Нина Харрингтон - Интервью с идеальной женщиной
- Название:Интервью с идеальной женщиной
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-05455-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нина Харрингтон - Интервью с идеальной женщиной краткое содержание
Эмбер Дюбуа, молодая красивая женщина и всемирно известная пианистка, внезапно объявила о своем уходе с большой сцены. Сэм Ричардс получил задание от своего босса – добиться встречи с мисс Дюбуа и выяснить, что заставило ее принять такое решение на вершине славы. От того, как Сэм справится с задачей, зависит его будущее в журналистике. Сложность заключалась в том, что десять лет назад он разбил сердце Эмбер, бросив ее без объяснения причин. Сэм не представлял, как сможет убедить ее забыть прошлое и обнажить тайны своей души на потребу сгорающей от любопытства публики. Неожиданно мисс Дюбуа явилась к нему сама и предложила эксклюзивное интервью, но с шокирующим условием…
Интервью с идеальной женщиной - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Разумеется, – ответила Эмбер, пытаясь унять сердцебиение. – Но эта вспышка вынуждает меня задаться вопросом: почему вы вернулись в Лондон? Какова бы ни была причина, это, очевидно, очень важно для вас, если вы согласились поиграть в шарады.
Сэм откинулся на спинку кресла и наблюдал за Эмбер, которая отвернулась от него и смотрела на город. Теплый солнечный свет играл на ее бледной коже. Такая близкая и далекая, красивее, чем на фотографии с обложки журнала. Он чувствовал, какого эмоционального напряжения стоили ей эти несколько минут. В том была его вина.
«Как тебе не стыдно!»
Эмбер Дюбуа – порох, и несколько минут, проведенных вместе с ней в гардеробной, лишний раз доказывали, как взрывоопасно для них приближаться друг к другу близко. Его намерения держать дистанцию и блюсти лишь профессиональный интерес испарились моментально, стоило лишь коснуться пальцами ее кожи. Возможно, Сэм и преодолел юношескую страсть, но женщина, на которую он сейчас смотрел, обладала властью над ним и задевала за живое. Задевала так сильно, что внезапно показалось, будто станет проще, если он оставит при себе откровения по поводу своего изменившегося отношения к отцу. Ради него он сумеет сохранять хладнокровие и невозмутимый профессионализм.
– Я же говорил тебе, – он удивленно поднял брови, – мне нужно продвижение по службе, а босс недвусмысленно намекнул, что это напрямую связано с эксклюзивным интервью с, далее цитирую, «очаровашкой мисс Дюбуа». Работа и еще раз работа. – Сэм снова вернулся к еде. Он ни за что не попадется в ловушку Эмбер, не начнет разглагольствовать о том, как виноват. Она с готовностью поверит, что бессердечный сын возвратился в Лондон ради интересной работы и статуса.
Он намеревался держаться от Эмбер как можно дальше, насколько позволит пространство. Придется придерживаться версии, что он так и остался эгоцентричным человеком, который не позволит ничему и никому встать между ним и карьерой. Не слишком далеко от правды. Счастливые семьи – это, пожалуйста, к другим мужчинам. Сэм Ричардс не таков.
– Работа и еще раз работа. Все верно, – отозвалась Эмбер и подняла бокал с водой. – Ну же, Сэм. Выкладывай. И подробно. Из того, что я слышала, ты в состоянии получить работу везде, где только захочешь. Почему здесь? Почему теперь? И почему это я подозреваю наличие прекрасной дамы в качестве причины?
– Думаешь, я вернулся в Лондон ради какой-то женщины? Вот уж нет. Жаль сдувать твой романтичный мыльный пузырь, но это только работа, одна лишь работа, и ничего больше.
– Гм. Печально. Я могла бы дать ей несколько полезных советов. Например, дать деру прежде, чем ты разобьешь ей сердце. Впрочем, не стоит и расстраиваться. Приберегу для другого раза. – И она очаровательно улыбнулась ему поверх бокала. – Ты ешь, ешь. Силы пригодятся после полудня.
– Опять картины?
– Да, но позже, когда ты отвезешь их Саскии и там развесишь. А пока хочу предложить тебе нечто намного более подходящее для твоих… талантов. – Эмбер прищурила глаза и оперлась локтями о стол, обхватив подбородок одной рукой. – Ты захватил с собой фотокамеру и штатив? Супер. По правде сказать, чтобы показать мои туфли с лучшей стороны, на них и смотреть надо с правильного ракурса.
– Туфли? – Сэм чуть не расплескал стакан воды. – Я нужен тебе, чтобы сфотографировать туфли? – недоверчиво уточнил он.
– Восемнадцать пар прелестных работ дизайнеров, – вздохнула Эмбер. – Надетых один раз, а то и вообще ни разу. Прекрасных, но нелюбимых. Кейт они очень нравятся, но у нее слишком маленький размер, поэтому я продам их в Инете.
– Ты продаешь свои туфли, – хмыкнул Сэм и со вздохом обхватил голову руками. – Видно, дела твои совсем плохи. Проблема с наличностью?
Она цокнула языком и облизнула губы. И он тут же догадался – она что-то скрывает от него.
– И не пытайся скрыть свой энтузиазм. Я знала, ты будешь в восторге от такой возможности. Для современной девушки это всего лишь часть ежегодного ритуала по расчистке гардеробных от моделей прошлого сезона, чтобы купить новые, которые займут их место, а вся выручка пойдет на благотворительность. Ах да, завтра будет еще интереснее. Восхитительная Саския пытается запустить проект «Элвуд-Хаус», приватное место для проведения обедов, встреч, заседаний, но ее присутствие в Интернете ничего не дает. Ей явно необходим профессиональный автор для обновления сайта и создания настоящей фотогалереи. И сделать это надо еще до моего дня рождения, то есть до четверга.
– Скажи, а есть хоть какая-нибудь хорошая новость для меня во всем этом? – поинтересовался Сэм, уплетая очередную порцию нута и риса.
– Конечно. Ты сидишь в первом ряду на моем дне рождения в компании со всеми богатыми и знаменитыми людьми Лондона. Даже если при этом не забываешь фотографировать для веб-сайта Саскии.
– Как я благодарен за подобную благосклонность к моей особе. – Сэм медленно выдохнул. – Итак, Саскию мы охватили. Как думаешь, не захочет ли Кейт Ловат, чтобы в свое свободное время я стоял в витрине ее мастерской в клетчатом вечернем костюме? Времени свободного у меня предостаточно.
– А что, неплохая мысль. Можно будет договориться завтра, после того как ты очистишь от пауков и мышиного помета ее чердак. Как? Я об этом не сказала? Вот глупая. А после того, как ты управишься, можешь возвратиться сюда. К тому времени я уже разберусь с ненужным бельем. Не сомневаюсь, ты сумеешь придумать какой-нибудь рекламный слоган, типа «Это носила Эмбер», когда все напишешь. – Эмбер наклонила голову, Сэм внимательно с прищуром смотрел на нее.
И эту девушку он считал своим другом.
– Никакого белья. Туфли я еще могу понять. Но фотографировать нижнее белье соглашусь, только если ты послужишь моделью.
– Это твой испытательный срок, дорогой. Ты уже забыл? Так быстро? Конечно, если ты отказываешься выполнять мои совершенно разумные задания, придется позвонить журналистке из другой газеты, узнать, не пропал ли у нее интерес ко мне. И нет, мои модельные дни давно закончены. – Эмбер подперла подбородок тыльной стороной ладони и захлопала ресницами. – Вы, видно, совсем перегрелись, господин Ричардс, – улыбнулась она. – Как насчет мороженого, дабы охладить пыл?
– Ну, как считаешь, что все-таки лучше? Изумруды с бриллиантами или сапфиры в белом золоте?
Эмбер прикладывала к шее то одно, то другое ожерелье, сначала медленно, потом быстрее и еще быстрее, прислоняя их к коже двумя пальцами руки, закованной в гипс.
– Эй, помедленнее, я все же должна подумать и сравнить.
Кейт расположилась среди подушек на кровати Эмбер в лучшей гостевой спальне Саскии, закинув руки за голову.
– Решения, решения. Сапфиры. – Она громко втянула воздух носом. – Они абсолютно сочетаются с платьем. Хотя, если бы я была на твоем месте, надела бы оба. Даже если это перебор. Тем более ты больше не собираешься носить их.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: