Эбби Грин - Соблазн по-испански

Тут можно читать онлайн Эбби Грин - Соблазн по-испански - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эбби Грин - Соблазн по-испански краткое содержание

Соблазн по-испански - описание и краткое содержание, автор Эбби Грин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Скай О’Хара, официантка из Дублина, без приглашения является на роскошный прием в честь помолвки Лазаро Санчеса и его избранницы и сообщает, что ждет от него ребенка. Реакция испанского миллиардера оказывается куда более неожиданной, чем она себе представляла…

Соблазн по-испански - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Соблазн по-испански - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эбби Грин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лазаро посмотрел на нее:

– Это на него похоже.

– Это ужасно! – воскликнула потрясенная Скай. – Бедная Леонора.

Лазаро покачал головой:

– Она знает, каков он. Она вовсе не дурочка, потому что и сама живет в этом мире. Что бы там ни думал себе Габриэль, у Леоноры свои мотивы.

– И это тебя не беспокоит? – недоверчиво спросила Скай.

– После того, что я сделал, она может поступать как ей заблагорассудится. Она мне ничего не должна.

– Я должна извиниться перед ней.

Лазаро вопросительно посмотрел на Скай.

– Не думаю, что она будет сейчас в восторге от встречи с тобой – или со мной.

Глядя на Скай, Лазаро думал: сейчас на ее месте должна бы быть Леонора, это ей он планировал показать свои владения… Но если бы все получилось и в самолете сейчас сидела она, он чувствовал бы себя совершенно иначе. Не было бы этого постоянно просыпающегося желания, заставляющего забыть о здравом смысле. Не было бы и споров – они бы вели светскую беседу, которая не допускает вольностей и перехода на личности. Хотя, с другой стороны, неужели он рад тому, что помолвка провалилась? Конечно, шумихи вокруг этого события образовалось предостаточно – теперь внимание прессы ему обеспечено на долгие месяцы, но все же Лазаро ощущал некое подобие облегчения оттого, что теперь с Леонорой его ничто не связывает. Однако он не мог не отметить, что Скай очень, очень сильно отличается от его бывшей невесты – взять хотя бы ее неизменные джинсы и бесформенные блузки неопределенного цвета. Небрежно поднятые наверх волосы и выбивающиеся из прически золотистые пряди, обрамляющие лицо. Наконец, крохотные золотистые веснушки, танцующие вокруг аккуратного прямого носика, на щеках – практически на каждом открытом участке кожи. Внезапно, словно почувствовав на себе его взгляд, Скай подняла глаза – и залилась румянцем. Проведя по волосам, она поинтересовалась:

– Что такое? Почему ты на меня так смотришь?

Раздосадованный тем, что его поймали с поличным, Лазаро отозвался:

– Как?

– С таким… презрением.

Лазаро буквально потерял дар речи – никогда прежде его не уличали в подобном, особенно если речь шла о женщине, которая ему нравилась. Наоборот, его любили за общительность и обаяние, за которыми он прятал железную волю и смертельную хватку. Одной из причин его успешности служил тот факт, что люди постоянно недооценивали его – и бывали за это наказаны.

Внезапно Скай встала. Лицо ее было бледным, а руки дрожали.

– Послушай, я же сказала, мне жаль, что все так получилось, и я знаю, что не меня ты хотел бы видеть сейчас здесь, но так уж получилось, мы оба оказались заложниками ситуации, и теперь нам двоим предстоит ее исправлять. Знаю, ты меня ненавидишь из‑за того, что произошло, – хочешь, чтобы на моем месте была Леонора, несмотря на то, что ее не любишь. Но здесь с тобой сейчас я. Прости.

Она посмотрела по сторонам, словно желая убежать. Лазаро протянул руку и успел поймать ее точно в момент, когда самолет слегка качнулся, войдя в зону турбулентности. Скай не удержалась на ногах и упала на колени Лазаро.

Скай казалось, что она сгорает в пламени желания, разгорающегося где‑то глубоко внутри и жаркой волной поднимающегося по телу. Секунду назад ей хотелось убежать от Лазаро как можно дальше – и вот она уже в его руках, тая от восторга, и ее губы раскрываются ему навстречу.

Так же точно было и тогда, в Дублине – Скай не отказалась от предложения подняться к нему в комнату, хотя Лазаро до этого даже ни разу ее не поцеловал. Но она умирала, едва поговорив с ним, едва посмотрев в его глаза – ей отчаянно хотелось узнать, каково это – почувствовать его ласки и поцелуи. Такого с ней прежде не случалось, и Лазаро стал первым мужчиной, с которым она сблизилась за долгие годы тщательных стараний не подпускать никого близко. За все время, пока Скай была здесь, Лазаро не подал ни малейшего намека на то, что она по‑прежнему интересует его, но сейчас его желание было явным, очевидным, оно согревало Скай, заставляло отзываться, и в этом странном переплетении ощущалось что‑то, напоминающее облегчение.

Скай обхватила Лазаро за шею, ощущая желание слиться с ним воедино, вновь почувствовать тот восторг, удовлетворение, что довелось испытать в первую их ночь. Ей нравилось чувствовать его ладони под тканью блузки, наливающуюся тяжестью грудь. Но главным было чувство умиротворения, спокойствия… безопасности. Точно после долгих странствий ее душа наконец вернулась в знакомую гавань.

Поймав себя на этих мыслях, Скай встрепенулась и резко отстранилась от Лазаро – и встретила недоумевающий взгляд его зеленых глаз. Вскочив на ноги, она посмотрела на него снова – и выражение его лица красноречиво сказало о том, что для него подобная ситуация, когда девушка падает – в прямом смысле – в его объятия, является чем‑то само собой разумеющимся.

Заставив себя мобилизовать всю волю, Скай выпалила:

– Я тебе не игрушка для снятия стресса.

Лазаро наклонился вперед – глаза его гневно сверкнули.

– Поверь мне, в том, что я испытываю стресс, виновата только ты. Было бы куда лучше, если бы я, глядя на тебя, ничего не чувствовал.

Скай не удержалась от нового вопроса:

– А что ты чувствуешь, глядя на меня?

Лазаро приподнял бровь.

– Мне показалось, у тебя только что была возможность увидеть это.

Слова эти смутили Скай – к подобному тону она не привыкла, не каждый день ей доводилось общаться с искушенными в тактиках соблазнения любимчиками женщин. Краем глаза она уловила какое‑то движение в глубине салона и, посмотрев туда, увидела, как из ванной комнаты выходит стюардесса. Пробормотав что‑то, Скай кинулась туда, желая лишь одного – исчезнуть и не чувствовать на себе взгляда этих зеленых глаз.

* * *

Повсюду, куда ни кинь взгляд, расстилались акры полей подсолнечника – и в этом море желтизны вилась дорога, по которой на черном блестящем джипе ехали Скай и Лазаро. Над ними раскинулось ярко‑голубое небо, а вдалеке виднелась гряда гор Сьерра‑Невада. Взмахнув рукой, Лазаро произнес:

– Мы производим растительное масло. Еще здесь есть виноградники. Я сам работаю над рецептами шерри и некоторых красных вин. Надеюсь, в этом году урожай тоже будет неплохим.

Внезапно они повернули, и Скай едва не раскрыла рот от изумления, увидев, как среди зелени перед ними вырос двухэтажный белый особняк с колоннами. Остановив машину у входа, Лазаро вышел. Скай не стала дожидаться, пока он откроет дверь и для нее, и выпрыгнула сама. Ее мгновенно окутало тепло послеполуденного солнца, напомнив о том, каким жарким бывает лето в Южной Европе.

Лазаро стоял у открытой входной двери, и Скай, подойдя, внезапно ощутила робость перед этим величественным домом. Ей стало неловко за свои потертые джинсы и бесформенную блузку. Над входом можно было прочитать надпись: Hacienda Armonía, и Скай удивленно спросила:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эбби Грин читать все книги автора по порядку

Эбби Грин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Соблазн по-испански отзывы


Отзывы читателей о книге Соблазн по-испански, автор: Эбби Грин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x