Барбара Эрскин - Победить тьму...
- Название:Победить тьму...
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мир книги
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-8405-0601-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Эрскин - Победить тьму... краткое содержание
Юный Адам пленился очаровательной Брид, наслаждался ее любовью, а затем увлекся другой — земная страсть быстротечна. Но Брид — колдунья, ее оскорбленная любовь не подчиняется законам времени, а разбитое сердце не знает пощады. Отныне она будет безжалостно расправляться со всеми, кто любит Адама и дорог ему, повсюду сея смерть и страдания. И нет никакой возможности противостоять власти тьмы…
Победить тьму... - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Тетя Джейн? — Джульетта сидела на прессованной кипе сена во дворе за фермерским домом. — Вы научите меня вязать?
Джейн удивленно посмотрела на нее, потом рассмеялась.
— Я думала, что вы, молодежь, считаете вязание слишком консервативным занятием.
Джульетта улыбнулась.
— Я хочу связать кое-что для младенца.
— Конечно. — Джейн почувствовала неожиданный прилив теплоты к своей новоиспеченной невестке. Несмотря на животик, который уже был заметен под длинным свитером Джульетты, девушка выглядела очень хрупкой в свете яркого солнца. Джейн протянула руку и сжала руку Джульетты. — Конечно, я научу тебя. С большим удовольствием.
Утром она чувствовала себя получше. Уродливые царапины были надежно скрыты под мягкой хлопчатобумажной блузкой, а при дневном свете трудно было представить то, что произошло этой ночью. Филипп сдержал слово и обыскал все строения на ферме, держа наготове дробовик, несмотря на возражения Лизы. Но кошки нигде не было, ни одичавшей, ни какой-либо другой. Проискав целый час, он бросил это занятие.
— Когда вы вернетесь из своего медового месяца, я приеду сюда на несколько дней и поучу тебя. Но ведь твоя мама тоже умеет вязать, не так ли?
Джульетта покачала головой.
— Я спрашивала ее. Она клянется, что не умеет. Кроме того, она левша, она ничему никогда не сможет меня научить. Она делает все по-другому. — Джульетта рассмеялась. Потом снова посмотрела на Джейн. — Вы рады за нас, ведь правда, тетя Джейн? Мне бы не хотелось, чтобы это было не так.
— Я очень рада, дорогая.
— И вы не возражаете против того, что мы уедем, когда родится ребенок?
Келом поставил ее в известность об этом только два дня назад. Когда ребенок родится, а он получит водительские права, они собираются купить подержанный фургон и проехать через всю Европу на восток.
— Не говори отцу. Пока не надо. Я сделаю это сам, когда сочту, что время пришло. — Келому не нужно было повторять свою просьбу. У нее не хватило бы смелости сказать об этом Адаму, и никогда не хватит. Келому придется раз в жизни самому поговорить с отцом.
— Я вообще-то немного возражаю против этого, если честно. — Джейн снова сжала ее руку. — Первый внук — это такое событие. Мне тяжело думать, что я не увижу, как он растет.
— Или она.
— Или она.
— Вы увидите. — Джульетта потянулась и поцеловала ее в щеку. — Мы будем посылать вам фотографии отовсюду и постараемся не отсутствовать слишком долго. Когда вернемся, у нас уже не будет возможности снова уехать в течение многих и многих лет. Пожалуйста, не вините нас за это небольшое приключение, тетя Джейн.
Джейн обнаружила, что улыбается, несмотря на боль в сердце. Как она может противиться их отъезду? Они будут свободными. Свободными от различных обязанностей, несмотря на присутствие ребенка, свободными от условностей, работы и необходимости соблюдать респектабельность. Свободными от всего того, чем она и Адам тщательно окружали себя в течение многих лет, превратив себя в подобие его отца и ее матери, невзирая на все попытки избежать этого. Ее передернуло.
Джульетта закрыла глаза и сидела, греясь на солнышке, похожая на толстенького маленького зверька, придерживающего лапками свой животик. Медовый месяц должен был начаться этим вечером. Они отправлялись в горы в домик Мэрина, который он оставил им на неделю, чтобы они побыли там одни. Джейн не знала, куда он собирался отправиться. Лиза говорила об этом весьма туманно, но Джейн подозревала, что он собирается просто побродить по холмам, чтобы дать возможность двум молодым людям спокойно побыть вдвоем. Она не встречалась с Мэрином, но Лиза очень часто упоминала его в своих разговорах. Он был чем-то вроде опекуна или своего рода таинственного духовного наставника.
Джейн снова поежилась и задумчиво огляделась вокруг. Во дворе было тепло, и ни дуновения ветерка. Совершенно не было причины мерзнуть. Но это было не физическое ощущение холода. У нее вдруг возникло чувство, что кто-то наблюдает за ней. Она снова огляделась, на этот раз более внимательно. Ее тело покрылось мурашками от дурного предчувствия. Кошка? Фил поклялся, что осмотрел все, но кошка легко могла спрятаться где-то поблизости, в надворных постройках, в живой изгороди, в высокой траве.
— Джули. — Она говорила очень тихо.
Казалось, что Джули не слышит. Она сидела, откинув голову и закрыв глаза, и наслаждалась теплом.
— Джули, давай пойдем в дом. — Фермерский дом был метрах в ста от них. Она видела, что кухонная дверь приоткрыта. Лиза находилась внутри и разговаривала с кем-то из задержавшихся гостей, присутствовавших на вчерашней вечеринке. Фил и Адам поехали вниз, к подножию холма, не объяснив зачем. Ее сын, утомленный впечатлениями от собственной свадьбы, все еще спал.
— Джули! — Она крикнула громче. — Пожалуйста, пойдем в дом.
— Почему? — Джульетта открыла глаза. — Почему, собственно? Что случилось?
Джейн покачала головой.
— Я не совсем уверена, что что-то случилось, дорогая, просто хочу вернуться на некоторое время в дом, вот и все. Пожалуйста.
— Вы плохо себя чувствуете? — Джули выпрямилась, но пока не пыталась подняться.
— Я все объясню, дома. — Джейн спокойно встала. Почему-то ей не хотелось, чтобы видели, что она бежит, не хотелось, чтобы она — или оно — знала, что она напугана. А больше всего ей не хотелось спровоцировать погоню. — Пойдем. Быстро. — Тревога в ее голосе, когда она протягивала руку девушке, проявилась в том, с какой силой она ухватилась за запястье Джули и потянула ее, чтобы помочь ей встать.
Джульетта перестала спорить. Она пошла за Джейн через двор. Плечи Джейн были опущены, словно она ожидала, что в любую минуту кто-то может прыгнуть ей на спину. Она кожей ощущала свой страх, а рука крепко сжимала пальцы Джули. Они почти достигли двери, когда она услышала поблизости возбужденное квохтанье кур.
— Возможно, это лиса, тетя Джейн. Давайте я пойду посмотрю. — Джули остановилась.
— Нет! — Джейн снова ухватила ее за руку. — Нет, пожалуйста. Пойдем в дом. Я попрошу кого-нибудь пойти и посмотреть, что там с курами. Пожалуйста, Джули.
Джули покосилась на нее, но подчинилась; через несколько секунд они уже были на кухне и Джейн закрыла дверь. Она прислонилась к ней и неожиданно осознала, что не может унять дрожь.
Лиза стояла возле раковины, наполняя чайник.
— Остальные пошли прогуляться на гору, — сказала она через плечо. Потом повернулась. — В чем дело? Что произошло? — резко спросила она.
— Она там. — Джейн глубоко вздохнула, подошла к столу и села возле него. — Во дворе.
— Боже мой! — Лиза побледнела. — Ты уверена?
— В чем дело? Что такое? — Джульетта переводила взгляд с одной на другую, неожиданно испугавшись.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: