Элль Джеймс - Веский повод влюбиться
- Название:Веский повод влюбиться
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-09385-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элль Джеймс - Веский повод влюбиться краткое содержание
Веский повод влюбиться - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Чарли снова пожала плечами:
— На что нужны деньги, если нельзя помогать тем, кому не так повезло?
— Я рада, что Бриджет и ее дети не пострадают из-за того, что случилось. Она была просто пешкой в опасной игре. Мне жаль Маргарет. — Райли рассеянно посмотрела на кольцо на своей правой руке. — Она оставила мне это кольцо с очень странной просьбой.
— Что за кольцо? — прищурилась Чарли.
Райли сняла кольцо с пальца и, подойдя к Чарли, протянула ей.
— Ее последним желанием было, чтобы я поняла смысл этого кольца, тогда я буду знать, что делать. — Она покачала головой. — Я погуглила кольцо и нашла, что этот узор называется Троицкий узел. Внутри кольца есть надпись на русском языке.
— И что там написано? — спросил Мак.
Райли хмыкнула:
— Мои родители были русскими, но хотели, чтобы я выросла настоящей американкой, поэтому при мне никогда не говорили по-русски. Я не могу прочесть по-русски ни слова. — Она повернулась к Чарли, чтобы забрать кольцо.
Пожилая женщина побледнела, глаза у нее округлились, а рука, держащая кольцо, задрожала.
— Знакомое кольцо! Я уже видела такое!
Райли нахмурилась:
— Вы знали Маргарет?
— Нет. — Чарли покачала головой. — Зато я знала своего мужа… Точнее, думала, что знаю. — Зажав кольцо в руке, она поспешно вышла из комнаты.
Райли задумчиво смотрела Чарли вслед.
Мак встал и обнял ее за талию.
— Что думаешь о ее реакции?
— Не знаю, что и думать.
— Может, миссис Халверсон была знакома с Маргарет? — предположила Грейс.
Райли пожала плечами:
— Судя по всему, я много чего не знала о той, которая заменила мне бабушку. Я думала, она просто милая старушка. — Девушка грустно улыбнулась. — Я считала ее членом семьи. Скорее всего, она знала моих родителей даже лучше, чем я.
— Очевидно, вы с Тоби были ей небезразличны, иначе она бы не освободила тебя там, в подвале, — заметил Мак.
— Верно. Но теперь я не узнаю, до каких пределов распространилась тайная шпионская сеть.
— А вдруг кольцо — ключ к тому, что еще можно выяснить, — вслух размышляла Грейс. — Кстати, одна наша сокурсница в колледже изучала русский. По-моему, сейчас она преподает в одном из колледжей здесь, в Вашингтоне. Можно попросить ее перевести надпись.
Райли кивнула, гадая, вернет ли Чарли ей кольцо. Чарли ушла несколько минут назад и как будто не собиралась возвращаться.
— Что ты выяснил о головорезах на бывшем заводе? — спросил Мак у Деклана.
— Знакомый Чарли из ФБР ввел их данные в программу распознавания лиц. Все они русские и находились в нашей стране нелегально — их визы давно истекли. Удалось установить их связь с русской шпионской сетью. Наши подопечные известны своей любовью применять пытки к врагам своей родины — или к тем, кого они считали врагами.
Райли невольно вздрогнула; она еще помнила прикосновения электрошокера.
Ей очень повезло, что морские пехотинцы быстро их нашли. Хотя Маргарет помогла ей освободиться, Райли сомневалась, что ей и Тоби удалось бы выбраться живыми, если бы вовремя не подоспели Мак с друзьями.
Она прижалась к Маку, словно набираясь от него сил. Как ей повезло, что телохранителем Чарли на том благотворительном концерте оказался именно он! В глубине души Райли верила, что их свела сама судьба. И если все пойдет хорошо, она надеялась, что они смогут оставаться вместе очень долго и лучше узнают друг друга. Ей стало жарко при мысли о том, что она еще ближе познакомится с Маком. Конечно, если с ней будет жить Тоби, это будет не так просто. Но она привыкла к трудностям, а жизни вдали от братика уже не представляла.
После операции на заброшенном заводе Мак побывал у нее дома несколько раз. Тоби сразу же привязался к нему. Очевидно, мальчику не хватало в жизни мужского участия. Мак-добрый, сильный, мужественный человек, никто не может быть лучшим примером для мальчика.
Через несколько минут вернулась Чарли; она несла еще одно кольцо. Второе кольцо оказалось тяжелее и шире — мужской вариант того, что Маргарет отдала Райли. На нем тоже был Троицкий узел и та же надпись внутри.
Джонас осмотрел кольцо и предложил:
— А давайте введем фразу в онлайн-переводчик!
Все вместе прошли в компьютерный зал, который мистер Халверсон приказал оборудовать незадолго до своей смерти. Джонас сел за компьютер, выбрал нужное приложение, переключил клавиатуру на кириллицу и набрал надпись. Через несколько секунд они получили ответ:
«Навсегда».
Райли покачала головой:
— Что это значит? И что мне с ним делать?
— Попрошу нашу сокурсницу навести справки о кольцах и надписи, — сказала Грейс. — Может быть, ей удастся узнать какие-то подробности. — Она нахмурилась. — Кстати… Мне точно попадалось что-то похожее, когда я обыскивала кабинет твоего прежнего босса в «Квесте». Кажется, я нашла клейкий листочек со словом trinity [1] Троица (лат.)
.
Там были и какие-то цифры… Тогда я не придала значения своей находке, но, возможно, слово как-то связано с кольцом, ведь на том листочке тоже был изображен Троицкий узел…
— Не многовато ли совпадений? — Райли пристально посмотрела на подругу.
— Я не верю в совпадения, — заметил Мак.
— Мне бы хотелось узнать, какая тут связь, — сказала Райли. — В понедельник с утра пораньше съезжу к Эмили в университет. Возможно, мне удастся застать ее на кафедре…
— Ну уж нет, хватит с вас приключений! Пусть кольцом займутся другие! — возразила Чарли. — Те, за кем никто не будет следить и которых никто не заподозрит в том, что они ищут разгадку тайны.
Райли очень хотелось самой выяснить все, связанное с кольцами, странным поручением Маргарет и всем остальным.
— Вы нужны Тоби. Если проявите излишний интерес к кольцам и их смыслу, возможно, вы снова подвергнете его риску. — Чарли кивнула. — Мак побудет с вами и мальчиком, пока мы не убедимся в том, что вас никто не собирается похищать и промывать вам мозги. Я буду чувствовать себя лучше, если вы не станете охотиться за кольцами и тем, что они означают.
— Я тоже, — сказал Мак.
Райли плотно сжала губы.
— Но речь идет о моей жизни. В кольцах заключен смысл того, что произошло!
Тут в зал торжественно вошел Тоби с подносом размером почти с него самого; на подносе лежало несколько видов печенья. За ним следовал шеф-повар. Он тоже держал в руках поднос с большим кувшином лимонада и стаканами со льдом.
Райли хватило одного взгляда на сияющее лицо мальчика, и она поняла: она не сможет снова подвергнуть его риску. Тоби достоин нормальной жизни, в которой его не будут похищать и мучить те, кто готовы сделать из него шпиона в собственных эгоистических или политических махинациях.
— Хорошо, — тихо ответила Райли. — Пусть тайну колец разгадывают другие… — Она вернула оба кольца Чарли и наклонилась к Тоби: — Что тут у тебя?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: