Сибилл Саймон - А что мы будем делать потом?
- Название:А что мы будем делать потом?
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АО „Издательство «Новости»“
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-7020-1111-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сибилл Саймон - А что мы будем делать потом? краткое содержание
Кэрол Бартлетт — египтолог, отчаявшись найти работу по специальности, согласна заняться любым достойным делом, но все ее усилия тщетны. Наконец с помощью подруги ей удается устроиться секретарем сразу в два места: утром она работает со сногсшибательным красавцем-актером Клодом Бэрримором, а после обеда — у профессора математики Кеннета Ломбарда. Оба они — и избалованный женским вниманием артист, и сдержанный математик — не устояли перед очарованием девушки. Оказавшись меж двух огней, Кэрол не сразу решила, кому отдать свое сердце…
А что мы будем делать потом? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но мы с вами едва знакомы, — укоризненно произнесла Кэрол.
Эта отповедь нисколько не смутила Филиппа.
— Вот, значит, мы какие. Чопорные, неприступные и гордые. Ну, ничего, ничего, мужчине полезно немного помучиться с женщиной. Кстати, что вы делаете завтра вечером?
Не веря своим ушам, Кэрол во все глаза уставилась на Филиппа. Так откровенно к ней еще никто не приставал, даже Клод Бэрримор! Все существо Кэрол восстало против такой самоуверенности, однако ответила она весьма сдержанно:
— Кажется, ничего.
— Да и у меня завтра вечер свободен. Как насчет восьми часов? Можем съездить в «Зеркало».
— Куда?
— Как? Вы не знаете «Зеркало»? Где же вы живете?
— Я приехала в Нью-Йорк учиться и работать, — задиристо ответила Кэрол.
— Учиться можно днем, работать тоже. Вечерами надо расслабляться, а по ночам… Вы живете, ходите, едите, пьете, но выглядите так, словно вас надо подстегнуть.
— Подстегнуть?
— Так точно. И я решил взять на себя этот нелегкий труд. Вы так привлекательны — как сладкий персик, — Филипп произнес это таким тоном, словно не было ничего особенного в том, чтобы награждать едва знакомую женщину подобными комплиментами.
Но таков уж был, видимо, этот человек. Он далеко превзошел Клода Бэрримора. Тот тяготел к драматизму и романтике, Филипп же оказался напористым и деловитым.
— Однако, куда запропастился наш старый мальчик, — Филипп повернулся к Кэрол своим чеканным профилем. — Не закопался ли он в своих книгах?
Кэрол откашлялась.
— У него… важная встреча. Он вообще очень много работает. Я ведь уже говорила вам, что сейчас мы работаем над рукописью…
— Да знаю я об этой злосчастной рукописи, — отмахнулся Филипп. — Он мне уже все уши прожужжал. Прямо хоть не звони ему. При каждом удобном случае заводит свою нудную шарманку.
— Он очень серьезно относится к своей работе, — укоризненно сказала Кэрол.
Кин посмотрел на девушку с задумчивой, едва заметной улыбкой.
— Вы, как мне кажется, тоже? Поймите, у меня и в мыслях нет мешать ему работать. И так было всегда. Но я с удовольствием поживу у него пару дней. Или, учитывая обстоятельства, этого сейчас не стоит делать?
Кэрол попыталась придать своему лицу самое холодное и неприступное выражение.
— Ничего не могу вам сказать — я всего лишь секретарь.
— Другого ответа я от вас не ожидал, — насмешливо произнес Филипп.
Кэрол едва не задохнулась от злости. «Не заводись, Кэрол Бартлетт», — мысленно остановила себя девушка и поспешила переменить тему.
— Вы, скорее всего, не математик?
Филипп усмехнулся.
— Почему вы так решили?
— Потому что вам явно не хватает солидности. Вы производите впечатление весьма несерьезного человека.
— В самом деле? — Филипп радовался, как ребенок. — Такого мне еще никто не говорил. Ваша наблюдательность и знание людей впечатляют.
Кэрол не спеша застегнула пальто.
— Вы и ночевать здесь собираетесь?
Он кивнул.
— Да. Видите ли, я приехал в Нью-Йорк по делу, но сейчас так трудно найти в отеле свободный номер. К тому же я привык сочетать приятное с полезным, а мне бы очень хотелось вспомнить с Кеннетом славные денечки.
— О, у вас есть общие воспоминания?
— И еще какие! — вполне серьезно ответил Филипп. — Вы бы очень удивились, узнав, что и у Кеннета рыльце ой-ой-ой как в пушку.
В этот момент домой вернулся Кеннет.
— Филипп? — словно не веря своим глазам, откровенно удивился профессор Ломбард.
— Привет, Кен. Что, старик, не рассчитывал меня увидеть сегодня?
Кеннет широко открыл глаза.
— Вообще-то нет. Что ты здесь делаешь, откуда ты взялся?
— Как всегда, упал с неба, — ухмыльнулся Филипп, но сразу посерьезнел. — Мама просила съездить к тебе — посоветоваться насчет докторской и заодно отвлечься.
Кеннет повернулся к Кэрол.
— Кэрол, это мой двоюродный брат Филипп, будущий доктор наук, молодой, но подающий большие надежды физик.
Вспомнив свою проницательность, девушка была готова провалиться сквозь землю. Филипп сразу это заметил и победоносно взглянул на мисс Бартлетт. Девушка была столь очаровательна в своем замешательстве, что Фил и не думал подбодрить ее.
— А вот мисс Бартлетт отрицает наличие у меня мало-мальски заметного интеллекта, — Филипп решил продать Кэрол со всеми потрохами. — Можно даже сказать, что она приняла меня за полного идиота.
— Но… — начала было оправдываться Кэрол, однако Кеннет не дал ей договорить.
— … это происходит со всеми, кто видит Фила впервые. Так что в вашей реакции нет ничего удивительного!
Мужчины рассмеялись, и Кэрол решила, что пора оставить их наедине. Взяв сумочку, она кивнула Кену. Филипп осуждающе посмотрел на брата.
— И ты просто так отпустишь своего секретаря?
— А чего ты ждешь? — смеясь, ответил Кеннет. — Что я сыграю национальный гимн и расстелю ковровую дорожку?
— Но она задержалась допоздна, работая на тебя. Ты просто обязан отвезти ее домой.
Кэрол по очереди посмотрела на братьев.
— У Кена есть более важные дела, чем провожать меня до дома. Кроме того, на улицах полно такси. Мы увидимся завтра утром!
С этими словами Кэрол исчезла. Жаль, конечно, что не удалось поговорить с Кеннетом, но Кэрол была уверена, что все в их отношениях будет в полном порядке — надо только проявить терпение.
10
— Боже, какой дикий грохот! — Такова была первая реакция Кэрол, когда на следующий вечер она в сопровождении Филиппа Кина появилась в «Зеркале» и услышала звуки тамошнего джаза. Непроизвольно девушка крепко ухватилась за руку Филиппа. Он только улыбнулся. Во многих отношениях эта двадцатисемилетняя женщина напоминала молоденькую неопытную девушку, что и неудивительно, так как до сих пор она только и делала, что грызла гранит науки и работала. Такого мужчину, как Филипп, это не могло не забавлять.
На небольшой сцене вовсю наяривал джаз-банд из Нового Орлеана. Говорить при такой музыке было решительно невозможно, и у Кэрол скоро разболелись уши. «Интересно, что сейчас делает Кен», — подумала она. Днем он сказал, что не испытывает никакого желания идти с ними в «Зеркало». Так и вышло, что в этот ресторанчик Кэрол пошла с его кузеном.
Филипп весело взглянул на Кэрол.
— Вам нравится такая музыка? — прокричал он.
Она пожала плечами.
— Немного… громко.
Филипп махнул рукой, давая понять, что она просто ничего не смыслит в джазе. Впрочем, так оно и было на самом деле!
В джинсах и белом свитере Кэрол выглядела в этом подвальчике, как роза в зарослях терновника. Впрочем, все это не слишком волновало Филиппа — он поймал себя на мысли, что ему просто хочется видеть эту женщину.
Чуть позже они покинули грохочущий джазом кабачок и нашли тихую забегаловку на соседней улочке, где можно было спокойно поговорить за стаканом вина.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: