Джен Сакс - Милашка

Тут можно читать онлайн Джен Сакс - Милашка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love, издательство АСТ, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Милашка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2002
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-17-014388-5
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джен Сакс - Милашка краткое содержание

Милашка - описание и краткое содержание, автор Джен Сакс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Она — милая, обаятельная, но страшно неуверенная в себе женщина, хотя умело скрывает это, играя роль безжалостной разрушительницы чужих судеб.
Он — настоящий мужчина, в полном смысле слова. Мужчина, долгие годы ждавший счастливой встречи с той, которая станет для него ПОДЛИННОЙ СТРАСТЬЮ. ЕГО ЖЕНЩИНОЙ. ЕГО ЛЮБИМОЙ…
Превратится ли страсть, охватившая этих двоих, в истинную, глубокую любовь?

Милашка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Милашка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джен Сакс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Понимаю, Тед, — тихо сказала я, впервые взглянув ему в глаза, — но думаю, что у нас с вами нет сколько-нибудь реального шанса.

Я сделала многозначительную паузу и снова посмотрела на него. Обычно я стараюсь не смотреть в глаза пристающим ко мне мужчинам, но на сей раз изменила своим правилам. И сделала это потому, что на самом деле рядом со мной был довольно интересный парень с симпатичным породистым лицом. Его глаза были живыми, темными, а вокруг — мелкие морщинки, как у любимого мной Клинта Иствуда. Лицо не было полным, хотя под подбородком уже наметились жировые складки. Короче говоря, выглядел он неплохо, но все было безнадежно испорчено неумелыми приставаниями.

— Знаешь, Тед, — не без сочувствия заметила я, — ты симпатичный парень, и я абсолютно уверена, что тебе удастся подцепить здесь кого-нибудь. Только не меня. Здесь немало скучающих девочек, которые будут счастливы провести с тобой какое-то время. Желаю удачи.

Он терпеливо выслушал мой монолог, а потом примирительно поднял вверх руки.

— Да услышит Господь ваши слова, — тихо сказал он, наклоняясь ко мне в последний раз, после чего отвернулся и стал подыскивать себе очередную жертву.

В этот момент за моей спиной обозначилась крупная фигура Сэма. Не знаю, сколько времени он там торчал, но надеюсь, что не очень долго.

— Собираешься допить это до дна? — спросил он, показывая на бокал с коктейлем.

— Не знаю, — вяло ответила я. — Обычно я до конца не допиваю, а что?

Он взял мой бокал, поднял до уровня глаз, а потом снова поставил на стойку бара.

— Да, я уже это заметил. Может, перекусим?

— Изложите свой план, мистер Макдафф, — пошутила я.

— Не ерничай, Грейс, — недовольно поморщился Сэм. — Скажи, ты часто коротаешь здесь время за коктейлем?

— Нет, а что? Почему ты улыбаешься?

— Смешно. Ты знаешь, что иногда можешь быть просто несносной сучкой? — неожиданно спросил он и подмигнул одним глазом, показывая на сидевшего справа от меня парня.

— Нет, не знаю, — ответила я со всей серьезностью, на которую только была способна.

Сэм ухмыльнулся.

— Я что, должна теперь умереть от жалости к нему? Умереть не могу, но сожаление выражаю.

— В этом нет никакой необходимости. Он уже забыл о тебе.

— Сэм, я действительно не знаю, почему все так происходит. Как ты думаешь, откуда у меня столько злости? — спросила я, когда Сэм стал настойчиво подталкивать меня к выходу.

— Не надо ни в чем упрекать себя, Грейс, — спокойно рассудил Сэм. — Если хочешь знать мое мнение, то ты сделала ему большое одолжение. Если бы ты пригласила его к себе домой, завтра утром его труп красовался бы на тротуаре.

Я недовольно посмотрела на него, стараясь понять, шутит Сэм или говорит серьезно. Неужели он до сих пор не понял, что я ненавижу подобные шутки?

— Ты считаешь, что я выискиваю себе жертву для очередных кровавых утех?

— Боже упаси, но мужчины в барах не всегда способны воспринимать те сигналы, которые ты им подаешь. Они просто не настроены на твою частоту, вот и все. Тем более когда видят перед собой шикарную рыжеволосую красотку.

Я улыбнулась и вдруг успокоилась. Слава Богу, что на сей раз не случилось ничего непоправимого, что мы с Тедом по-прежнему живы.

— Сэм, хочу сказать тебе одну вещь. — Я посмотрела на него и поправила рукой волосы.

— Мне не обязательно это знать, — уверенно заявил он и, взяв меня за руку, повел к своему «ягуару». Через минуту мы уже мчались к ресторану, чтобы как следует поужинать и пообщаться друг с другом.

Глава 32

СЭМ

Она появилась рано. Должно быть, успела закончить работу до намеченного срока. Это позволило ей посидеть в баре лишний час и снова испытать себя на прочность, отбиваясь от слишком назойливых завсегдатаев. Я уже понял, что именно это в недалеком прошлом было для нее сущим кошмаром. Стоило ли после этого удивляться, что она так жестоко расправлялась с теми, кто не знал меры и пытался навязать себя силой? Я был человеком в высшей степени пунктуальным и пришел в бар вскоре после нее. Она успела выпить лишь третью часть своего любимого коктейля, но это, впрочем, ни о чем не говорило. Грейс могла сидеть с одним стаканом целый день, поэтому трудно сказать, когда именно она приступила к этому занятию.

Войдя в бар, я сразу заметил солидного господина, который уже начал приставать к ней. Мне было достаточно беглого взгляда, чтобы оценить ситуацию и понять, что он не представляет для нее никакой опасности. К сожалению, я не мог сказать то же самое о ней. Если бы произошло недоразумение и она неправильно оценила его намерения, то все могло кончиться печально. Я остановился неподалеку от них и укрылся за спинами толпившихся у стойки бара людей. Весь их разговор состоял из коротких и весьма невинных фраз. Должен признать, что Грейс вела себя в высшей степени корректно и сдержанно. Более того, она общалась с ним так, как обычно со мной. Во всяком случае, я не заметил абсолютно никаких колкостей в его адрес. Я даже позавидовал этому парню в какой-то момент. Разумеется, основы наших взаимоотношений были заложены при совершенно других обстоятельствах, но ее выдержка на этот раз была практически безупречной. Хорошо, если она поняла наконец силу своей власти над людьми и пришла к выводу, что незачем использовать ее на каждом шагу.

Диалог продолжался недолго. Ей все-таки удалось отвязаться от него, хотя и не без труда. Я решил не вмешиваться в разговор, но был готов разнять их в том случае, если она утратит контроль над собой.

Грейс, безусловно, делала большие успехи в деле нормализации отношений с людьми. Но я не мог всегда находиться рядом, чтобы ее подстраховать на всякий случай. Я даже стал подумывать о том, чтобы подарить ей небольшой пистолет для самозащиты.

Глава 33

ГРЕЙС

Когда мы с Сэмом сидели на каком-нибудь концерте или в театре, мне всегда приходила в голову мысль, что его восприятие так называемых изящных искусств — неотъемлемая черта его характера. Причем довольно существенная черта. По всему было видно, что он с ранних лет был приучен к наслаждению прекрасным и сохранил это качество до настоящего времени. Это проявлялось не только в театре, но и в повседневной жизни. Его изящный «ягуар», его манера подбирать и носить костюмы, его удивительное чувство самообладания и легкий налет европейского аристократизма — все находилось в гармонии с его чувством прекрасного. И только мое присутствие резко выбивалось из этого ряда, порождая во мне массу вопросов.

Разумеется, дело было не в моей внешности — с этим у меня все, слава Богу, в полном порядке, — а в моем внутреннем мире. Как мне кажется, я не производила впечатления дикого существа, а вот в душе моей творилось черт знает что. Большинство мужчин из кожи вон лезут, чтобы добиться внимания женщин более юных. Сэм тоже значительно старше меня, но не настолько, чтобы казаться стариком. У него стройная фигура, но опять же не настолько, чтобы он производил впечатление атлета. Короче говоря, мы не выглядели смешно, когда прогуливались рядом, однако меня не покидало ощущение, что я не отношусь к его типу женщин. Правда, я до сих пор не знала толком, чем он зарабатывает себе на жизнь, но это дела не меняло. Что касается последнего обстоятельства, то у меня с первых дней знакомства зародилось смутное чувство, что это что-то необычное, таинственное и опасное. Чем еще, скажите на милость, можно было объяснить тот факт, что он так спокойно и умело избавился от трупа, не задавая при этом глупых вопросов? Понятно, что далеко не каждый мужчина способен на такое. Значит, для него это дело было привычным, если не сказать профессиональным. Я до сих пор не могу забыть ту страшную ночь, когда сидела у себя в комнате, а на полу лежал окровавленный труп Бена. Одно для меня осталось загадкой: почему Сэм связался со мной?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джен Сакс читать все книги автора по порядку

Джен Сакс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Милашка отзывы


Отзывы читателей о книге Милашка, автор: Джен Сакс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x