Донна Олвард - Гордые и одинокие
- Название:Гордые и одинокие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство Центрполиграф
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-02242-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Донна Олвард - Гордые и одинокие краткое содержание
Капитан Ноа Лэреми выздоравливает после тяжелого ранения. Справиться с житейскими проблемами ему помогает очаровательная Лили Жермен. Вскоре между ними вспыхивает чувство, однако оба боятся любви, и у каждого есть на то причины.
Гордые и одинокие - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Его восхищало то, как Лили смотрела на него, как она прикасалась к нему. Нежность ее пальцев заставляла Ноа снова чувствовать себя мужчиной. Нет, это глупости! Она не хочет его. Их просто-напросто свели друзья. Ей меньше всего нужен человек без руки. Дотронувшись сегодня до его культи, она сблизилась с ним, он не мог ошибиться. Однако Ноа Лэреми не допустит, чтобы война тем или иным образом ворвалась в ее жизнь. Достаточно того, что проклятая война искалечила его.
И все же он рассказывал Лили такие вещи, которые не решался обсуждать с Эндрю и даже с бывшими сослуживцами, когда общался с ними в Интернете.
Ноа взял ручку в левую руку и старательно вывел свое имя на бланке и на счете. Затем сердито уставился на кривые буквы: все равно, что детские каракули. Научиться красиво писать левой рукой — тоже задача не из легких.
Продавец посмотрел на банковскую карту, затем — на подпись. Ноа напрягся, но сдержал эмоции. Он понимал, что продавец всего лишь выполняет свою работу, сравнивая подписи.
— Раньше я был правшой. Левой пока плохо получается.
Продавец покраснел:
— Прошу прощения... Я... Я не знал. Мне нужно сопоставить подписи.
Лили положила руку на плечо Ноа, Он выдохнул, успокаиваясь. Нельзя винить человека за то, что тот выполняет свои обязанности, даже если это создает проблемы.
— Все в порядке, — буркнул он.
Лили заговорила, сжав запястье Ноа:
— Если хотите, я могу дать номер своей кредитной карты.
— Не стоит, — заверил продавец и поднял голову. — Все в порядке, сэр.
Ноа сунул кредитку в карман, и они ушли из магазина. Сев в машину, он облегченно вздохнул:
— Прости меня за все это. Ненавижу ездить куда-нибудь. Весь день чувствовал себя музейным экспонатом, на который все смотрят. Я даже не могу поставить подпись! Хуже пятилетнего ребенка.
— Не торопи события. Пройдет немного времени, и у тебя обязательно все получится.
Ноа горько усмехнулся:
— Я похож на терпеливого человека?
— Не совсем.
Лили завела машину, и они поехали в сторону шоссе.
— Не хочешь перекусить где-нибудь на обратном пути? Мы не ели весь день, — предложила она.
— Если я сегодня увижу еще хоть кого-нибудь...
Лили рассмеялась. Его полный раздражения голос напомнил ей о сериале «Медовый месяц», который в свое время обожала ее бабушка. Но она понимала, что Ноа требуется уединение. Нельзя винить его за то, что сегодня он не может больше находиться среди людей. Интересно, а на свадьбе он не хотел появляться по той же причине? Не желает быть объектом напускной жалости? Не переносит, когда его руку буравят любопытные взгляды?
— Хорошо. Тогда рестораны отменяются.
Но ведь еще совсем не поздно. Не стоит везти его домой и бросить там одного.
— Может, я приготовлю тебе ужин?
Они остановились на светофоре, и Лили украдкой взглянула на Ноа. Он был слишком напряжен, ему следовало отдохнуть. Отдохнуть от врачей, от городской суеты.
— У меня дома, — пояснила она. — Ты ведь еще не был у меня дома. Поедим вдвоем, немного выпьем.
Ноа присвистнул, и одна его бровь поползла вверх.
— Звучит заманчиво.
— Тогда это свидание. — Почувствовав, как он теряет дар речи, Лили тут же дала задний ход: — Ну, конечно же это не настоящее свидание...
Загорелся зеленый свет, и в машине снова повисло молчание. Лили размышляла о том, что ей начинает нравиться эта игра, но ни в коем случае нельзя пропускать точку возврата, иначе пути обратно уже не будет.
Лили открыла дверь в свою половину двухквартирного дома. Внутри приятно запахло ванилью и цветами. Они прошли по коридору, окрашенному в нежно-желтый цвет. Ноа проследовал за ней в кухню, все больше удивляясь цветовой гамме жилища: тот же желтый оттенок, с шоколадными и терракотовыми пятнами, создавал атмосферу уюта. Он улыбнулся. Если бы вид из окна был немного другой, можно подумать, что они находятся где-нибудь в Латинской Америке.
— Чувствуй себя как дома.
Справа от кухни находилась гостиная, в которой доминировали красные тона, разбавленные светло-коричневой мебелью и вишневыми полами. Дойдя до двери, Ноа внимательно посмотрел на картину на стене: желтые, красные и лиловые цветы и бутоны казались живыми.
— Что-то не так?
Он обернулся. Лили, одетая в джинсы и голубую футболку, стояла перед ним, держа в руке бутылку вина.
— Я просто не так представлял себе твой дом.
Ужин у нее дома не входил в его планы, но мысль о том, что его будут разглядывать посетители кафе, ресторана или чего там еще была ему невыносима. На данный момент лучшей альтернативы Ноа не видел. Лили уверяла его, что это не свидание. Как будто он сам не знал. Она — энергичная и самостоятельная девушка. А он сегодня наглядно показал, что не способен завязать шнурки или написать свое имя. С таким не станешь встречаться.
— Что ты ожидал?
Она начала открывать бутылку, а он смотрел на нее. Темные непослушные волосы Лили упали на лицо, и у Ноа возникло непреодолимое желание убрать их, провести ладонью по ее спине... Плохая идея. Он шагнул назад и сунул руку в карман.
— Что-нибудь другое. Розовый, голубой цвет, например.
— Я не люблю такие тона, — ответила она, наконец выдернув пробку, и достала два бокала. — А эти дают мне ощущение тепла и уюта.
— Очень красивый дом.
— Он не очень большой, но я ведь одна.
Но не сегодня. Интересно, какой у нее круг общения? Дружит ли она с коллегами? Ходит ли куда-нибудь развлекаться? Может, у нее есть парень? Ноа взял бокал, пробурчал «спасибо» и отпил немного. Внезапно ему в голову пришла мысль, что Лили уже более или менее знакома с ним, а он о ней почти ничего не знает.
И Ноа понял, что желает знать больше. Возможно, это была армейская привычка, но он хотел иметь полное представление о человеке, с которым общается. А сейчас он даже чувствовал себя неудобно: он был у нее как на ладони, в то время, как она оставалась для него одной большой тайной. Кроме того, он рассчитывал найти в характере Лили серьезный изъян — так проще не увлечься ею.
— Почему ты приехала в Ларч-Вэлли?
Лили взяла разделочную доску, достала из холодильника пакет с помидорами и принялась нарезать их:
— Работа. Я разместила объявление в Интернете, и мне позвонили. В провинции найти работу достаточно сложно.
— Но очень далеко от дома. Ты же откуда-то с востока, верно?
Лили на секунду застыла. Ноа задумался было, чем вызвано ее замешательство, но нож тут же снова задвигался вверх-вниз, аккуратно нарезая красную мякоть.
— Да. Из Онтарио.
— У тебя есть семья?
Рука с ножом замерла, Лили подняла голову:
— Это вопрос из раздела «хочу узнать тебя получше»?
Ноа усмехнулся, поняв, что выбрал верное направление. Видно, у нее имеются свои грешки. Всегда приятно, когда луч фонаря направлен не тебе в лицо. Он и так уже устал быть центром внимания.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: