь он меня просто ненавидит.

Джакс скрестил руки на груди, его бицепсы стали более выпуклыми.

— Не то чтобы я ему угрожал.

Она отвела взгляд от его мускулов и посмотрела в его серо-голубые глаза, которые сразу ее обескуражили.

— Разве ты не намекал ему, что, если он уволит меня, ты отправишься в другое казино? — спросила она. — И так же поступят твои друзья.

Джакс пожал плечами:

— Кто-то должен был поставить его на место. Он не имеет права так к тебе относиться.

— Но это не твоя забота. Я могу сама о себе подумать. Перестань вести себя как мои братья. — Она принялась ходить по просторной гостиной. — Я знаю, как общаться с мужчинами вроде мистера Бернса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дженнифер Фэй читать все книги автора по порядку

Дженнифер Фэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Возвращение непокорного романтика отзывы


Отзывы читателей о книге Возвращение непокорного романтика, автор: Дженнифер Фэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x