Джессика Марчент - Любовь выше страсти

Тут можно читать онлайн Джессика Марчент - Любовь выше страсти - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love, издательство Издательский Дом на Страстном, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Любовь выше страсти
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательский Дом на Страстном
  • Год:
    1998
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-7847-0022-7
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джессика Марчент - Любовь выше страсти краткое содержание

Любовь выше страсти - описание и краткое содержание, автор Джессика Марчент, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эми Хаммонд, главная героиня романа, стопроцентная деловая женщина. Увлеченная работой, она ревностно оберегает свою жизнь от посторонних вмешательств, не желая связывать себя никакими обязательствами, в том числе — и в первую очередь — узами брака. Однако это отнюдь не означает, что Эми ведет аскетический образ жизни. Будучи женщиной темпераментной, она достаточно часто меняет любовников. Пока не встречает Пола, в которого неожиданно влюбляется.

Так Эми оказывается перед выбором — любовь к мужчине или ее всегдашнее стремление к независимости?..

Любовь выше страсти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь выше страсти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джессика Марчент
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Все равно, — не обращая на него внимания, продолжал Харолд, — утром вызовите настоящего электрика.

— Ну, не знаю. Я все сделал как надо, — возмутился Дейв.

— На всякий случай, Дейв.

Вернулся Пол с пустой тарелкой. Легкий в движениях, неторопливый, грациозный в своем желтом свитере и твидовых брюках, он подошел к столу и аккуратно составил все три тарелки. От него еще исходил поразивший Эми запах, но он стал гораздо слабее, когда Пол снял куртку.

— Хотя я уверен, что ты потрудился на славу, — сказал он Дейву.

Интересно, подумала Эми, все ли представители Кларков такие же добродушные и уравновешенные, как Пол и Харолд?

— Уходишь, Харолд? — спросил Пол.

— Его ждет кролик, — не утерпел Дейв. — Надо же так ломать компанию!

Бедняга Дейв, подумала Эми, если бы он знал, что это вовсе не веселый розыгрыш и не остроумно затеянная вечеринка. Жаль, его не ждут собаки, как Фелисити, или мама с обедом, как Харолда.

Тем не менее избавиться от него оказалось делом нетрудным, хотя Эми приготовилась к затяжной войне и первым делом отказалась выпить виски, доставленный из кафе.

— Почему же нет? — спросил Дейв. — Пора нам повеселиться.

Эми хотела было сказать, чтобы он не решал за всех, однако вовремя вспомнила, с каким неодобрением он отнесся к кофе Харолда. Теперь она знала, что делать. Осторожно спустив ногу на пол, она взялась за подлокотники кресла, собираясь встать.

— Правильно. Пора повеселиться. Пойду-ка я сварю нам кофе.

— Сидите, — вмешался Пол. — Кофе сварю я.

— Спасибо, но нога уже почти не болит…

— Разболится.

— Ну, ладно. — Эми с удовольствием уселась обратно, собираясь продолжить реализацию своего плана. — Вам с сахаром и молоком? — спросила она Дейва.

— Мне? О нет. Не беспокойтесь, пожалуйста. Похоже, мне тоже пора. — Он посмотрел на часы. — Я даже не думал, что уже так поздно… — Тут он услышал музыку, проникавшую в дом сквозь толстые стены. — Это в кафе?

Эми кивнула.

— Сегодня караоке.

— Только сегодня?

Она покачала головой.

— Да нет, — с сожалением проговорила она, так как шум частенько мешал ей работать. — По понедельникам караоке. Каждая пятая песня ваша.

Дейв принялся приплясывать на месте.

— Интересно, у них есть «Тигрица Лил»?

Эми никогда не слышала такого названия, но не подала виду.

— Наверняка.

Дейв исчез так быстро, что Эми не успела его даже поблагодарить. Музыка стала громче, когда он открыл дверь, и тише, когда он закрыл ее. Пол подошел к окну и раздвинул синие занавески, впустив в окно желтый свет уличного фонаря.

— Долго еще?

— Они заканчивают около десяти. Иногда раньше… Или приглушают, если кто-то из соседей начинает возмущаться.

— Странно. Праздник по понедельникам.

— Наверное, иначе они простаивают.

— Будем надеяться, Дейв получит свою «Тигрицу Лил», — добродушно проговорил он, после чего задернул занавески и стал собирать тарелки со стола.

— Он мог бы заодно отнести их, — заметила Эми, — если бы мы не забыли.

— Он? Вот уж не думаю!

Пол сказал это без всякой злости, и Эми пришлось согласиться с ним. Ни за что в жизни Дейв не появился бы в кафе с грязными тарелками.

Не понимая, почему она сама не подумала об этом, Эми смотрела, как Пол исчез в кухне. Она слышала его шаги, потом как он ставит тарелки в раковину, включает воду, и эти домашние звуки возвращали ей спокойствие, которое мгновенно улетучится, стоит ей остаться одной в комнате. С удивлением она отметила, что сегодня ей даже караоке в радость, по крайней мере она знала, что неподалеку много людей.

— Я нашел вашу кофеварку, — появился в дверях Пол в своем желтом свитере, словно озаряющем все вокруг, и со своим запахом, привносящим по-домашнему уютный дух в жилище Эми. — Вы вправду хотите кофе?

— Не знаю. — Эми поглядела на него удивленно, но была рада, что он угадал ее желание избавиться от Дейва. — Может быть… Зерна там… А вы что будете? — спохватилась она, вспомнив, что он все-таки гость в ее доме.

— Я бы выпил ромашкового чаю, если не возражаете. У вас там есть в шкафу.

— Ну, конечно. — Эми обрадовалась, наконец-то встретив человека, разделяющего ее вкусы. — Сейчас немногие его пьют, поэтому я не предложила.

— Значит, вы тоже будете? Вот и прекрасно. Осталось только найти чайник и пару кружек.

Эми поняла, что он имел в виду. Не надо искать кофемолку, потом молоть кофе, потом возиться с сахаром и с молоком. А ей не надо ничего объяснять, потому что чайник и кружки на кухне на виду. Какой милый человек, подумала Эми, и ему идет его солнечный свитер, запах по рецепту миссис Битон, тихий голос и сдержанные движения. Ей становилось все спокойнее, она чувствовала себя увереннее и защищеннее…

И в эту минуту погас свет. Везде. Эми похолодела от страха. Она поняла, что на станции все в порядке, потому что в кафе играла музыка и она слышала ее, несмотря на бешеное биение сердца.

В голову лезли мысли одна страшнее другой. Все кошмары, о которых она имела хоть малейшее представление, словно соединились в один кошмар, и она вспомнила Библию, записанную на рисовом зернышке. Неужели Роберт все же явился сюда? Неужели он доберется до нее в темноте, пока она сидит тут совершенно беспомощная?..

— Держи себя в руках, — прошипела Эми и набрала полную грудь воздуха. — П… По…

Дыхание у нее сбилось, и она не смогла позвать своего защитника — защитника ли? — поддавшись новому, завладевшему ею страху. Ведь она совсем не знает мужчину, который находится теперь в кухне, познакомилась с ним два часа назад и только с его слов… А может быть, он ей врал? Может быть, его послал Роберт.

Ладно. Надо куда-то пересесть, чтобы он не нашел ее в кресле, и посмотреть, что будет дальше. Эми глубоко вдохнула и медленно выдохнула, как требовали уроки релаксации. Раз, два, три. Вот так лучше. Сердце бьется нормально. Глаза привыкли к темноте. Да и в комнате вовсе не темно. Проникавший через занавески уличный свет позволял видеть и белые стены, и книжный шкаф, и телевизор, и даже картину на стене.

Стул. Эми решила, что лучшего оружия ей не придумать. Она поднялась и постояла минуту, высчитывая расстояние до ближайшего стула и проверяя, насколько она в состоянии передвигаться без посторонней помощи. Эми сделала шаг…

Проклятье! Как она могла забыть о столике, который Пол поставил рядом с креслом, якобы для тарелки. Зато теперь он ей пригодился, и она перевернула его с оглушительным грохотом, больно ударившим по ее напряженным нервам. Счастье еще, что она сама не упала.

— Эми.

В дверях показался желтый луч фонарика, который, недолго побегав по комнате, остановился на перевернутом столике. Эми наклонилась над ним, стараясь не особенно нагружать больное колено, и подняла его.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джессика Марчент читать все книги автора по порядку

Джессика Марчент - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь выше страсти отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь выше страсти, автор: Джессика Марчент. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x