Софи Пемброк - Самый нежный поцелуй
- Название:Самый нежный поцелуй
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Софи Пемброк - Самый нежный поцелуй краткое содержание
Самый нежный поцелуй - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Мама?
Утро было священным временем для леди Флэкстоун. Она не любила, чтобы ее беспокоили. Она с удивлением взглянула на сына:
– Джаспер? Что случилось?
Он натянуто улыбнулся и устроился в небольшом кресле напротив.
– Я хотел бы поговорить с тобой об отце и… о Феликсе.
– О. – Она отложила книгу и взглянула на сына. – Я ждала этого. Ты уже три недели как вернулся. Но ты был занят с Тори, так?
Джаспер удивленно моргнул. Возможно, его мать жила не только в своем мире.
– Значит, отец говорил с тобой о происхождении Феликса?
– Естественно. Мы обсуждали с ним его письмо к тебе. Я хотела, чтобы твои права на титул и Флэкстоун были гарантированы. Я люблю Феликса и согласна с тем, что он получит землю и деньги, но имение твое по праву. – Леди Флэкстоун искоса взглянула на сына и добавила: – Хотя твой отец считает и не беспочвенно, что за последние пять лет Феликс сделал для развития поместья гораздо больше, чем ты.
Джаспер похолодел.
– А ты… ты согласна с отцом?
– Конечно. Неужто ты думаешь, что он решился на подобный шаг, не посоветовавшись со мной? – Ее глаза расширились от изумления при виде выражения лица сына. – Значит, ты именно так и думал.
– Разве ты не знаешь отца? Если он что решил, то его не свернуть.
– Так было раньше, но после твоего отъезда, Джаспер, он изменился, и я тоже. Ты разве не заметил?
– Нет.
Леди Флэкстоун нахмурилась.
– Ты уехал так внезапно, хотя я понимала почему. Но я надеялась, что ты хотя бы поговоришь со мной и с Феликсом.
– Я не хотел втягивать тебя в эту грязную историю. Я знал, что отцу придется рассказать тебе все, как только я уеду, но я надеялся, что он найдет способ защитить тебя. Вот почему я так разозлился, когда он написал мне по электронной почте о своих планах рассказать всему миру.
– Джаспер… – Его мать вздохнула. – Флэкстоун стал моим домом с тех пор, как я приехала сюда в качестве невесты. Неужели ты всерьез думаешь, что я не в курсе всего, что происходит под его крышей?
У Джаспера перехватило дыхание.
– Ты хочешь сказать, что всегда знала о Феликсе?
– Возможно, даже раньше твоего отца. Мы с Анной, матерью Феликса, всегда были близки, и я скоро заметила признаки беременности.
– А отец знал, что ты знаешь?
– Сначала нет. Когда он привез меня сюда, это не был брак по любви. Мы нравились друг другу, и я надеялась, что со временем чувство взаимной приязни может перерасти в любовь. У моей семьи в то время были деньги, а Флэкстоун нуждался в средствах…
Джаспер всегда знал, что отец обожает мать, но никогда не задумывался, любят ли они друг друга.
– Когда беременность Анны стала явной, я приперла твоего отца к стенке, и он признался.
– И он позволил им остаться? – недоумевал Джаспер.
– На самом деле это я настояла, – поправила его мать.
– Их отношения закончились, как только мы поженились. И я не видела причин наказывать Анну за грехи твоего отца. А Феликс все равно оставался его сыном, признанным или непризнанным. Ну а потом вы подружились, и я поняла, что поступила правильно. И была уверена в этом до твоего скоропалительного отъезда.
Впервые за все время разговора мать выглядела неуверенной, и Джасперу нечем было ее успокоить. Правильный ли выбор она сделала? Он не мог знать наверняка. Но одно он понял точно: все знали правду о его семье, кроме него самого. Все, кого он любил, оказывается, лгали ему всю жизнь. И он не был уверен, сможет ли когда‑нибудь простить их за это.
– Ты должна была мне сказать, – пробормотал он, вскочив со стула и направляясь к двери. – Ты должна была.
Глава 11
До полудня Тори занималась проверкой последних приготовлений к традиционному рождественскому приему во Флэкстоун‑Холл.
Она как раз находилась во владениях миссис Роукинс и помогала ее подручным готовить канапе на шпажках, когда на кухню вошел граф.
– О, обожаю эти штучки! – оживленно воскликнул граф, отправляя в рот канапе. Затем взял салфетку и положил на нее несколько шпажек с фирменной закуской. – Это на потом, – подмигнул он кухарке.
– Чем могу помочь вашей светлости? – церемонно‑вежливо осведомилась миссис Роукинс, хотя в ее тоне явно сквозило неодобрение поведением графа.
Тори прыснула, прикрывшись салфеткой.
– Вообще‑то я пришел за Тори, если вы сможете без нее обойтись какое‑то время, – пояснил граф.
Лицо кухарки просветлело.
– Конечно, милорд.
Тори направилась вслед за графом к его кабинету. По дороге он жевал канапе, не давая ей возможности выяснить, в чем дело.
Но как только они вошли в кабинет и сели друг против друга, граф немедленно приступил к делу.
– Я внимательно ознакомился с вашим проектом и всецело его одобряю.
– Благодарю вас, милорд. Но если мы собираемся поговорить о проекте Стоунбери, то Джаспер тоже должен быть здесь, – сказала Тори.
– Я встречусь с Джаспером отдельно. Позже. – Граф выглядел смущенным. – Кажется, сегодня утром он поговорил с матерью, а потом отправился на прогулку. Мы предполагаем, что на этот раз он вернется, но… – он пожал плечами, – кто знает?
Нехорошее предчувствие закралось в душу Тори. Конечно, он вернется. Разве не так?
– Я считаю, что у мастерских по производству рождественских сувениров и поделок большой потенциал, – начал граф. – И я даже согласен с тем, что особняк может использоваться в качестве личных покоев. Леди Флэкстоун последнее время проявляет интерес к некоторым проектам в нашем поместье, так что проект Стоунбери ее тоже может заинтересовать, – продолжил он. – Но у леди Флэкстоун нет необходимых бизнес‑навыков, чтобы раскрутить проект, даже с хорошим менеджером. На самом деле мне ясно, что это новое предприятие будет успешным, если им станет управлять на месте талантливый, полный энтузиазма и преданный лидер. – Граф слегка наклонился к ней через стол, прежде чем добавить шепотом: – Кстати, это ты.
Тори на мгновение зажмурилась от неожиданности.
– Я???
– Да, именно ты, Тори Эдвардс. Как бы мне ни хотелось оставить тебя здесь, чтобы моя жизнь текла гладко до конца моих дней, ты слишком талантлива для этого. Пришло время тебе расправить крылья и начать вести свой собственный бизнес, ну или один из моих, для начала. А дальше посмотрим. Уверен, что для тебя это будет бесценным опытом на пути создания собственного дела в перспективе.
Она была предана графу и самоотверженно работала на него. Но получить шанс на создание собственного бизнеса и преуспеть в нем? Не об этом ли она всегда мечтала?
– У меня, правда, есть пара условий, – прервал ее мысли граф.
– Слушаю вас, – с замирающим сердцем произнесла Тори.
– Я хочу, чтобы Феликс стал твоей правой рукой. Он серьезно изучал фермерский бизнес и сможет тебе реально помогать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: