Шарон Фристоун - Неприступные стены

Тут можно читать онлайн Шарон Фристоун - Неприступные стены - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Шарон Фристоун - Неприступные стены краткое содержание

Неприступные стены - описание и краткое содержание, автор Шарон Фристоун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Неумолимые родственники или роковые обстоятельства порой возводят между двумя любящими почти неприступные стены... Но еще досаднее, когда эти стены влюбленные выстраивают собственноручно, размахивая мастерком гордыни, скрепляя кирпичи, замешанные на недоразумениях, раствором злых сплетен. Именно это случилось с Оливией и Марко, разлучив их на целых четыре года...

Неприступные стены - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Неприступные стены - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шарон Фристоун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вот скажи мне, Оливия, как же так получилось, что в двадцать первом веке человек боится летать на самолете? Как же ты до сих пор не привыкла? Ведь вы, насколько мне известно, всем семейством дважды в год отдыхали на юге Франции.

— Вообще-то существуют еще поезда и паромы, — заметила Оливия.

Ей действительно стало лучше, и теперь она с любопытством оглядывалась по сторонам. Так вот они какие, частные реактивные самолеты. Кругом светлая кожа, лакированное дерево, дорогие ковры. Бывает же такое богатство! Впереди раздвижная дверь, а за нею еще какое-то помещение. Но Оливия, ни за какие деньги, не согласилась бы отстегнуть ремни безопасности и пойти посмотреть.

— Вообще-то, — продолжила Оливия, — на юге Франции я никогда не была. Папа ездил с Виржинией. Это были их каникулы. На Рождество они всегда были дома, а вот когда я приезжала из университета на Пасху и на летние каникулы, на следующий же день их не было дома. Я оставалась с Джонни, а они уезжали отдыхать. Поэтому на самолете мне летать не приходилось. Строго говоря, я и за границей ни разу не была.

— Ты никогда не летала на самолете? — не мог поверить Марко. — И не была за границей?!

— Нет. Мы с Джонни два лета подряд ездили отдыхать в Брайтон. Джонни очень любит ездить на поезде, и с погодой нам везло, мы даже купались.

— Так. Я должен выпить, — объявил Марко, словно она сообщила ему, что ее воспитали в джунглях обезьяны. — Тебе что-нибудь дать?

Почему он так разозлился? — недоумевала Оливия.

— Нет, спасибо, — коротко сказала она. — Мне ничего не нужно.

Это прозвучало словно «мне ничего от тебя не нужно». Марко раздраженно тряхнул головой и отправился к бару. Что же это получается? Последние четыре года он думал, что Оливия и ее семейка преспокойно спускают его денежки. Но теперь он не знал, что и думать. То ли она гениальная актриса и его обманывает, то ли она, на самом деле, этакая безответная Золушка. К несчастью для него, второй вариант выглядит более похожим на правду.

Возьмем одежду. Если не считать пресловутого красного платья, одевается она просто, в классическом стиле, даже консервативно для такой юной особы. Машина ее, дышащий на ладан, старый драндулет. Продукты у них в доме (он все осмотрел, когда ставил туда шампанское) самые простые, никаких деликатесов и упаковок из дорогих магазинов. И она даже за границей ни разу не была!

Для человека, который половину времени проводил в перелетах на собственном самолете, такое патриархальное существование казалось почти нереальным. Но... он знал Виржинию и прекрасно представлял себе, что, вполне, в ее духе спихнуть ребенка падчерице и умчаться путешествовать. Скорее его удивляло, что Джереми соглашался. Впрочем, что взять с пожилого мужчины, который женился на молоденькой?

От этой мысли Марко бросило в холод.

Остаток пути Марко молчал. Оливия тоже молчала, прикрыв глаза. Наверное, он раздражен из-за того, что она так расклеилась, думала она. Так ему и надо. Он рассчитывал на развлечения, а она ему все планы поломала. Право, ради этого стоило заболеть!

Когда самолет пошел на посадку, она вцепилась в подлокотники с удвоенной силой. Неужели ей опять станет плохо? Но самолет быстро совершил посадку, и она с облегчением перевела дух.

Марко отстегнул ремень.

— Давай-ка я понесу тебя, — сказал он.

— Да что ты! — решительно воспротивилась Оливия. — Я сама справлюсь. Только давай поскорее спустимся на твердую землю. И я умираю — хочу в ванну.

Во рту у нее пересохло, рубашка противно прилипла к телу, а тот факт, что у Марко на костюме не появилось ни одной морщинки, вовсе не прибавлял ей уверенности в себе.

Таможенник махнул рукой, даже не заглядывая в паспорта.

— Тебя тут знают? — предположила Оливия, спеша за ним к выходу.

Непривычная к жаре и яркому солнцу, она заслонила глаза рукой.

К Марко бросился худой мужчина с белыми, как снег волосами, в шортах и цветной рубашке. Мужчины обнялись. Оливия прислушивалась к темпераментной испанской речи. Тут старик с улыбкой повернулся к ней, и Марко назвал его имя: Антонио.

Когда они с Марко уселись на заднее сиденье элегантной черной машины, Марко сообщил, что Антонио с женой Марией присматривают за домом в его отсутствие. Оба немного говорят по-английски, поэтому она может смело к ним обращаться с любой просьбой.

Наступило молчание, которое длилось, как ей показалось, целую вечность. Почему молчал Марко, ей было неизвестно. Она же опасалась, что голос выдаст ее волнение. Она с трепетом вдыхала аромат его туалетной воды и затылком ощущала его руку, лежащую на спинке сиденья. Марко сидел, свободно откинувшись, пиджак его расстегнулся, и в вороте расстегнутой рубашки виднелись черные завитки волос.

Когда машина свернула в тенистую аллею, Оливию качнуло в сторону Марко, но она резко отстранилась и стала с нарочитым интересом смотреть в окно. Но когда машина остановилась, она ахнула с непритворным восхищением.

— Так вот какой он, твой дом! — широко раскрыв глаза, проговорила Оливия.

К ее изумлению, он покраснел и стал защищаться:

— Да, такой. Я здесь живу. И мне тут нравится. Этот дом именно такой, какой мне нужен.

Выстроенный в форме буквы «П», двумя боковыми крыльями он ограничивал пространство внутреннего дворика. Прелестная фантазия — по-другому не описать этот дом. Бледно-голубая штукатурка, ярко-белые резные ставни, белые гипсовые нимфы на карнизах, кружевная балюстрада белого камня вдоль плоской крыши, в прелестном мощенном белой плиткой дворике фонтан с изящными белыми русалками и дельфинами. Все это оставляло впечатление изящества и воздушности. Стильно, со вкусом, но так... не похоже на Марко!

Он — высокомерный, сдержанный человек. Если бы она раньше попыталась представить себе его дом, то она вообразила бы толстые стены серого камня, массивную дубовую дверь с тяжелыми засовами, а из декоративных деталей, может, только чугунные решетки.

— Оливия!

Она встрепенулась. Сделав вид, что не заметила протянутой руки, она выбралась из машины. С удовольствием огляделась по сторонам. Теперь ей был виден не только внутренний дворик, но и боковая часть дома. Перед ней расстилалась ярко-зеленая лужайка с разбросанными тут и там яркими клумбами и декоративными кустиками. Поодаль блестела голубая гладь бассейна.

— Тебе нравится?

Марко подошел поближе и обхватил ее за талию.

— Очень красивый дом, ― искренне ответила Оливия. ― Но совсем не такой, какой я ожидала.

— В жизни так часто бывает, — загадочно ответил Марко. — У меня во всяком случае.

Антонио пригласил их внутрь. Там в прохладном холле их встретила улыбающаяся женщина лет пятидесяти.

— С приездом, господин, — поклонилась женщина. — А это, наверное, мисс Ковердейл! Доброе утро.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шарон Фристоун читать все книги автора по порядку

Шарон Фристоун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Неприступные стены отзывы


Отзывы читателей о книге Неприступные стены, автор: Шарон Фристоун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x