Кара Колтер - Комната девственницы
- Название:Комната девственницы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-02546-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кара Колтер - Комната девственницы краткое содержание
Они встретились перед самым Рождеством – два незнакомых человека, переживающих не самые лучшие времена. Но если в Райдере уже не осталось никакой надежды на счастье, то Эмма продолжала верить в чудо, которое непременно должно случиться в эту волшебную пору…
Комната девственницы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Тихо, тихо, – шептал он. – Мама здесь.
Райдер не знал, почему он сказал именно так, но он не совсем лгал. Хотя Трейси уже не было в живых, он вдруг ощутил ее незримое присутствие. И очевидно, не только он, так как Тесс стала быстро успокаиваться, продолжая крепко цепляться за дядю ручками.
Райдер почти беспомощно взглянул в сторону камина. Не нужно было обладать большим умом, чтобы сообразить, что именно вызвало у нее такую реакцию. Краем глаза он заметил подошедшую к ним Эмму.
– Мы уезжаем, – отрывисто произнес Райдер, так как выражение ее лица, ее улыбка вдруг все перевернули в его душе.
«Как же быстро я к ней привык!» – мелькнуло у него в голове. Для Райдера в этом таилась опасность: если он останется, а Эмма продолжит на него смотреть с этой мягкой, понимающей, восхищенной улыбкой, его невидимая стена, которой он отгородился от мира, может дать такую же трещину, что и стена этого старого дома. И тогда Райдер, того и гляди, сам поверит в то, что он неплохо справляется со своими обязанностями опекуна…
– Мы уезжаем, – повторил он более твердо.
Глава 5
Райдер повторил про себя, что так будет лучше. Он не может остаться здесь уже хотя бы ради Тесс, так как камин ее пугает, пусть даже она не понимает почему.
– Что случилось? – наконец спросила Эмма. – Почему Тесс плакала?
– Ее испугал огонь в камине.
По счастью, Эмма не стала ничего уточнять, удовлетворившись его ответом.
– Думаете, это мудрое решение? – все же спросила она. – Я имею в виду – уехать. Может, стоит сначала послушать новости и узнать, что творится на дорогах?
Похоже, она забыла, что в доме не было электричества, но Райдер не стал напоминать ей об этом.
Эмма не забыла. Ей просто не хотелось оставаться в доме одной. И уж если быть до конца откровенной, ей хотелось, чтобы этим другим человеком был не кто-нибудь, а именно Райдер Ричардсон!
– Уверен, движение скоро будет восстановлено, – сказал Райдер, а про себя добавил: «Точнее, я надеюсь на это».
– Почему вам так не терпится уехать? – Эмма взглянула на ребенка на его руках, и ее лоб прорезала морщинка. – Ваш коттедж никуда не денется.
Эмма была права: коттедж никуда не денется. А вот его стена, которая помогала ему держаться, чтобы не оказаться погребенным под грузом воспоминаний и боли, что он носил в себе, могла рухнуть, так как Эмме каким-то непостижимым образом удалось ее пошатнуть.
– Спасибо за то, что приютили нас, – сдержанно сказал Райдер.
«И за то, что благодаря вам я смеялся так, как уже не смеялся целый год, – продолжил он про себя. – И за то, что напомнили мне о том, что в прошлом у меня были замечательные рождественские праздники, о которых я и думать забыл… И даже за то, что благодаря вам я на несколько мгновений почувствовал себя так, словно снова оказался дома…»
Эмма вскинула на него глаза. Было видно, что ей хочется что-то сказать, но слова так и не были произнесены.
– Сколько мы вам должны? – стремясь покончить со всем скорее, спросил Райдер. – И… вы принимаете кредитные карты?
«Так-то лучше, – подумал он про себя. – Деловой тон – вот чего мне надо придерживаться, чтобы не поддаваться чувствам».
Они и так уже успели поделиться друг с другом кое-чем личным. Например, он уже знает, что у Эммы никогда в жизни не было Рождества, о котором она мечтает.
Эмма выглядела чуть ли не оскорбленной.
– Не нужны мне ваши деньги, – сухо сказала она. – И потом, мне совесть не позволяет брать с вас деньги за хот-доги вместо ужина и кровать на полу. Считайте это моим скромным рождественским подарком.
Но он не хочет принимать от Эммы никаких подарков, пусть даже они сделаны от чистого сердца! И те, ради кого она так старалась и к кому он вдруг почувствовал глухое раздражение, разве все они заслуживали такого дара?
Но Райдер подавил эти мысли, напомнив себе, что они с Эммой, несмотря на проведенную в одной комнате ночь, совершенно чужие друг другу люди и ее дела его не касаются. Хочется ей вообразить себя Санта-Клаусом и осчастливить местных жителей? Это ее право. Все же кое-что для нее сделать он может. Например, прислать ей чек по почте, когда вернется домой. Правда, подписывать его лучше не стоит – больше шансов, что, получив чек от анонимного отправителя, Эмма его обналичит. А то поведет себя так же, как в случае с матрасом… Вопрос только, помогут ли ей его деньги. Что, если после Рождества ей придется заложить дом, потому что ее новогодние празднества себя не оправдают? Ладно, тогда он пришлет ей побольше. Пусть это станет его рождественским подарком.
– Да, раз уж вы заговорили о хот-догах, не забудьте вынести их на улицу, если электричество не дадут в ближайшее время.
«Ну я и герой! – с цинизмом прокомментировал про себя Райдер. – Оставляю одинокую девушку в доме, в котором нет электричества, и, чтобы загладить свою вину, напоминаю о том, о чем она, скорее всего, и сама не забыла».
С улицы вдруг послышался какой-то шум. Через несколько секунд стало ясно – это работает двигатель снегохода.
Утро уже наступило. Пейзаж за окном напоминал сказочный, со сверкающим в лучах солнца голубоватым льдом и ослепительно-белым снегом. Картину портили лишь разбросанные повсюду ветки деревьев.
Снегоход с прицепленными к нему санями обогнул угол дома и въехал во двор. Кроме мужчины, управлявшего снегоходом, Райдер увидел молодую женщину и двух маленьких девочек, сидевших в санях.
Лицо Эммы озарилось улыбкой.
– Мои соседи, – заочно представила она их Райдеру. – Тим, его невестка Мона и две внучки – Сью и Пегги.
Райдера окатила волна облегчения. Он может уехать со спокойной совестью, зная, что теперь Эмма останется не одна. Соседи о ней позаботятся! Они обеспокоены настолько, что приехали ранним утром, чтобы убедиться, что с Эммой все в порядке.
Члены семьи Феншоу не столько вошли, сколько ввалились в дом, нагруженные термосами и корзинками, от которых шли чудесные запахи, особенно сильным из которых был запах свежеиспеченного домашнего хлеба. Гости Эммы быстро познакомились с Райдером. Девочки в возрасте семи и девяти лет поставили свои корзинки на пол сразу же, как только увидели на руках Райдера Тесс, и хором выпалили:
– Ребеночек!
Старшая, Сью, взяла Тесс на руки со спокойной уверенностью, удивившей Райдера, и, бережно прижимая ее к себе, подошла к матери.
– Смотри, мам, – проворковала она, – правда, она как куколка? Сейчас тетя Сью расчешет тебе волосы, – пропела она.
Райдер с сожалением подумал, что ему так и не доведется попробовать все то, что принесли в своих корзинках Феншоу, но сейчас самое подходящее время оставить Эмму в окружении этой семьи.
– Вообще-то мы с Тесс собирались уезжать, – сказал Райдер с неохотой, поразившей его самого. Однако именно это нежелание окончательно убедило его, что уезжать необходимо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: