Шерил Вудс - Все за любовь
- Название:Все за любовь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Редакция международного журнала «Панорама»
- Год:1994
- Город:Москва
- ISBN:5-7024-0191-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шерил Вудс - Все за любовь краткое содержание
Молодая преподавательница Кори Рид решила организовать группу обучения игре в теннис для трудных подростков. Она мечтает привлечь к этому благородному делу бывшего чемпиона по теннису Ивэна Томаса, но наталкивается на личную драму, связанную со спортивной карьерой этого человека… Удастся ли Кори убедить Ивэна помочь ей, не помешают ли ей чувства, проснувшиеся в ней самой?..
Все за любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В воскресенье первым проиграл Мартин, затем Тайрон. Он стоял на боковой линии, и его плечи были уныло опущены. Ивэн подошел к нему, обнял и что-то прошептал на ухо. Внезапно его лицо озарилось радостной улыбкой, он засмеялся, его подбородок поднялся, плечи расправились. Когда он поднимался на трибуны, чтобы примкнуть к остальным и посмотреть игру Ленни, Кори умирала от желания спросить его, что сказал Ивэн такого, от чего его настроение так резко переменилось, но она не решалась. Она боялась снова огорчить его.
Наконец он повернулся в ее сторону и улыбнулся:
— Ну чего это тебя мучает, а?
— Что меня мучает? — спросила она, не обращая внимания на его речь.
— Да то, что ты не знаешь, о чем мы с Ивэном говорили там внизу.
— Знаешь, Тайрон, ты и вправду умный, как…
Он помахал пальцем прямо у нее под носом.
— Ивэну бы не понравилось, как ты выражаешься.
— Ивэн не распоряжается моей жизнью, — возразила она вызывающе, потом подумала, почему она сидит здесь и спорит с тринадцатилетним мальчишкой о том, какие выражения следует употреблять.
— Итак, — произнесла она небрежным тоном. — Что же он сказал?
— Он сказал мне, что если бы я сыграл так же хорошо и на следующих соревнованиях, я был бы первым человеком у него на свадьбе.
— Он что? — Голос Кори сорвался на писк. — Какая свадьба?
— Не прикидывайся невинной, Кори. Пижон имеет насчет тебя планы. А если бы нет, то я бы размазал его по стенке, когда он линял от тебя в три часа ночи.
Карин, которая только-только поднялась на трибуны, услышала его последнее замечание и засмеялась.
— Похоже, малыш все о тебе знает.
— По-видимому, хотя, если тебя интересует мое мнение, то Ивэн Томас слишком уж самоуверен. Я еще не сказала «да».
Ночью, когда они вернулись и она снова была в своей квартире, она услышала странный хор голосов у себя под балконом. Когда она распахнула окно, ее взору представилась удивительная картина: все восемь мальчиков громкими голосами пели ей серенаду. Выбор музыки оставлял желать лучшего. Она звучала как сногсшибательный рок, но, несомненно, должна была изображать романтическую мелодию.
Затем появился Ивэн и повторил сцену у балкона из «Ромео и Джульетты».
— Что здесь происходит? — пробормотала Карин сонным голосом, появляясь сзади нее.
— Посмотри.
Она часто заморгала, и ее глаза расширились.
— Ты шутишь!
Ивэн закончил свой монолог и теперь пытался залезть на балкон.
— Кори, ради Бога, скажи «да», пока он не упал и не сломал себе шею.
Она посмотрела вниз на него и обратилась к Карин:
— Он меня еще ни о чем не просил.
На лице Ивэна появилось смущение, он посмотрел вниз, на землю.
— Эй, парни, а где, черт возьми, лозунг?
— Я думал, он у тебя, — сказал Тайрон Ленни.
— Нет, я дал его Мартину.
— Джейсон, он у тебя?
— Увы, рыдайте все, — пробормотал Ивэн, прижимаясь к завитку орнамента, идущего от патио к балкону. — Нельзя уже более рассчитывать на помощь.
В этот момент прибежал задыхающийся Дэви, лицо его сияло.
— Нашел! Он был в машине.
— Подними его, — приказал Ивэн, тяжело дыша от напряжения, после того как он добрался сюда с земли.
Цветными, немного кривыми буквами на плакате было написано:
— Кори, ты выйдешь за меня замуж?
Он посмотрел на нее с надеждой:
— Ну?
— Я должна подумать об этом — сказала она серьезно. — Я имею в виду, что неделю назад это было так заманчиво, но потом ты забыл об этом.
— Не забыл. Ты сказала, что тебе нужно время на размышление. Я дал его тебе.
— Ты всегда собираешься давать мне все, что я попрошу?
— Кори! — взмолился он.
— Кори, утешь несчастного, — сказала Карин.
Она растянулась в шезлонге на балконе и наблюдала за всем происходящим.
— Да, Кори, — раздался хор голосов снизу. — Скажи ему «да». Мы хотим пойти на свадьбу.
Она посмотрела на поднятое к ней лицо Ивэна и нежно сказала:
— Ладно, я, конечно же, не буду разочаровывать мальчиков.
— А меня?
— Тебя я хочу любить до конца своих дней.
— Это значит, что я могу подняться к тебе?
Она улыбнулась.
— Можно, — поправила она, — но я не совсем уверена, что ты сможешь!
Его улыбка рассеяла тьму ночи.
— Ты только погляди на меня, — поддразнивал он. Он посмотрел вниз на мальчиков. — Можете уже идти домой.
— Ах, когда становится так здорово.
— Домой, — повторил он, потом посмотрел на Карин, которая уже вставала.
— Я тоже ухожу, — сказала она нежным голосом.
Через минуту он был на балконе, а Кори в его объятиях.
— Никаких сомнений? — прошептал он.
— Никаких.
— Прекрасно, — сказал он, опускаясь в шезлонг и притягивая ее на себя. — Потому что я не думаю, что смогу еще раз взобраться сюда.
— Нет? — спросила она разочарованно. — А я-то надеялась, что ты проделаешь то же самое в годовщину нашей свадьбы.
— Я могу попытаться через год.
— А я имела в виду пятидесятую годовщину.
Когда их губы встретились и его бархатный язык завладел ее ртом, пятьдесят лет не казались таким уж далеким сроком.
— Кстати, — сказал он хриплым голосом несколько позже, — мальчики обсуждают мою холостяцкую вечеринку.
— Они — что?
— Тайрон отвечает за развлечения.
— Боже мой!
Он улыбнулся ей.
— Вот так же и я отреагировал, но он божится, что нас не арестуют.
— В таком случае, можно и мне прийти?
— Никаких женщин. Это так и называется — мальчишник.
— Интересно, сколько мужчин решают не расставаться со своей холостяцкой жизнью после этого?
— Только не этот. Я буду в церкви, даже если меня придется нести восьми маленьким мальчикам, одетым в смокинги.
Кори улыбнулась ему.
— Если ты только не позабудешь надеть свой.
В его глазах зажегся озорной огонек.
— Зачем надевать его, если придется тут же снимать?
— Но не в церкви же? — возмущенно сказала она.
— Ну, а как насчет теперь?
— Ты же не в смокинге.
— Но кое-что можно все-таки снять.
Она, казалось, серьезно обдумывала эту мысль.
— Да, — сказала она медленно, — кое-что снять можно.
— Ну так как же?
— Я думаю.
— Ну что же, пока ты думаешь, не возражаешь, если я уберу это.
Ее халат соскользнул с плеч.
— Теперь вот это?
— Ивэн, мы на балконе.
— Никаких проблем, — сказал он, поднимая ее на руки и унося в дом.
— Еще возражения? — прошептал он, лаская губами ее шею, изгиб грудей.
— Я дам тебе знать, если найду, — ответила она.
Много часов спустя она так и не нашла ни одного.
Эпилог
Небо было ослепительно голубого цвета, что очень соответствовало торжественности момента.
Кори стояла в дверях клуба и смотрела на то, как ее мечта становится реальностью: «Преимущество в счете». Кроме просторного клуба с раздевалкой, спортзалом и закусочной, прямо перед ней лежали еще десять теннисных кортов, окруженных соснами, за которыми виднелось море. Земля была свадебным подарком Ивэна, и они передавали все в общественное пользование, празднуя вторую годовщину своей свадьбы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: