Штеффи Вольф - Коктейль для Барби
- Название:Коктейль для Барби
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2006
- Город:СПб
- ISBN:5-352-01855-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Штеффи Вольф - Коктейль для Барби краткое содержание
Круиз по Карибским островам — такой подарок получила Каролина, героиня романа «Коктейль для Барби», от своего возлюбленного Мариуса. В это путешествие счастливая пара отправилась вместе. Разумеется, никто и предположить не мог, что отпуск обернется необычайным приключением и буквально перевернет всю жизнь Каролины. Ведь она получит предложение вести ток-шоу на телевидении в прайм-тайм. И вот когда передача имеет грандиозный успех и, кажется, что все складывается как нельзя лучше, в жизни Каролины появляется Роланд Дупкель… Что это, новая большая любовь? Или просто сон?
Коктейль для Барби - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
12
Все выстраиваются в ряд в моем кабинете. Потом как по команде начинают аплодировать.
— Каролин, Каролин! — Голос Сильвестра. — Мы присутствовали при рождении новой звезды. А как этот мужчина ерзал на стуле, вот была умора! А женщина-шипучка! И мы, мы так восхищены тобой. Большего восхищения просто и представить себе невозможно. Меня вообще непросто привести в восхищение, но мы все знали, что ты сможешь привести всех в восхищение, и мы все в восхищении! Ты только подумай, как будет восхищена пресса, а ведь это только начало. И через несколько недель вся страна будет восхищена!!!
Что-что?
О ком это он?
Он что, обо мне?
Феликс непонятно откуда достает бутылку шампанского и открывает ее так, что добрая половина выливается на пол. Подобного торжественного приема удостаивался разве что Михаэль Шумахер.
У Феликса так сильно раздуло щеку, как будто он запихал себе в рот целую тыкву. Он теперь и говорить нормально не в состоянии. Сильно шепелявя, он произносит:
— Я прямо шейчас шделаю заявление для прешши, чтобы все жнали, какой талант открыл Шильвестр!
— Да что с вами со всеми? — осмеливаюсь я задать вопрос.
Сильвестр смотрит на меня восхищенными глазами.
— Каролин, у тебя все суперски получилось! Мои поздравления!
Что-что? Ничего не понимаю. Это были не съемки, а настоящий кошмар. Еще пока шла передача, я поклялась себе, что ноги моей больше не будет на телевидении. Я скорей вступлю в секту кришнаитов. Или в религиозную организацию сайентологов. Лучше остаться без денег (ведь все эти секты вытягивают у людей деньга), чем еще раз пройти через такое. Ни за что на свете!
Мало того что уже в первые минуты съемок я поняла, что у меня цистит, так еще у моего первого гостя был жуткий запах изо рта, сопоставимый разве что с коровьими экскрементами.
И это человеческое отродье входит в студию вместе со своей женой, которая садится не на стул, как это было запланировано, а прямо на пол! Я встаю и пытаюсь объяснить ей, что здесь все равны, но она отнекивается. В конце концов, я возвращаюсь на свое место, смотрю на этого типа с животом, как пивная бочка, и открываю шоу словами: «Да как ты смеешь, подлец!» Зрители начинают перешептываться. Он садится, глаза его яростно горят. «Вот только не надо здесь!»
Ну и сцена тут разыгрывается! Между тем тайка достает из сумочки какие-то подштанники и начинает их штопать. Меня это взбесило.
— Да что вы о себе возомнили? — Я иду в наступление. — Вы ничтожество, жалкий, трусливый человек, который не дорос до европейской женщины и предпочел самый легкий путь, ну конечно, куда вам!!! — Я не сбавляю оборотов.
Он сидит весь красный и грозит мне кулаком.
— Моя жена счастлива, — хрипит он, потом разражается кашлем. — Чего ей еще желать: есть крыша над головой, есть горячий обед и телевизор!
Во мне все кипит. Да как он смеет так измываться над женщиной!
— Как вы все чудесно придумали! То есть, по-вашему, цель брака в том, чтобы была крыша над головой и горячий обед? Неплохо! А вот насчет телевизора, это я могу понять: уж лучше смотреть передачу «Вокруг света», чем на ваше заплывшее жиром лицо!
Марта Гифей-Рипс включается в нашу беседу.
— Ойген, — говорит она мягко, — прошу вас, задумайтесь над тем, что такое брак. Институт семьи предполагает равноправие супругов, у каждого партнера есть свои желания, потребности, и никто не должен никого притеснять. Иначе брак обречен.
— Да нет у нее никаких желаний! — оправдывается Ойген.
— Вот уж не надо: просто она не может их высказать, так ведь? — спрашиваю я его жену, которая между тем ставит заплатку на штаны мужа.
Она смотрит на меня своими большими карими глазами и показывает на Ойгена.
— Подлец! — отчетливо произносит она.
Ойген встает. Его тучное тело начинает сотрясаться.
Мой корсаж такой узкий, что может треснуть по швам в любую секунду. Господи, так и задохнуться недолго!
— ЧТО ТЫ СКАЗАЛА, МАЙ-ЛИНН? — Ойген вопит так громко, что зрители, сидящие в первом ряду, решают от греха подальше подняться повыше.
— Она сказала «подлец», — говорит Марта. Она старается скрыть свое волнение.
Ойген угрожающе смотрит на Марту Рипс.
— Все бабы одинаковые! — кричит он. — Только и знаете, что требовать с мужчин денег, вместо того чтобы гладить им рубашки, как это повелось испокон веков. Мой отец поступал так же, как я с моей женой, и та слушалась, могу вас заверить.
— Похоже, мы затронули больную тему, — ласково говорит Марта. — Серьезная душевная драма в детстве. Ты видел, что с женщиной можно делать все что угодно, раз она безропотно сносит все причуды отца. Я убеждена, в душе ты жалел свою мать и хотел спасти ее, но властный отец не давал тебе такой возможности!
В какой это момент она перешла с ним на «ты»?
Ойген стоит с поникшей головой.
— Подлец, подлец! — кричит Май-Линн, ставя набойки на ботинки.
Глаза Ойгена наполняются слезами. Всхлипывая, он говорит:
— Я пытался показать моей любимой разных животных, потому что не мог доставить эту радость моей маме. Отец запретил. Мама была просто работницей в нашем доме. И вот я зашел в хлев, погладил маленьких козочек, стал с ними разговаривать…
Я украдкой оборачиваюсь назад, опасаясь, что за моей спиной стоит Ганнибал Лектер и шепчет мне на ухо: «Кларисса, вы ведь дадите мне знать, когда наступит молчание ягнят».
Марта берет Ойгена за руку, начинает кружиться с ним в танце и кричит в каком-то экстазе:
— Изгоним злых духов, очистим душу.
Тогда все зрители берутся за руки и начинают кружиться. Если сейчас вдобавок ко всему они станут размахивать включенными зажигалками, то без всяких угрызений совести я смогу сказать, что побывала на концерте Криса де Бурга.
В один прекрасный момент Ойгена уносят на носилках санитары, и радостная Май-Линн скачет вслед за ними. Я даже не заметила, когда она успела оторвать от моей блузки пуговицы и пришить новые другого цвета.
— После всей этой нелегкой истории мы приветствуем человека, который умеет делать нечто совершенно необычное. Итак, встречаем… — я делаю многозначительную паузу, — женщину-шипучку!!!
Дверь открывается, и появляется вторая гостья. Она вприпрыжку спускается по лестнице. Звучит музыка, нагнетающая атмосферу ужаса и страха.
— Это я, женщина-шипучка. Я всегда появляюсь там, где есть кислота. Плохо дело, если вы прыгаете с двадцать восьмого этажа какого-нибудь небоскреба, а потом замечаете, что забыли прихватить парашют. Нет также ничего хорошего в том, что вы идете по красивой лужайке, а навстречу выходит голодный-преголодный дог. Но особенно неприятно, если вы решаете присесть отдохнуть, а потом замечаете, что сидите на раскаленных углях. Но то, что произойдет сейчас, — это самое ужасное, что вам когда-либо приходилось видеть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: