Кэрол Мэтьюс - В радости и в горе
- Название:В радости и в горе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»; ООО «Книжный клуб “Клуб семейного досуга”»
- Год:2008
- Город:Харьков; Белгород
- ISBN:978-5-9910-0411-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэрол Мэтьюс - В радости и в горе краткое содержание
Что ценят современные женщины в современных мужчинах? Оказывается, как и во все времена, — честность, преданность, готовность сделать для любимого человека все, что в его силах. И совсем не обязательно ваш избранник должен быть преуспевающим красавцем, симпатию может вызывать и «неряшливое очарование озорного мальчишки», если в вашем сердце уже поселилась любовь. Это еще раз доказывает романтическая история главных героев романа Кэрол Мэтьюс.
В радости и в горе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Незадолго до того, как они с Мартой уже под утро отправились спать, Джози узнала, что ей предстоит возглавлять свадебную процессию, а Марта со свитой будет шествовать позади. Кроме того, ей предстояло зачитывать наставление, начинать танцы и толкать речь на свадебном приеме. Похоже, отсидеться в уголке, хорошенько при этом набравшись, как это принято среди подружек невесты в Англии, не получится.
Джози взглянула на отряд сиреневых платьев, безупречно наглаженных и терпеливо дожидавшихся на плечиках своего часа.
— Почему нельзя было быть в платьях с рукавами?
— Перестань ныть, не замерзнешь, свадьба будет ГОРЯЧЕЙ. Я тебе обещаю, к вечеру все будут обливаться потом.
Фотограф и его хорошенький помощник вились вокруг, как пчелки. Точно так же вился человек с камерой и его не очень хорошенький помощник. Джози вовсе не была уверена, что хотела быть запечатленной для потомков в пижаме Марты, наполовину накрашенной и в бигудях, но, так или иначе, в кадр она уже попала.
— Мне фотограф положительно нравится, — шепнула она Марте через спинку стула.
— Он голубой, — сказала Марта, опустошив стакан с болотного цвета морскими водорослями, чтобы Беатрис могла наложить помаду, несмотря на ранний час.
— Парень, который держит фотометр, — его бойфренд, — Марта выглянула из-за Беатрис. — Ой-ой, что с тобой, подруга?
— По-моему, непродолжительное общение с английским красавцем из мерзавцев и мерзавцем из красавцев Мэттом Джарвисом спровоцировало всплеск моих гормонов. Дядюшка Нунцио сказал, что мне не помешает хорошенько трахнуться.
— Дядюшка Нунцио сказал ТАКОЕ?
— Ну, образно.
— Значит, придется. Дядюшку Нунцио нельзя ослушаться.
— Да? А он выглядит так, будто его следующая сигарета может оказаться последней.
— Внешность бывает обманчива, Джозефина. Уж кто-кто, а ты должна бы уже это знать, — изрекла Марта, с восхищением рассматривая свои ногти. — Дядюшка Нунцио — старый крепкий орешек. Он признанный глава клана и очень уважаем в своем родном городе. С дядюшкой Нунцио Россани не шутят.
— Да кто я такая, чтобы подвергать сомнению его совет?
Они обе засмеялись.
— Фелисия, — окликнула Марта едва передвигающееся существо в пижаме, — можешь позвонить цветочнику и убедиться, что у меня есть букет, который я буду бросать в толпу?
— Марта, восемь тридцать утра, — сказала Фелисия, спешно запихивая в себя рогалики с сыром, как будто от этого зависела ее жизнь.
— У них есть автоответчик. Я могу забыть — они нет. Это твой шанс.
Фелисия поплелась к телефону:
— Если мое счастливое будущее зависит от твоего чертового свадебного букета, то мне лучше вскрыть себе вены прямо сейчас.
Бигуди сняли, в дело пошли щипцы для завивки, за которыми последовала укладка с применением такого количества лака для волос, от которого озоновый слой Земли вздрогнул.
Фелисия повесила трубку.
— Считай, что ты — уже счастливая обладательница свадебного букета. Можешь бросать его сколько угодно. — Она вернулась к своему завтраку.
Зазвонил телефон. Фелесия перегнулась через кухонную стойку, чтобы ответить. Вытянув руку с трубкой, она закричала:
— Тетя Лавиния. Кто первый?
Марта разогнала рукой облако лака для волос и взяла трубку.
— Привет, Лавиния. Да, мы уже почти закончили. Да, Джози ведет себя прилично.
Джози раздраженно тявкнула, и Марта подавила смешок.
— Да, на мне старое, новое, взятое взаймы и голубое. Да, мне тебя не хватает. Да, с папой все нормально. Да, я тоже очень скучаю по маме, — Марта закусила губу. — Да, я знаю, что ты думаешь обо мне. Мне надо бежать, Лавиния, я была рада тебя слышать. Я скоро позвоню. Даю Джози.
Джози взяла трубку.
— Да, я добралась нормально. Да, я веду себя прилично. Да, я и дальше буду вести себя хорошо. Да, она замечательно выглядит! Да, я всем передам привет и наилучшие пожелания. Да, мне тоже хотелось бы, чтобы ты была здесь. Что?!!!
Джози замолчала.
— Нет, я не собираюсь сходиться с Дэмиеном! С чего ты взяла? Да, я уверена, что все пройдет наилучшим образом. Мам, почему ты спросила про Дэмиена? Мам… Мам…
Джози отняла трубку от уха и задумалась.
— Она сама повесила трубку без заключительного ритуала, — Джози нахмурилась. — Впервые.
Она уселась рядом с Мартой.
— Мама спросила, не думаю ли я сходиться с Дэмиеном.
— Я слышала.
— Мы уже и бумаги подписываем. С чего это вдруг ей взбрел в голову?
— Твоя мама не без странностей.
— Мне-то не знать.
Зашел Джо, отец Марты. На нем были жилетка, расстегнутые штаны и рубашка, развевавшаяся вокруг него, как парус.
— Никак не могу застегнуть этот идиотский костюм пингвина!
Фелисия поспешила на помощь.
— Давайте, мистер Россани, отведайте рогалика, пока я застегну вам рубашку.
— Господи, — простонал он, — хорошо, что у меня только одна дочка. Я мог бы прикупить вагон презервативов на те деньги, в которые она мне влетает.
— Перестань жаловаться, папа. Мама была бы рада.
— Да уж, мама упивалась бы каждой минутой этого дня! — Он потянул себя за бабочку. — А я не могу дождаться, когда можно будет снять этот дурацкий маскарадный костюм. Почему я должен наряжаться так рано? Еще ночь!
— Мы не хотим опоздать в церковь.
— Нам нужно там быть через несколько часов.
— Еще многое надо сделать.
— Девочки, вы превращаете искусство хорошо выглядеть в изнурительную работу.
— Папа!
Он поднял руки.
— Все, я ухожу. Буду в маленькой комнате смотреть «Выиграйте деньги Бена Стейна». Крикни, когда надо будет отправляться.
Марта посмотрела ему вслед, терзая губу.
— На самом деле он тоже ужасно рад, — сказала она неуверенно.
— Конечно, рад, — заверила ее Джози. — Твой папа — как моя мама. Они обожают жаловаться. При этом он еще отвяжется на полную катушку, а потом, спустя годы, будет рассказывать, как отвязался.
Марта и Джози освободили кресла, уступив их Фелисии и Бетти-Джо.
— Марта, может, позавтракаешь?
— He-а. Помаду сотру.
— Ты половину уже и так съела. Беатрис потом все подправит. Тебе надо поесть.
— У меня желудок ничего не примет.
— Ешь. — Джози ткнула в нее рогаликом. Обе начали есть, откусывая маленькие кусочки. — Ты подумала о том, что я тебе вчера сказала?
— Я всю ночь мучилась бессонницей.
— И?..
— Я все правильно делаю.
— Ты уверена?
— Я уверена.
— Точно уверена?
— Сколько раз я должна тебе это повторить?
— Один, но с радостью в голосе.
— У меня будет гораздо больше радости в голосе, когда я перестану нервничать.
— Расслабься и получай удовольствие. День пронесется так быстро, что ты едва что-то будешь помнить.
У Марты дрожали руки.
— Я хочу, чтобы это был идеальный день, Йо-Йо. Я хочу, чтобы все запомнили этот день на всю жизнь и потом говорили: «А ничего себе была у Марты свадьба!»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: