Дарья Сорокина - Квалификация для некроманта

Тут можно читать онлайн Дарья Сорокина - Квалификация для некроманта - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: love_fantasy, издательство Литагент АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Квалификация для некроманта
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-114184-4
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дарья Сорокина - Квалификация для некроманта краткое содержание

Квалификация для некроманта - описание и краткое содержание, автор Дарья Сорокина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что делать некромантке Натт Мёрке, если тот, кого она любила, умер и вернулся к жизни уже другим? Темные волосы, ядовито-зеленые глаза и скверный характер. А еще он ничего не помнит, обзавелся невестой и новыми талантами. Попытаться достучаться до него или обратиться к целителям душевных недугов? Ведь кроме нее больше никто не признает в таинственном мужчине погибшего парня.
Что это – игры разума или зов разбитого сердца?

Квалификация для некроманта - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Квалификация для некроманта - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дарья Сорокина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тут что-то другое…

Вопрос о Штеркене Утвалге окончательно выбил инквизитора из равновесия. Откуда она узнала, что кошмары о седом демоне в последнее время стали оттенять ужасы прошлого? В них существо с длинными клинками вместо когтей отнимало все, что ему так дорого. Смертоносная сталь смыкалась ловушкой вокруг любимой. А взгляд серых глаз таил похоть и жажду обладания. Синд пытался остановить демона, но стоило только приблизиться, мужчина замирал, пораженный страшным открытием: это он обнимал Мёрке освященными кастетами, приросшими к рукам.

А теперь она спросила о нем? Случайность?

Форсворд встрепенулся, схватился за поводья и со всей силы хлестнул лошадей, прежде чем Энглер успела возмутиться внезапной остановкой. Девчонка уже начала замерзать и пританцовывать в фургончике.

А что, если это ошибка и ему не стоит приближаться к Мёрке? Синд спиной чувствовал вибрацию Брайтера. Или это собственные чувства заставляли оружие фонить?

Остаток пути пролетел как серо-белый калейдоскоп. Лер сильно укачало, и она постанывала от быстрой езды, но старалась не жаловаться, видя странное состояние брата. Дома о нем вспоминали нечасто, но если и заговаривали, в воздухе разливался страх перед неугодным сыном безупречного семейства. Даже мать ежилась и бледнела. Только Энглер не разделяла общей тревоги. Это же Синд. Его сильные руки подбрасывали в воздух и ловили, на него всегда можно было положиться, и каждый зимний фестиваль она ждала, что брат вернется домой и все будет как прежде. Отчасти ее желание сбылось. Он наконец приехал и почти не изменился, если не считать седых волос, шрамов на лице и жуткого белесого глаза, в целом – тот же Синд. Сестра это чувствовала и не боялась, даже когда он бормотал что-то во сне или бил с досады кулаком в стену, когда думал, что она не видит.

Кем бы ни была эта Мёрке, Лер очень хотелось взглянуть на нее, чтобы лучше понять брата. И неплохо бы ей разделить его чувства по-настоящему, а не только на маленьком клочке бумаги.

Тэнгляйх уже нависал над фургончиком, давил мощью лет и сокрытых в нем знаний. Девочка немало оробела на подъезде к главным воротам. Зубы заломило от холода. Она опомнилась и закрыла рот. Интересно, на Синда замок произвел такое же впечатление в первый раз?

Взгляд зацепился за одинокую фигуру, прислонившуюся к дереву. Мужчина всматривался в фургончик и даже сделал шаг вперед. Темные, блестящие, едва касающиеся плеч волосы колыхнулись, а надежда в зеленых глазах вдруг подернулась разочарованием, а затем и вовсе неприязнью. По лицу незнакомца волнами пробежали противоречивые эмоции, но в конечном счете он набросил на себя приветливое радушие и вышел навстречу.

– Добрый вечер. – Лошади, как по команде, остановились перед новым работником академии. – Вы, если не ошибаюсь, инквизитор Форсворд?

– Добрый… – Синд силился вспомнить его, но не мог. – А вы?

– Эндэлиге Флэм, приехал на замену Онни Веккер.

– Точно. Можно просто Синд, – он спрыгнул на рыхлый снег и протянул призывателю руку, – я здесь не по службе.

– Дэл. – Темный ответил на рукопожатие и открыто улыбнулся. – Думаю, мы с вами поладим.

– Давно приехал в Тэнгляйх? – Синд невольно изучал белесым глазом встречающего, а тот не выпускал руку нового знакомого.

– Недели две. Может, больше. Чудесное место.

– И как тебе преподаватели? – Инквизитор внезапно приревновал к педагогу. Молодой мужчина в одном заведении с Натт.

– Все очень радушны и почтительны.

Дэлиге вдруг перевел взгляд на робко выглядывающую из фургончика Энглер. Девушка густо покраснела от внезапного внимания, что совсем не вязалось с ее новой ролью. Флэм заметил это все с той же блуждающей на губах улыбкой.

– Синд, может, стоит продолжить общение в замке? Кажется, я слышу, как стучат зубы у твоего спутника. – Форсворд готов был поклясться, что зеленоглазый подмигнул. – Поразительное у вас сходство! Родня?

– Кузены, – нервно ответил Синд. – Подвезти до конюшен?

– С удовольствием. – Призыватель ловко подтянулся на руках и сел рядом с Лер. – Какая у тебя специальность? Или ты не на учебу?

– На учебу. Магическая инженерия. – Девушка чуть осмелела и гордо тряхнула короткими волосами.

– Жаль, а я надеялся, что у меня появится новый талантливый студент! – всплеснул руками темный.

– Не напомнишь, из какой ты академии? – Форсворд гадал, сколько собеседнику лет и правильно ли они перешли на столь фривольное общение.

– Истболверк в восточной провинции.

– О, значит, ты знаешь Троена? – оживился Синд, обрадовавшись возможности перевести тему на Мёрке. Он сгорал от нетерпения увидеть ее и с каждым мгновением волновался все сильнее.

– Троен? – Дэл нахмурился. – Не припомню.

– Неудивительно. Его могли перевести одновременно с твоим отъездом. Он бывший ученик Натт Мёрке. О ней-то ты слышал?

– Мурке? – неловко вырвалось у призывателя. Инквизитор вздрогнул и медленно повернулся к нему.

– Что ты сказал? – Синд сам не понял, откуда взялись эти рычащие звуки, льющиеся из горла.

– Прошу простить мой говор. В восточных землях редко употребляется «ё» в словах. Никак не привыкну. Зато Натт, кажется, уже не обижается на мою ошибку.

Темный говорил о коллеге так тепло, что у Форсворда подступила тошнота к горлу. Эти двое уже стали приятелями? Хотя чему удивляться, они преподают на одном факультете. Должно быть, вместе обсуждают студентов и прошедшие занятия. Ходят на обед, засиживаются в библиотеке. Синд не хотел продолжать этот список, но воображение неслось быстрее здравого смысла и напрочь отказывалось принять тот факт, что сейчас его подруга скорее всего убита горем и точно не думает об интрижке с этим брюнетом. Или думает?

– Илвмаре? – встревоженно вскрикнул Дэл и вскочил с места. Синд проследил за его взглядом и увидел низкий силуэт во дворе замка, теряющийся в начавшемся снегопаде.

Повозка поравнялась с прикованной к инвалидному креслу кутающейся в тонкую накидку девушкой.

– Зачем ты вышла из замка? – строго спросил призыватель, глядя на нее.

– Ты ушел куда-то… опять. Я ждала… Кто эти люди? – ревниво спросила Илвмаре.

– Мои новые знакомые. Только что приехали в Тэнгляйх. Это Синд и…

– Идден, – быстро ответил инквизитор. – Идден Эйсвард.

Кузен Форсворда округлил глаза и поджал губы.

– Ты слышала их, милая. – Он повернулся к прибывшим. – А это Илвмаре, в будущем Флэм. Моя возлюбленная невеста.

В этот самый миг Эндэлиге вдруг стал как никогда симпатичен инквизитору, и Синд очень сильно захотел пожать ему руку еще раз.

Расспросить мужчину о Натт не получилось, призыватель извинился и покатил инвалидное кресло к замку, оставляя на снегу борозды от колес. Ничего странного в Дэле Синд не заметил, и ему вдруг стало совестно за свои подозрения. На поверку тот оказался самоотверженным и любящим женихом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дарья Сорокина читать все книги автора по порядку

Дарья Сорокина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Квалификация для некроманта отзывы


Отзывы читателей о книге Квалификация для некроманта, автор: Дарья Сорокина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x