Джейн Кэмпбелл - Не верю во зло
- Название:Не верю во зло
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:AMEX Ltd
- Год:1994
- ISBN:5-85689-022-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейн Кэмпбелл - Не верю во зло краткое содержание
Дженнифер Шелдон, студентка колледжа, ждет старшего брата Марка. Девушка обеспокоена его непривычно долгим молчанием, но неожиданно получает от него маленькую бандероль, а в ней — три изящные деревянные фигурки обезьянок. И ни одного слова от Марка!
Неожиданно она получает приглашение погостить на побережье. Дженни с радостью соглашается в надежде что-нибудь узнать о пропавшем брате…
Не верю во зло - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не правда ли, интересно? Так все радушно и при этом прекрасно организовано. И вы долго здесь пробудете до отъезда? — спросила Дженни у Рассела.
— Полагаю, буду учиться пару месяцев. И потом все зависит оттого, когда будет следующий пароход в Азию.
Дженни нашла этот ответ несколько странным. Она знала, что корабли на Дальний Восток уходили из Калифорнии весьма часто. Наверное, места для добровольцев были уже давно заказаны? Но ей больше не удалось его спросить, поскольку в этот момент к ним подошел высокий добродушный мужчина с русыми с проседью волосами и открытым искренним лицом.
— Приветствую вас, доктор Эйвори, — сказал он, пожимая профессору руку. — Я Дерек Уинне, руковожу занятиями Центра и пытаюсь координировать все наши усилия.
Он улыбнулся Урсуле, Дженни и особенно обрадовался Расселу.
— Приветствую вас, мистер Макаллистер. Ваша работа вызвала здесь большой интерес. Я надеюсь обсудить ее поподробнее. Сначала, однако, я покажу вам здание.
Дженни шагнула было к выходу, но директор жестом показал, что приглашает всех. Взяв Поля за руку, она озабоченно посмотрела на мисс Урсулу.
— Надеюсь, это не слишком вас утомит?
— Я и думать не хочу о том, чтобы упустить возможность осмотреть Центр, — заявила пожилая женщина. — Клемент месяцами ни о чем другом не говорил.
Хотя Дженни была меньше всех осведомлена о проекте, ее энтузиазм возрастал по мере того, как они проходили по аудиториям, заглядывали в демонстрационные залы и лаборатории. Затем Дерек Уинне провел их в еще не законченную обустраиваться секцию бывшего лабаза.
— В ближайшие недели мы организуем здесь клинику, — пояснил он. — Все оборудование, которое вы видели, предназначено для обучения наших добровольцев. Хотя, строго говоря, оборудования здесь минимум. Основная часть фонда Марша уходит в наши зарубежные представительства.
— А разве медицина тоже входит в программу? Зачем целая учебная клиника? — поинтересовался Расс.
Доктор Уинне недоуменно взглянул на него.
— А как же! Здесь будут практиковаться молодые врачи и медсестры со всей Азии. А потом будут применять полученные знания в своих странах. И наши добровольцы будут проходить здесь необходимую медицинскую подготовку.
— Замечательно! — воскликнула Дженни. — Но ваш Центр ведь занимается не только медициной?
— Конечно, — ответил Уинне. — Самая важная проблема сейчас во всем мире — сельскохозяйственное производство. Развивающиеся страны должны научиться получать урожаи достаточные, чтобы прокормить собственное население. Многие наши добровольцы — специалисты в этой области.
— Я очень доволен тем, что участвую в таком достойном проекте, — заявил доктор Эйвори.
— Прекрасно. Как вы понимаете, решающим фактором является время. Если хотите, можете прямо завтра приступить к своим курсам.
Доктор Уинне улыбнулся, поцеловал руку Урсуле и Дженни, и они направились обратно в приемную. Поль шагал рядом с дедом, а Дженни и Расс замыкали процессию.
— Как здесь здорово! — сказала Дженни. — А вы, Расс, кто по профессии?
— Моя работа связана с водой, — ответил Расс, таинственно улыбаясь. — Если вы интересуетесь ею, я расскажу сегодня вечером больше. Доктор Уинне сказал, что сегодня у них день открытых дверей для сотрудников и их семей, так же как и для новичков-добровольцев. Вы ведь придете?
— Это зависит от доктора Эйвори. Я ведь не член семьи, а лишь на время останусь с ними, чтобы помочь. Но «открытые двери» звучит заманчиво, да и…
— …хочется узнать, чем же я все-таки занимаюсь, — засмеялся Расс. — Приходите. Завтра я приступаю к составлению руководств и постараюсь соткать рассказ Шехерезады, чтобы убедить вас помочь в домоводстве представителям отсталых народов.
— Серьезно?
Однако она не могла обещать ничего определенного и поспешила догнать остальных.
У входа она нашла Дерека Уинне, который готовился сопровождать Эйвори в дом, где им предстояло провести лето. Дженни успела лишь помахать Рассу и затем снова села за руль черного автомобиля.
Доктор Уинне поехал вперед, указывая дорогу из портового района к живописным жилым окраинам на берегу моря. Вскоре обе машины взобрались на крутой холм. Близ вершины директор Центра свернул на уединенную дорожку. Дженни затормозила, изумленная красотой представшего перед ними дома в испанском стиле. Вычурной формы мавританские окна прорезали ослепительно белые стены, а решетчатые балконы и красная черепичная крыша очень хорошо дополняли картину.
— Я уверен, что вам здесь будет удобно, — сказал доктор Уинне, вводя их внутрь. — Здесь есть маленький частный пляж у подножья садика за домом, и к тому же вы будете по соседству с домом мистера Марша. Он живет на гребне холма примерно в четверти мили отсюда.
— Мы должны поблагодарить его за щедрость и как можно скорее, — сказала мисс Урсула после того, как ей показали спальни, ванную и другие помещения.
— Он будет сегодня в Центре, — сообщил доктор Уинне. — Мистер Марш весьма стар и у него неважно со здоровьем, но он искренне заинтересован во всем, что связано с нашим проектом. Я знаю, что он хочет возобновить вашу старую дружбу.
— Тогда мы будем счастливы посетить этот вечер, — заверил профессор.
Дом был красиво декорирован и обставлен в подлинно испанском стиле. Дженни с любопытством и дальше любовалась бы красивыми резными решетками и карнизами, но у нее были неотложные дела, которые надо было сделать немедленно. На лице Урсулы были явные признаки крайнего утомления и у доктора Эйвори тоже. Она убедила их сесть и вместе с Полем поспешила на кухню. К своему удовольствию, Дженни нашла шкаф и холодильник, набитыми продуктами.
— Да, мистер Марш поистине заботливый хозяин, — констатировала она.
Поль достал из холодильника молоко, яйца и масло, а Дженни какой-то баночный суп.
— Дедушка говорит, что он богатеющий миллионер, — объявил мальчик.
— Да, уж, я думаю, — согласилась Дженни, жаря омлет с сыром. — Прекрасно, что он вкладывает деньги в столь благое дело, помогая народам других стран, менее удачливым, чем наша.
Девушка обжарила хлеб в тостере, завершив приготовление ужина на скорую руку.
— Все так мило, Дженни, — похвалила ее Урсула. — Как раз то, что нам было надо. Я думаю, что не смогу пойти на вечер сегодня, да и у Поля глаза слипаются. А ты не слишком устала, чтобы отвезти Клемента в Центр? Ему самому будет трудно найти дорогу.
— С радостью, — согласилась Дженни.
К половине восьмого чемоданы были разобраны, посуда вымыта и расставлена по полкам, а Поль уже уложен в постель. Душ помог Дженни снять усталость. Она погладила зеленое вязаное платье и стала готова к новой встрече с Рассом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: