Лесли Ламберт - Неизменный жребий

Тут можно читать онлайн Лесли Ламберт - Неизменный жребий - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский дом Панорама, год 2010. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лесли Ламберт - Неизменный жребий краткое содержание

Неизменный жребий - описание и краткое содержание, автор Лесли Ламберт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Только цепочка случайных событий могла привести Клиффорда Стаффа, преуспевающего банковского специалиста, на порог гадального салона на картах Таро. Свой вопрос он задает почти что шутки ради… Но карты не шутят. Владелица салона Корнелия Картер и сама в недоумении — она никогда не видела, чтобы одному и тому же человеку три раза подряд выпадала пустая карта…

Неизменный жребий - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Неизменный жребий - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лесли Ламберт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Двести фунтов — никто и никогда не платил Корнелии столько за часовую беседу по мобильному телефону…

Она в растерянности опустила руки с зажатыми в них купюрами и конвертом.

Она не понимала, что происходит вокруг нее.

9

Корнелии нравилось ехать в машине рядом с Клиффордом, вдыхать запах его парфюма, который был для нее незнакомым, но приятным и очень притягательным. Нотки табака смешивались в нем с ароматом хвои, мокрой древесины и еще чего-то, типично мужского, но неуловимого. Все это смешивалось в букет, который хотелось вдыхать и таять в этом облаке.

Внешний вид Корнелии ее спутник оценил по достоинству, правда, сделал это весьма своеобразно:

— Корнелия, а куда девались ваши джинсы и майки с рисунками?

Когда она сердито взглянула на него, он поспешил реабилитироваться, добавив:

— Разве я не говорил вам, как вам к лицу этот наряд? И цвет бесподобный.

— Просто черный.

— Некоторые черные вещи вполне способны напомнить робу рабочего, — глубокомысленно заметил Клиффорд, — этот же костюм делает из вас леди.

— Хорошо.

— Хорошо?

— Рада, что вам нравится. Я выбирала, ни с кем не советуясь.

— Не могу себе представить, чтобы ты с кем-то советовалась.

— Почему?

— Ты для этого слишком самостоятельна, — засмеялся Клиффорд, на секунду оторвался от дороги, протянул руку к Корнелии и мягко заправил выбившийся из ее прически завиток волос за ухо.

Это было неожиданно. Неожиданно и приятно.

«Что ты делаешь, — пробормотал непрошеный голосок внутри, — не привязывайся. Не надо…»

Но почему?

«Почему-почему. Потому что у вас, считай, сделка. Он просто хочет тебе помочь. Чувствует себя неловко, вот и взялся тебя выручить. Ужин пройдет — и до свидания».

Корнелия только сейчас сообразила, что как-то не продумала один момент: а как она объяснит родителям «исчезновение» Клиффорда из ее жизни?

Да, расстались, не сошлись характерами, бывает. Как же так, такой приятный, такой уверенный молодой человек… Корнелия, это все ты виновата! Не успела найти нормального мужчину, как уже отпугнула его от себя. Наверняка это все — твое поведение!

И так далее… и тому подобное.

Корнелия потрясла головой, чтобы избавиться от назойливого жужжания в голове. Но мысли и не думали куда-то деваться.

«Напьюсь, — в отчаянии решила она, — приеду домой — и напьюсь. Надоело. Все это уже утомило, вот только где взять разнообразия?»

— Корнелия, — нарушил неловкое молчание Клиффорд, который мучился, не слишком ли он торопит события, не позволил ли он себе лишнего, поправляя волосы спутнице, — расскажи мне о своей семье.

— А что вы хотите про нее знать?

— О господи. Да все. То есть все, что ты сама сочтешь нужным про нее рассказать.

— Думаете, нам это как-то поможет?

— Поможет в чем?

— Пережить осаду, — грустно улыбнулась Корнелия.

— Не нужно смотреть на вещи так мрачно, — посоветовал Клиффорд.

— Я стараюсь изо всех сил, но получается плохо. Значит, Кора. У меня есть сестра, и она учится в колледже. Она очень милая и красивая. Может быть, чуть более тихая, чем надо… Но я думаю, что все у нее еще впереди.

— Она чем-нибудь увлекается?

Корнелия покачала головой:

— Пока ничем особо не выделяется. Но рэп не слушает, с безумными дредами не ходит, пирсингом не обкалывается… Уже хорошо.

— Понятно. А ваши родители?

— Отец занимается ценными бумагами, мама — по юридической линии… Много работают. Но семейный ужин в пятницу — это святое для них… Ну и к тому же мама пытается уделять Коре достаточно времени.

«Лучше бы она этого не делала», — мысленно добавила Корнелия.

— Кажется, мы приехали.

— Да. Действительно. Мы на месте.

Клиффорд помог Корнелии выйти из машины.

На этот раз она не стала открывать дверь своим ключом. Официальный визит так официальный визит, пусть будет так. Корнелия позвонила в дверь. Дверь распахнулась перед ними мгновенно, будто под ней дежурили.

Мать на сей раз изменила своей привычке.

Нет, она выглядела не так, словно только что вышла из своего кабинета, где с надменным лицом распекала сотрудников. На ней было вечернее платье. Платье. Будто она собиралась на прием. Черное платье.

Корнелия подумала, что вечер не задался. Ей не удастся выглядеть элегантной на фоне своей матери. Она умудрилась выбрать платье такого же цвета… Это атласное произведение портновского искусства, должно быть, стоило немало денег. Оно было расшито стразами, весьма уместными в контексте данного фасона. Имелся даже небольшой разрез сбоку платья. Корнелия с отчаянием поняла, что просто потеряется на фоне матери, — неужели та неделю готовилась к «исторической» встрече?

— Добрый вечер. — Улыбка матери Корнелии была ослепительна. Ни дать ни взять идеальная жена и мать семейства.

— Привет, мам, — пробормотала Корнелия. Она ощущала себя, как будто ей было пять лет. — Мама, познакомься, это… Это Клиффорд. Клиффорд Стафф. Я о нем вам…

— Клиффорд! Вы не представляете, как я рада вас видеть! Корнелия столько о вас рассказывала! Очень рада наконец-то познакомиться.

Клиффорд протянул ей цветы. Белые каллы. Изысканный букет. Джентльмен… М-да.

— Миссис Картер, я тоже рад встрече с вами. С вашей стороны было очень любезно пригласить меня разделить с вами ужин.

Корнелия выразительно закатила глаза. Кроме зеркала в холле, этого ровным счетом никто не заметил. Разве они на приеме у королевы Виктории? Сколько можно расшаркиваться? Клиффорд, конечно, на высоте, но… Он был бы мил ей куда больше, если бы говорил на ее языке, а не расточал любезности маме. И, о господи, если уж нам сегодня опять не удастся поесть как следует (вегетарианский ужин!), то, может, они хотя бы сядут за стол? Корнелию почему-то ноги не держали.

Клиффорд извлекал из золоченого пакета бутылку дорогого французского вина.

Хорошо, успокойся. Откуда столько волнения? Это всего лишь ужин. Несколько часов позора — и все вновь будут свободны. Клиффорд предупрежден о причудах ее семейства… хотя и не в полной мере. Разве ей есть дело до того, понравится ему в ее родительском доме или нет?

Почему она волнуется так, словно этот зеленоглазый брюнет и в самом деле что-то значит для нее?

Но ей было дело.

— Корнелия, поставь цветы в воду. Прекрасный галстук, мистер Стафф…

— Клиффорд.

— Ты слышишь? Поторапливайся. Клиффорд, проходите, мой муж и моя дочь уже ждут в гостиной, а стол давно накрыт.

— Мы торопились изо всех сил, — заверил Клиффорд.

Мать величественно повернулась и церемонно поплыла в гостиную. Корнелия ощутила незаметное дружеское пожатие. Она взглянула на Клиффа. Тот подмигнул и пригладил темную непокорную прядь, упрямо лезшую на его висок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лесли Ламберт читать все книги автора по порядку

Лесли Ламберт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Неизменный жребий отзывы


Отзывы читателей о книге Неизменный жребий, автор: Лесли Ламберт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x