Ширли Джамп - Найти мужа за один день
- Название:Найти мужа за один день
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2013
- ISBN:978-5-227-04631-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ширли Джамп - Найти мужа за один день краткое содержание
Принцессе Карлите наконец удалось вырваться из-под опеки родителей и уехать в маленький американский городок. Теперь она наслаждается природой, честным трудом и жизнью простой девушки, не обремененной светскими раутами. Но ее покой нарушает Даниэль, журналист местного телешоу. Он готов пойти на все ради удачного репортажа о загадочной принцессе…
Найти мужа за один день - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Могу представить.
— Ваши родители много работали? — спросила она.
— Мой отец был настоящим трудоголиком.
— Чем он занимался?
— Писал статьи, которые изменили мир, — с издевкой произнес Даниэль. — Так он говорил. Он получил Пулитцеровскую премию в области журналистики. Он освещал такие темы, браться за которые другие боялись, потому что они были слишком опасными.
— И ему удалось?
— Что именно?
— Изменить мир.
— Нет. — Он протяжно выдохнул. — Я пришел сюда не для того, чтобы говорить о моем детстве.
— А для чего?
— Чтобы лучше узнать вас. — Даниэль растянулся на одеяле, открыл контейнер с виноградом и предложил его Кэрри.
Она отправила виноградину в рот, потом снова оперлась на локти, наслаждаясь теплыми лучами солнца.
— Спасибо, — сказал он.
— За что?
— За то, что развеселили Аннабель. В последнее время она нечасто смеется. — Даниэль улыбнулся Кэрри, и у нее засосало под ложечкой.
Какой же он красивый мужчина! А какая у него улыбка! Она почти заставила Кэрри забыть о рассудительности. Она вдруг вспомнила совет Фейт закрутить короткий роман.
Кэрри покачала головой. Даниэль — репортер, ему не следует доверять. Но причин ему не доверять Кэрри почему-то не могла вспомнить.
— Она прекрасная девочка. — Кэрри наблюдала, как Аннабель разговаривает с игрушкой. Лицо девочки было оживленным и очень выразительным. — Она напоминает меня в ее возрасте.
— То есть?
— Я всегда жила в собственном мире, и из-за этого часто попадала в неприятные ситуации. — Кэрри рассмеялась.
Даниэль положил ей в ладонь несколько виноградин, и Кэрри пожалела о том, что он не решился поднести плоды прямо к ее губам. Стоп! Что с ней происходит?
— Я понимаю, — произнес он. — Вы кажетесь непокорной.
— Плохая из меня принцесса.
— Почему о вас так мало пишут в прессе? — Он поднял руки. — Я просто собираю о вас сведения.
И должен сказать, что в Интернете о вас практически ничего нет.
— А на фотографиях, которые вы разыскали, я разодета для какого-то события, да?
Он кивнул:
— На снимках вы даже не похожи на себя.
— Потому что это не я. Не я… — Кэрри вздохнула. — Есть две причины, почему обо мне сложно что-то узнать. Во-первых, я стараюсь избегать светских мероприятий, насколько это возможно. Мне всегда нравилось проводить время в конюшнях, садах… Я стремилась туда, где могла чувствовать себя свободной. Я стала работать на виноградниках, когда мне исполнилось восемь лет. Мой отец всегда ругал меня за этот странный выбор. Он считает, что я должна выбрать для себя более подходящее занятие…
— То есть более спокойное? — подытожил Даниэль.
Кэрри рассмеялась:
— Да. И то, которое подобает королевской особе.
— Королевской особе нельзя собирать виноград?
— Нельзя. Он меньше всего хочет, чтобы на страницах газет появилась фотография, на которой я по локоть в виноградном соке. А во-вторых, мои сестры всегда намеренно привлекают внимание прессы, а я остаюсь за бортом. Одна работает в художественной галерее, другая стала дизайнером.
— А ваша мать? — спросил Даниэль. — Она однажды отдыхала в Уинтер-Хейвене?
Кэрри кивнула:
— Да. Под вымышленным именем. Чтобы никто ее не узнал. Она провела здесь все лето, жила обычной жизнью. Она считала этот городок самым простым и незамысловатым на Среднем Западе, поэтому и выбрала его. — Кэрри окинула взглядом парк. — Ей здесь нравилось. И мне тоже.
— Вряд ли СМИ знали, что ваша мать была здесь. Я провел небольшое расследование и не смог найти ничего, кроме репортажей светской хроники. Странно, почему журналисты не донимают вас.
Кэрри пожала плечами:
— Я не наследница престола. Я третья дочь короля, «запасная» принцесса, как прозвали меня репортеры в день моего рождения.
Даниэль покачал головой:
— Не могу поверить, что о вас так говорили.
— О-о, обо мне еще и не так говорили. Было обидно. Эти стервятники знают, как ударить побольнее. — Она выдохнула. — Но я не хочу относить вас к этой категории людей.
— Я стал журналистом не для того, чтобы обижать людей.
— Рада это слышать.
— Теперь вы мне верите?
— Немного.
Даниэль усмехнулся:
— У нас прогресс. Это хорошо.
— Да, но зачем нам этот прогресс… — задумчиво произнесла Кэрри.
— Почему же вы выбрали виноделие? — продолжил Даниэль.
— Я совершила немало ошибок, прежде чем нашла работу, которая мне действительно нравится. — Она перебирала зеленые виноградины и наблюдала, как они отскакивают друг от друга. — Собирая плоды, мы хотим, чтобы каждый из них был целым и совершенным, спелым и сочным. Но некоторые плоды слишком малы и незрелы, потому что им не хватает солнца. Но в конце концов именно благодаря несовершенным виноградинам получается лучшее вино.
— Как так?
— Они придают напитку особенный вкус. Если смешать разные плоды, то получится неповторимый букет, который невозможно создать из плодов одинаковой формы и зрелости.
— В королевской семье также уживаются различные личности, — заметил Даниэль.
Она рассмеялась:
— Да. По крайней мере я так думаю.
— В каждой семье есть свои противоречия.
Кэрри сглотнула, когда их взгляды встретились.
Ах, какой красивый и яркий оттенок у его голубых глаз! Кэрри влюбится в Даниэля, если не обуздает свои чувства.
— А какой вы в своей семье? — спросила она.
— Я? — произнес Даниэль. — Я отдаленно напоминаю своего отца. Я превратился в трудоголика, который упустил много приятных моментов, пока изо всех старался продолжать дело Рейнольдсов. Но я отношусь к тем нестандартным виноградинам, которые не могут найти своего места в жизни. — Даниэль отпил воды и улыбнулся. — В любом случае не пора ли перестать анализировать меня, доктор Фрейд?
— Поэтому вы уехали из Нью-Йорка и поселились здесь? — продолжила Кэрри, не обратив внимания на его замечание.
Даниэль выгнул бровь:
— Откуда вам об этом известно?
— Я умею пользоваться Интернетом, мистер Рейнольдс. — Она улыбнулась, и он рассмеялся в ответ. Она прочла о Даниэле несколько статей.
— Ответ не в бровь, а в глаз, мисс Сантаро. — Он протяжно выдохнул и посмотрел на дочь, которая играла у качелей. — Жизнь в Нью-Йорке была трудной для Аннабель особенно после того, как она потеряла мать. Я много работал, и она чаще общалась с няней, чем со мной.
— Понимаю, — кивнула Кэрри, заметив сожаление на лице Даниэля.
— Вот почему я вернулся в Уинтер-Хейвен. По крайней мере, здесь девочка общается с бабушкой, которая безумно ее любит и балует.
— Всем нужны такие бабушки.
Он внимательно посмотрел на Кэрри.
— Вот поэтому мне так важно сделать этот репортаж. Я буду честен с вами и обещаю хорошо проработать вопросы для интервью, Кэрри. Если все получится, я смогу остаться в Индиане, и Аннабель будет рядом со своей бабушкой. — Опершись на локоть, Даниэль повернулся на бок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: