Сью Уэлфер - Все дальше и дальше
- Название:Все дальше и дальше
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ГЕЛЕОС: РИПОЛ классик
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-8189-0449-0, 5-7905-4171-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сью Уэлфер - Все дальше и дальше краткое содержание
Сара Коулбрук могла бы стать художницей, но в жизни замужней женщины слишком много забот. Отправляясь на новоселье к старой подруге, она и не подозревает, что следующие двенадцать часов изменят ее жизнь раз и навсегда.
Очутившись в приятной компании, перебрав шампанского и глотнув свободной жизни, Сара совершает фатальную ошибку.
Захватывающая история о том, как опасно не ночевать дома, о коварном чувстве вины и непреодолимых жизненных соблазнах.
Все дальше и дальше - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сара почувствовала, как где-то глубоко внутри что-то сжалось.
— Не хочу портить вам праздник, но, похоже, он немного перебрал. Ваша подруга, дама в малиновом платье, сказала, что он просто не привык пить джин. И попросила меня найти вас.
Чертова Дженни Бек. Сара поднялась на ноги.
— Понятно, — пробормотала она, поспешно натягивая улыбку, чтобы скрыть смущение. — Спасибо, Лео. Мне ужасно неудобно.
Лео махнул рукой.
— Я бы вообще не стал вас беспокоить, но дело в том, что он нагрубил одной из наших цветочниц. Боюсь, он настроен враждебно. Алкоголь делает с людьми странные вещи. Ваша подруга, похоже, очень за него переживает.
Сара вздохнула. Лиза вежливо сдержала смешок.
Бог знает, сколько джина Крис уговорил, прохлаждаясь с Дженни. Когда Сара подошла к нему, он стоял у двери в кухню и сильно раскачивался из стороны в сторону. Барри пытался его утихомирить, но было видно, что сам не намного отстал от него по степени опьянения. Завидев Сару и Лизу, он рыгнул и тяжело рухнул на стул.
— Крис обычно много не пьет, — извиняясь, обратилась она к небольшой толпе зевак, которая собралась вокруг них, одновременно пытаясь понять, как справиться с шестифутовым ландшафтным дизайнером, который с трудом стоит на ногах, не фокусирует взгляд и к тому же потенциально опасен.
— Сегодня, видно, решил изменить обычным правилам, — уныло заметил Лео. — Сюда…
С помощью Лео Бэннинга и Гарри Фокса Лиза наполовину отвела, наполовину оттащила Криса к фургону, и потом, когда Сара силой отняла у него ключи, они втроем в конце концов водрузили его неповоротливую тушу на заднее сиденье.
Спустя несколько минут унылого бормотания, воя и невнятных непристойностей Крис наконец вырубился среди мешков компоста и гор инструментов. Разгоряченная, злая и сгорающая от смущения Сара испытывала огромное искушение просто оставить его там отоспаться, и вернуться на танцы: вид у него был такой безмятежный, что ей стало даже обидно. Лео и Гарри ушли почти сразу после того, как Крис уснул.
Лиза вздохнула: они пытались закрыть задние двери фургончика.
— Куда подевалась малиновая женщина-креветка?
— Вспомни дурака, — процедила Сара и кивнула в сторону клуба.
В свете фонаря со стороны клуба к ним семенила Дженни Бек, в одной руке у которой были остатки джина, в другой — бутылка горького лимонада. У нее был скорее озадаченный, чем пьяный вид.
— Ой, слава богу, я не знала, куда вы все запропастились, а от Барри толку не добьешься, — пропищала она визгливым, нервным голоском, тревожно оглядываясь по сторонам, будто Сара и фургон могли вот-вот раствориться в воздухе. — Твой Крис так хорошо со мной обращался, знаешь. Он такой понимающий, такой добрый. — Ее слова, пропитанные слащавостью и алкоголем, слились в один долгий сладкий стон. — С тех пор, как мой Тони меня бросил, мне было так одиноко, ты и представить себе не можешь.
По ее голосу Сара поняла: сейчас она разревется и начнет истерично всхлипывать. У Дженни задрожали плечи, и Сара поспешно выпалила:
— Сейчас я приведу мальчиков, и мы отвезем тебя домой. Буду через пару минут. Если хочешь, можешь подождать в фургоне.
Дженни кивнула, рухнула на пассажирское сиденье и тут же разревелась.
Сара поманила Лизу рукой.
— Скорей, бежим отсюда, пока еще можно. — Даже не оглядываясь, две женщины рванули обратно к клубу. Они молчали: говорить было не о чем.
К тому времени, как Сара попрощалась со всеми, включая Лизу и Барри, Лео и Гарри привели к фургончику Мэтью, Чарли, Питера и Джека. Дженни Бек залезла на заднее сиденье и свернулась калачиком рядом с Крисом. Похоже, оба они крепко спали.
Сара забралась на водительское сиденье и повернула ключ зажигания. Фургончик медленно затарахтел через футбольное поле по дороге на Хэйрхилл, Хивдон и к дому. Низкий шум дизельного двигателя сопровождал мерный храп и сопение Криса и Дженни.
По дороге домой никто не поделился впечатлениями о прошедшем вечере, хотя Чарли спел песенку. Бедняга Питер то и дело пространно извинялся за поведение матери, но Сара лишь качала головой:
— Подумаешь, посмотри, Крис тоже хорош. Ни к чему извиняться за то, в чем ты не виноват.
— Это ты во всем виновата, — процедил Крис, плотно зажав кончик носа большим и указательным пальцами. Сара протянула ему еще одну чашку чая и решила помалкивать. Было воскресное утро, почти девять часов. Джек был наверху, в душе, Мэтью и Чарли в гостиной смотрели мультики и ели тосты с шоколадной пастой. Крис поднялся пятнадцать ужасных минут назад. На нем до сих пор была одежда, в которой он был на деревенских танцах, в ней он и спал.
— Я обещал Барри подъехать пораньше утром и помочь закончить подъездную дорожку. Ты это знала. К семи буду на объекте, так я сказал, чтобы закончить самую тяжелую работу до наступления жары. — Он замолк, чтобы убедиться, что она полностью осознает серьезность ситуации. — Теперь я успею только к обеду, и то, если повезет, так ужасно я себя чувствую.
Сара все еще молчала.
— Почему ты оставила меня в фургоне? Это у тебя юмор такой, что ли? Или решила отомстить?
Ее терпение лопнуло:
— А как, по-твоему, я могла вытащить тебя, Крис? К тому же в конце концов ты лег в постель.
— Но не благодаря тебе. Ты во всем виновата.
Крис посмотрел на нее с противоположного конца стола одним слезящимся глазом: другой был все еще крепко зажмурен от цитрусово-желтого солнца. Взгляд выражал глубокое осуждение.
Сара подвинула ему жестянку с печеньем.
— Ты, должно быть, шутишь, Крис.
Он по-прежнему сверлил ее обвиняющим взглядом.
— Хочешь сказать, я виновата в том, что у тебя похмелье? Ты провел весь вечер в углу с Креветкой, наливаясь джином и лимонадом, будто тебе нужно было срочно уничтожить вражеские запасы, и теперь я в этом виновата?
Повисла короткая, но многозначительная пауза, после чего Крис хмыкнул.
— Я в жуткой депрессии, и, по-моему, мы оба знаем, кто несет ответственность за такое положение вещей. — Он открыл оба глаза и проговорил: — Ты.
Сара подняла глаза к небу.
— Ради бога, Крис, если бы ты не был так жалок, я бы засмеялась.
— Но тебе не хватило смелости отрицать свою вину. И я рад, что тебе смешно, потому что лично я, хоть убей, не вижу в этом ничего забавного. Вчера я говорил с Дженни, и она сказала…
И тут Сара дошла до точки кипения. В животе вспыхнуло маленькое белое пламя ярости. Чертов козел и чертова баба, будь она проклята.
— Дженни? Что именно тебе сказала Дженни, Крис? — выпалила Сара. — Какими радужными жемчужинами мудрости поделилась с тобой божественная Креветка, наполняя твой стакан? А?
Криса перекосило от злости.
— Ты иногда бываешь такой сукой. Дженни сказала, что ты…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: