LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Кэрол Эриксон - Любовь под подозрением

Кэрол Эриксон - Любовь под подозрением

Тут можно читать онлайн Кэрол Эриксон - Любовь под подозрением - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кэрол Эриксон - Любовь под подозрением
  • Название:
    Любовь под подозрением
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    978-5-227-09238-0
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Кэрол Эриксон - Любовь под подозрением краткое содержание

Любовь под подозрением - описание и краткое содержание, автор Кэрол Эриксон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Саванна Мартелл понятия не имеет, как она оказалась в доме своего бывшего мужа рядом с его мертвым телом. Зная, что она не сможет ответить на вопросы полиции, Саванна понимает, что ей нужно алиби. Единственный человек, которому она может довериться, – бывший возлюбленный Коннор Уэллс. Они расстались, но их страсть так и не угасла. Коннор соглашается помочь. Но загадочные убийства продолжаются, и все улики указывают на Саванну…

Любовь под подозрением - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Любовь под подозрением - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кэрол Эриксон
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Коннор скрипнул зубами и въехал на стоянку. Он вылез из машины в тот же самый момент, когда из «лексуса» выбралась женщина.

Не веря своим глазам, он несколько раз сморгнул. Она словно плыла к нему по воздуху, с вытянутыми вперед руками. Аромат ее духов долетел до него раньше, чем подошла она сама, окутал и околдовал. Она приблизилась, обняла его и положила голову ему на плечо. Каштановые волосы трепал легкий ветерок. Не в силах даже пошевелиться, Коннор стоял как вкопанный. Он был полностью в ее власти.

– Я в беде, Коннор, – низким, чуть хрипловатым голосом прошептала Саванна, и ее дыхание щекотнуло его шею. – И мне нужно алиби.

Глава 2

Тело Коннора, такое крепкое и мускулистое, мгновенно напряглось. Она знала, что он не будет податливой глиной, и слепить из него все, что хочется, не выйдет. Но все же надеялась, что ей не придется использовать тяжелую артиллерию.

Коннор отступил, и она тут же разжала объятия. Не стоит быть слишком прилипчивой.

Он сощурился и сложил руки на груди.

– И что на этот раз?

Саванна быстро перевела взгляд на пустую дорогу, по обеим сторонам которой тянулись ряды виноградных кустов, и состроила улыбку.

– Виноградник смотрится отлично. Жду не дождусь первой бутылки.

Коннор фыркнул.

– Ты серьезно пытаешься как‑то меня умаслить? По‑моему, ты достаточно хорошо меня знаешь.

– Надо же с чего‑то начать беседу. – Она коснулась его каменного бицепса. – Мы можем поговорить в доме?

– Погоди.

Коннор отвернулся, открыл дверь пикапа, покопался внутри и достал черную сумку – Идем, – бросил он и, не оглядываясь, зашагал к дому.

– М‑да. А я‑то ожидала, что ты расстелешь красную ковровую дорожку. После всего, что было.

– Скажи спасибо и за такое. Это больше, чем ты заслуживаешь – после всего, что было.

Саванна прикусила нижнюю губу. Ясно. Тяжелая артиллерия понадобится точно.

Войдя внутрь, она с удивлением выдохнула.

– Ты тут все переделал.

– Это теперь мой дом, а не родителей. Что не так? Тебе не нравится?

Она провела ладонью по спинке кремового кожаного дивана. Раньше на этом месте стоял другой, очень пухлый, с цветочной обивкой и многочисленными подушками, которые сшила мать Коннора.

– Это определенно перемена к лучшему.

Коннор поставил сумку на гранитный «островок», отделяющий кухню от гостиной.

– Хочешь чего‑нибудь выпить? Вина нет… пока.

– Видит бог, алкоголь бы мне сейчас не помешал. И еще как. Но теперь только утро, и мне нужно очень ясно мыслить. Собрать в кучку все мозги, которые имеются.

Или, по крайней мере, все, которые остались после вчерашнего удара по голове.

– У меня есть вода, апельсиновый сок и чай со льдом.

– Чай, пожалуйста.

– Коннор вышел из кухни с двумя стаканами, в которых позвякивал лед. Саванна похлопала по дивану, приглашая его сесть.

Он передал ей чай, бросил на кофейный столик, вырезанный из цельного куска дерева, подставки для стаканов и устроился на стуле напротив.

Кажется, и он хотел иметь возможность мыслить ясно. Их всегда тянуло друг к другу как магнитом, но, возможно, Коннору удалось как‑то выключить свой магнит после их последней встречи несколько лет назад.

– Расскажи мне, что происходит. – Он сделал большой глоток. – Дело в твоем муже?

– Бывшем муже.

– Ну да. Ты все еще судишься с ним за право владения этой вашей многомиллионной компанией?

– Все намного хуже, Коннор.

– Просто скажи как есть, Саванна.

– Найлс мертв. Его… убили.

Брови Коннора поползли вверх.

– Убили? Но ведь это должно было быть во всех новостях. Ну да, я в последнее время… отдалился от всего, но телевизор‑то у меня есть.

– Это… Он… В общем, не думаю, что его уже обнаружили.

Коннор вскочил так резко, что расплескал чай.

– Что? Что все это значит?

– Я нашла его. В его доме. Мертвого.

– И не набрала 911?

– Конечно нет.

– Конечно нет? – Коннор вскинул руку. – Ну естественно. Зачем звонить в полицию? Кому в принципе придет в голову куда‑то там звонить, обнаружив труп. Тем более труп своего бывшего мужа.

– Именно так. – Саванна отвела взгляд и отпила маленький глоточек из стакана.

Какое‑то время он мерил шагами гостиную, затем остановился у дивана и угрожающе навис над ней:

– Что с ним произошло, Саванна? И какого черта ты не сообщила копам?

Она погремела льдинками в стакане.

– Его зарезали. И я не стала звонить копам, потому что они бы меня арестовали.

– Почему?

– Потому, что я проснулась в его доме, в его постели, и я понятия не имею, как туда попала.

Глаза Коннора потемнели, совсем как море перед штормом. Мучительно длинную секунду спустя он сморгнул, залпом допил чай, вытер ладонь о длинные шорты и поставил стакан на кофейный столик.

– Тебе лучше начать с самого начала.

Теплая волна облегчения прокатилась по телу Саванны. Это был тот Коннор, которого она надеялась увидеть, – собранный, внимательный и хладнокровный.

Она села прямее и расправила плечи.

– Вчера вечером мы с Найлсом встретились за коктейлем, чтобы обсудить дела. Я наткнулась на нечто непонятное в отчетах и хотела посмотреть кое‑какие документы.

– Почему он не послал их по почте? Зачем надо было встречаться? Да еще за коктейлем?

Саванна внимательно посмотрела на его нахмуренные брови. Ей кажется или в вопросе прозвучала нотка ревности?

– Найлс уже несколько недель хотел обговорить со мной некоторые аспекты, связанные с бизнесом, и решил, что может выставить свои условия. – Она прочистила горло. – Эти документы были мне действительно нужны, вот я и согласилась.

– И как прошла встреча?

Она запустила пальцы в волосы, стараясь не задеть шишку на затылке.

– Как и все наши встречи. Мы поссорились.

– Кто‑нибудь в баре заметил, как вы ругались?

– Несколько человек точно. Мы обменялись парой‑тройкой не слишком приятных слов, и голоса повысили тоже.

Коннор потер гладкий подбородок. С тех пор, как они виделись в последний раз, он сбрил бороду. Но с бородой или без, этот мужчина действовал на Саванну, как и раньше. Словно нажимал на нужные кнопки в нужных местах.

Она облизнула губы. Его взгляд скользнул по ее рту и вернулся к глазам.

– Что было дальше? Как вы оказались в его доме? Ты имеешь в виду дом в Ла‑Джолла, да?

– Да, именно. – Кончиком пальца она поймала капельку влаги на стенке стакана и размазала ее по виску. – Найлс оставил папку с теми документами дома. И я должна была поехать с ним, чтобы взять их.

– Поехать с ним? Так ты была не на своей машине? – Коннор кивнул в сторону «лексуса» на подъездной дорожке.

– Я пришла в бар пешком. Он рядом с моим домом. И потом, ты же знаешь, я не люблю садиться за руль даже после одного коктейля.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэрол Эриксон читать все книги автора по порядку

Кэрол Эриксон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь под подозрением отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь под подозрением, автор: Кэрол Эриксон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img