Донна Олвард - Любовный компромисс
- Название:Любовный компромисс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Донна Олвард - Любовный компромисс краткое содержание
Любовный компромисс - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Это твой?
– Нет, – засмеялся он. – Я арендовал чартерный самолет.
Тори вздохнула с облегчением.
– На минуту подумала, что он твой, и мне стало… не по себе.
– Я подумывал об этом, но решил все‑таки, что арендовать самолет проще: не надо беспокоиться о том, где держать, как обслуживать, нанимать пилота…
Наступила ее очередь засмеяться.
– Ты совсем не так прост, Джереми.
Он не понял, что это было, – комплимент или критика, но улыбка Тори успокоила его. Джереми наблюдал, как она поднимается по трапу впереди него. Ее бедра в облегающих джинсах изящно колебались. Тори повернула к нему сияющее лицо. Собранные на затылке волосы придавали ей бодрый, спортивный вид. Она почти не пользовалась косметикой, и ее кожа выглядела свежей и молодой. Возможно, это результат беременности. Джереми заметил, что жакет плотно обтягивал талию и живот, а зима только начиналась. Шопинг был явно на повестке дня.
В салоне самолета их встретил стюард Гэри. Он взял их пальто и усадил в мягкие кожаные кресла.
Тори с любопытством и восторгом оглядывала все вокруг, а при взлете не отрывалась от иллюминатора.
– Это самая крутая вещь в моей жизни, – ахнула она, когда самолет оторвался от земли. – Для тебя, наверное, обычное дело? Для меня так настоящее чудо.
– Раньше я иногда летал первым классом, – усмехнулся Джереми. – Но представляешь, на некоторых коммерческих рейсах даже нет салона первого класса, – передернул он плечами.
– Не могу поверить, что ты серьезно так думаешь, – засмеялась Тори. – В тебе совсем нет заносчивости. Мне так кажется.
Джереми нахмурился.
– Вот поэтому я предложил провести неделю вместе, Тори. Нам надо лучше узнать друг друга. Но я рад, что ты не считаешь меня надменным снобом.
– Надменным? Нет. Привыкшим к комфорту? Определенно.
В этот момент вернулся Гэри.
– Готовы позавтракать, сэр?
– Завтрак? – вытаращила глаза Тори.
– Ты же не думала, что я буду морить тебя голодом? Сейчас уже десять. Если ты успела поесть утром, то это было давно.
Когда Гэри откинул салфетку, на подносе Тори увидела тарелки с яичницей, булочки, масло, джем, а также свежую клубнику и малину.
– Ну, это слишком, – заволновалась Тори.
– Всего лишь яичница, а не яйца Бенедикт или что‑то подобное, – засмеялся Джереми. – Ты же любишь это блюдо.
– Откуда ты знаешь?
– Ты упомянула в первое утро в день моего приезда, что Нэл готовит яичницу так, как ты любишь.
Тори откусила кусочек.
– С сыром и петрушкой? Как ты запомнил?
От ее восхищения у Джереми потеплело на душе.
– Признаюсь, поинтересовался у Нэла. Ведь ты скорее согласишься на то, что предложат, чем выскажешь свое предпочтение.
Тори отложила вилку.
– Что случилось? Чем ты недовольна? – спросил он.
– Ты наполовину прав. Я легко принимаю многие вещи, кроме тех, что действительно важны для меня. К ним, в первую очередь, относится будущее ребенка.
Тори не будет качать права. Хорошо. Конечно, он тоже знает, чего хочет, и будет добиваться этого. Однако ее решительность вызывала уважение.
– Понимаю.
Гэри принес апельсиновый сок и воду. Они продолжали завтракать в дружелюбном молчании, пока Тори не отложила приборы.
– Ты прав. Еда отменная, и мне нужен протеин. Спасибо.
– На здоровье. Чем бы ты хотела заняться сегодня? Мы приедем ко мне до полудня.
– Не представляю, – засмеялась Тори. – Думала, у тебя есть план.
– Иногда лучший отпуск получается, когда не планируешь.
Тори мило покраснела. Прошлый «отпуск» для них обоих таким и получился: пляж и солнце, никакой спешки.
– Джереми, если ты ожидаешь… – еще больше покраснела Тори.
– У меня нет других намерений, кроме как показать тебе город, – сказал он и взял ее за руку. Сердце стучало в груди. Без сомнения, он по‑прежнему желал Тори, но не хотел все испортить излишней настойчивостью. – Ты красивая женщина, и я не буду лгать, что мое влечение совсем платоническое. Однако решение остается за тобой.
– Признаюсь, что испытываю такие же чувства. Я не умею притворяться.
– Ценю твою честность.
– А я твою.
Замечание немного смутило Джереми, потому что он не был до конца искренен относительно своих намерений. Он хотел, чтобы Тори сделала правильные выводы без его вмешательства. Джереми надеялся, что ей понравится его квартира, сам Нью‑Йорк, и она захочет быть ближе к нему.
Гэри принес Джереми свежий кофе, а перед Тори поставил чашку с горячим напитком.
– Мятный чай, мадам. Мистер Фишер сказал, что вы его предпочитаете.
– Спасибо, Гэри.
Подняв бровь, она взглянула на Джереми.
– Ты собираешься угадывать все мои желания? – спросила она с легким сарказмом.
– Ты против? – ухмыльнулся он, чувствуя вызов.
– Слишком стараешься угодить мне, – продолжала Тори, делая маленький глоток. – Однако аромат божественный, поэтому лучше скажу спасибо.
Джереми наклонился к ней и сказал со всей искренностью:
– Тебе спасибо за то, что согласилась на это путешествие, и за то, что не отвергла мою просьбу участвовать в жизни малыша.
– Ты его отец.
– Но я знаю, что ты не торопилась сообщить мне о ребенке, а могла вообще не сказать. Мой приезд все решил помимо твоей воли, и я не жалею. Тебе нелегко принять это, но ты пошла мне навстречу.
Более того, Джереми собирался обольстить ее, увлечь, надеялся, что она согласится на близость. Его совсем не привлекала мысль летать в Новую Шотландию каждые несколько месяцев, чтобы взглянуть на своего малыша. Тем более он не представлял, как вести бизнес из деревни на другом конце света. Он понимал, что ничего не добьется, если будет настаивать. Единственный путь – соблазнить Тори, чтобы она сама захотела изменить свою жизнь. Ей должны понравиться чудесная квартира на Манхэттене, лучшие школы, безграничные возможности, путешествия на выходные и отсутствие финансового стресса. В обмен на это Джереми будет рядом с ребенком, а ничего другого он и не хотел. Он никогда не бросит своего малыша, как сделал его отец.
Спрятанная в бумажнике карта ультразвука, четкое биение маленького сердца на мониторе… изменили все. А движение младенца в животе матери, которое он ощутил ладонью! Идея обрела реальность.
– А ты проявил столько чуткости. Я не ожидала. Мне надо было сразу рассказать тебе.
– Не имеет значения. Давай идти вперед.
– Договорились, – кивнула Тори. Она посмотрела в окно и снова повернулась к нему: – А что думаешь про… нас?
Трудный вопрос. Джереми не мог солгать и сказать, что любит ее, потому что не любил. Им хорошо вместе, не так ли? Между ними, несомненно, было физическое влечение и больше тепла, чем у его родителей или у матери с отчимом. Джереми вообще не верил в страсть и любовь, которые длятся бесконечно. Его брат поддавался на эту уловку… три раза.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: