Гарольд Роббинс - Мечты умирают первыми. Бегство из Занаду
- Название:Мечты умирают первыми. Бегство из Занаду
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ-ПРЕСС
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-214-00005-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарольд Роббинс - Мечты умирают первыми. Бегство из Занаду краткое содержание
Как истинный американец, Роббинс своим творчеством подтверждает: да, любовь, деньги и слава всегда достаются тем, кто их заслуживает.
Произведения, которые мы предлагаем в этой книге, впервые издаются на русском языке.
Мечты умирают первыми. Бегство из Занаду - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А вы серьезно собираетесь остаться здесь? — спросил Мерлин.
— Да, я остаюсь здесь, — твердо произнес Джад.
— Скажите хоть вы ему, что это бессмысленно, — повернулся Мерлин к Сойеру. — Вечно жить невозможно!
— Я не могу так сказать, — ответил Сойер. — Этого никто не знает.
— Время покажет, — сказал Джад.
В кабинет вошел Скорый Эдди.
— Всех расселил, — доложил он Джаду. — Но что-то я никак не возьму в толк. Я всегда считал, что махариши не разрешает своим охранникам носить оружие.
— Правильно, — сказал Джад.
— Тогда тут что-то не так, — сказал Скорый Эдди. — Его люди вооружены. У них у всех «узи».
— Ты с Софьей говорил? — спросил Джад.
— Не удалось. Одна из девочек сказала мне, что она себя неважно чувствует и хочет сразу лечь, — ответил Скорый Эдди. — Но дело даже не в этом. Она посмотрела прямо на меня и, кажется, не узнала. Какая-то она окаменевшая, что ли.
Джад на мгновение задумался:
— Может, она заболела. Я позвоню ему и спрошу, не послать ли к ней Сойера.
Он снял телефонную трубку. В это время в комнату вошел доктор Шёнбрун.
Махариши ответил сразу:
— Да?
— Это Крейн, — сказал Джад. — Насколько я понял, Софья больна. Я могу прислать к ней доктора.
Голос махариши звучал успокаивающе:
— Не вижу необходимости. Она была слегка простужена, к этому добавился утомительный перелет — думаю, просто устала.
— Может быть, ей надо принять антибиотик, — сказал Джад, включая экран системы слежения. На нем крупным планом появилось лицо махариши. Джад щелкнул тумблером автоматической фокусировки. В глубине комнаты, за спиной махариши, была видна Софья. Она сидела на кровати, по обе стороны от нее охранники.
— Она немножко отдохнет, и все будет в порядке, — ответил махариши. — Мы расшифровали все записи и занесли в компьютер. Ждем только вашего сигнала.
— Подождем, пока Софья поправится, — сказал Джад. — Позвоните мне тогда, — и положил трубку.
Не успел он и рта раскрыть, как заговорил Шёнбрун. Голос немца звенел; он был потрясен.
— Вы знаете, кто этот человек?
Джад посмотрел на него:
— Кто же он?
— Он из КГБ, — ответил Шёнбрун. — Мы давно его знаем, но так близко еще ни разу не сталкивались.
— Вы сказали «мы», — заметил Джад. — Кто это «мы»?
— Моссад, — ответил Шёнбрун. — Я не являюсь штатным агентом, но много раз с ними работал. В частности, по делу Эйхмана. За ним охотился КГБ, но мы их опередили.
— Чтоб им всем! — ругнулся Джад. — Так вы считаете, что Софья работает на махариши?
— Эту девушку я не знаю, — сказал Шёнбрун.
Скорый Эдди посмотрел на Джада:
— Ни за что в это не поверю. По-моему, они ее просто наркотиками накачали под завязку.
К Джаду шагнул Сойер:
— Что же теперь делать?
— Первое, что я сделаю, это отправлю вас с Мерлином подальше отсюда, — сказал Джад.
— Какого черта! — взвился Мерлин, но Джад перебил его:
— Вам выбирать не приходится. Без вас и Сойера вся «Крейн индастриз» покатится в тартарары. — Он позвонил на контрольную вышку: — «Си-Ай-2» заправлен?
— Да, мистер Крейн.
— Готовьте его к немедленному вылету. — Он положил трубку и посмотрел на них. — Все в порядке, идите.
Сойер и Мерлин молча глядели на него и не двигались с места.
— Быстрее, — прикрикнул он. — На вас лежит большая ответственность. А здесь я и сам справлюсь. — Он повернулся к Шёнбруну. — И вы тоже, доктор. Не ввязывайтесь в чужую драку.
— Да какая там чужая! — с досадой воскликнул Шёнбрун. — У меня родственники двадцать лет не могли выехать из России.
— А кого вы встречали в Каракасе? — спросил Джад.
— Жена с сыном из Швейцарии прилетели. Мальчику нужна операция, там ее сделать не могут; нет ни аппаратуры, ни методики.
Джад озадаченно посмотрел на него.
— А кроме того, — продолжал Шёнбрун, — это мое детище в неменьшей мере, чем ваше. Ведь я построил этот реактор.
— Ладно, — сказал Джад и снова повернулся к Мерлину и Сойеру. — А вы идите. Подниметесь в воздух — выходите на связь каждые два часа.
Они молча обменялись с Джадом рукопожатиями и вышли из комнаты. Джад повернулся к Скорому Эдди:
— Проводи их до самолета. И дождись, пока сядут. Не хотелось бы, чтобы они потерялись по дороге в каком-нибудь коридоре.
Глава двадцать пятая
Джад включил экран следящей системы и переключился на камеру, установленную на контрольной вышке на плато. «Си-Ай-2» выруливал на взлетную полосу. Мгновение — и он взмыл в небо. Джад проводил его глазами и вдруг заметил на поле еще один самолет. Он позвонил на вышку:
— Что у вас там за самолет?
Дежурный не успел и рта раскрыть, его опередил доктор Шёнбрун:
— Это мой, отбывает в Рио с техниками. Теперь реактор работает в автоматическом режиме, а их я распустил по домам.
В трубке зазвучал голос дежурного:
— «Боинг-737», направляется в Рио, сэр.
— Хорошо, диспетчер, — сказал Джад. — Есть еще самолеты наверху?
— Только два вертолета и семьсот седьмой, на котором прибыла последняя группа.
— Где экипаж?
— В помещении наземных служб на поле, сэр.
— Проверьте, все ли самолеты заправлены.
— Хорошо, сэр.
Едва Джад положил трубку, как в комнату вошел Скорый Эдди.
— Улетели, — доложил он.
— Прекрасно, — сказал Джад и набрал номер управляющего кадрами. — Это Крейн. Сколько у нас человек персонала на данный момент?
— Сию минуту, сэр, у меня все на компьютере, — ответил тот. — Четыре вахтера, восемь человек в хозяйственном отделе, десять в блоке питания, трое в службе эксплуатации, четверо авиадиспетчеров, восемь человек летного персонала, трое лабораторных техников и двое администраторов, включая меня. Итого сорок два.
— Вахтеры вооружены?
— Нет, сэр. В их функции входит только регистрировать перемещения сотрудников и гостей. Это не охранники.
— Понятно, — сказал Джад. — Не поднимая лишнего шума, подготовьте весь персонал к эвакуации.
— Слушаюсь, мистер Крейн, — ответил управляющий. — Меня зовут Джек Сомер, сэр, — добавил он. — Я из Центрального управления безопасности, у меня есть оружие. Если нужна помощь, рассчитывайте на меня, сэр.
— Оставайтесь на своем месте, Джек, — сказал Джад. — Благодарю вас. Я позвоню. — Он положил трубку и повернулся к Скорому Эдди и доктору Шёнбруну. — Мне кажется, если Софью накачали наркотиками, махариши не станет с нами разговаривать, пока она не придет в себя. — Они молча смотрели на него. Он вздохнул. — Есть у меня такое чувство, — и набрал номер Управления безопасности.
— Ничего не вышло, нас обвели вокруг пальца, как маленьких, — сказал он Джону. — Махариши свое дело знает. Мы в ловушке. Сколько человек вы можете прямо сейчас сбросить на его ашрам в Малибу?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: