Дарья Сорокина - Квалификация для некроманта

Тут можно читать онлайн Дарья Сорокина - Квалификация для некроманта - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: love_fantasy, издательство Литагент АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Квалификация для некроманта
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-114184-4
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дарья Сорокина - Квалификация для некроманта краткое содержание

Квалификация для некроманта - описание и краткое содержание, автор Дарья Сорокина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что делать некромантке Натт Мёрке, если тот, кого она любила, умер и вернулся к жизни уже другим? Темные волосы, ядовито-зеленые глаза и скверный характер. А еще он ничего не помнит, обзавелся невестой и новыми талантами. Попытаться достучаться до него или обратиться к целителям душевных недугов? Ведь кроме нее больше никто не признает в таинственном мужчине погибшего парня.
Что это – игры разума или зов разбитого сердца?

Квалификация для некроманта - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Квалификация для некроманта - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дарья Сорокина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Или хочет таким казаться», – упрямо шептал внутренний голосок. Этот новый собеседник отличался от тьмы, что неотступно следовала за Форсвордом с самого рождения. Если тьма была чем-то чуждым, имеющим свои цели, то этот голос говорил его собственными словами. Так или иначе, Эндэлиге Флэм оставил двоякое впечатление, и Синд пообещал себе присматривать за ним.

– Хороший он, – отозвалась Лер, пока они распрягали лошадей и выгружали вещи. Говорила нарочито грубым голосом, заставляя брата невольно улыбаться. Провальная затея. Студенты не идиоты. Раскусят ее в два счета. Но назад пути уже нет.

– Кто? – рассеянно спросил Синд, пересчитывая сумки.

– Этот зеленоглазый. Его невеста больна, а он все равно рядом с ней. Заботится.

– И что в этом особенного? Если любишь кого-то по-настоящему, это все мелочи, Идден, – начал подыгрывать брат, когда к ним подошел работник конюшни.

– А ты бы смог?

– Конечно. Моя возлюбленная лишилась десяти лет своей жизни. Никто не знает, сколько ей отведено, но я бы все отдал, чтобы провести оставшееся время с ней, – признался Синд.

– Ты о Натт Мёрке? – громко спросила Энглер, и конюх обернулся, заслышав знакомое имя.

Форсворд недовольно поглядел на сестру, и она прикусила язык.

– Не знал, что это секрет, – извиняющимся тоном пробормотала девушка.

– Не секрет. Она знает о моих чувствах. Но ты все равно не кричи на весь Тэнгляйх, – предупредил мужчина и взвалил на плечо несколько тяжелых сумок. – Возьми, сколько унесешь, и пойдем к Вертинне Тинг. Узнаем, какую комнату можно выбить – соседи тебе не нужны, а это стоит денег.

– Когда это было проблемой для семьи Форсвордс?

– А мы с тобой больше не Форсвордс. Ты Эйсвард, а я Форсворд.

– Видимо, ты очень долго думал над своей новой фамилией. Явно дольше, чем над моей, – хмыкнула Лер, подхватила несколько сумок и поплелась за братом в пристройку завхоза.

* * *

– Ты сегодня молчалив. О чем думаешь? – Илвмаре уже согрелась и теперь пальцем вырисовывала узоры на груди Дэлиге.

– Инквизитор в Тэнгляйхе.

– Боишься его? – Девушка нависла над лицом жениха и нежно погладила по волосам.

– Не знаю. Но Синд ничего не заметил, хотя я чувствовал, как он изучает меня своим жутким глазом.

– Жутким? – рассмеялась Илвмаре. – Когда ты последний раз видел свой истинный облик в зеркале, речная лошадка? Тебе ли говорить о жутком. А Синд мне весьма симпатичен. Как думаешь, я лучше Мёрке? Смогу сделать его своим?

Дэл сбросил с себя девушку, придавил ее к кровати и низко зарычал:

– Оставь ее в покое. Тебе мало меня?

– Мало. Пусти, забываешься, Эн-дэ-ли-ге Флэм, – пропела невеста. – Как ты защищаешь ее. Даже завидно! Неужели поверил, что ты Фирс Хассел? Рассказать, как опасны заблуждения?

– Нет. – Келпи слегка ослабил хватку.

– То, что ты увидел попавшую в озеро сферу памяти, не делает тебя им. Ты убийца, Дэл.

– Нет. – Мужчина мотнул головой.

– Да-да! Ты убивал и будешь убивать. Ты убил брата Натт Мёрке. Со временем она узнает об этом, если не прекратишь с ней сближаться без моего ведома.

– Я не убивал его!

– Ты был там. Фирс Хассел ранил тебя в тот день, и ты забыл все, что натворил. Но его образ навсегда отпечатался в твоей голове. Бедная лошадка…

– Это неправда, – упрямо повторял речной дух.

– Как тебе угодно. Но не забывай, кому принадлежишь, Дэл. Я берегу твой секрет до тех пор, пока ты мне нужен. А потом… Что ж, буду скучать, когда инквизитор Форсворд разорвет тебя на части. Смерть от Брайтера ужасна. Я видела, что делает освященное оружие с такими, как ты. Слышала, как кричат погибающие келпи… Пробирает до костей…

– Тогда чего же ты ждешь? Сдай меня сейчас, и закончим это. Если я убийца, как ты говоришь, то готов понести наказание.

– Сколько благородства! Даже не сомневайся, Эндэлиге. Но позже. Подождем Натт Мёрке. Она нравится тебе, я вижу. Представляю разочарованный и ненавидящий взгляд, когда она узнает.

Дэл стиснул зубы, а Илвмаре продолжала:

– Благодаря твоему глупому ребячеству с обликом Хассела она обязательно вернется. Ты дал девчонке надежду. Все получится даже лучше, чем я думала. Ты молодец, милый. – Она высвободила руку, зарылась тонкими пальцами в волосы келпи и насмешливо прошептала: – Поцелуй меня, Фирс Хассел.

Глава 10

За хлопотами с расселением Энглер удалось ненадолго забыть о Натт и новом знакомом. Неприятная дотошная завхоз изучала сестру прожигающим насквозь взглядом, и пришлось по-тихому сунуть денег, чтобы не стала задавать вопросов. Она уже оправилась от недавнего потрясения, что бывший некромант-отступник жив, и теперь госпожу Тинг нисколько не смущало его новое положение. В отличие от многих жителей академии женщина не боялась инквизитора Форсворда и относилась к нему так же отвратительно, как и к остальным людям, или даже хуже. Синд был даже благодарен ей за это, ведь так ему удавалось почувствовать себя обычным парнем, а не носителем священного оружия с проклятым именем.

В целом Форсворд был доволен. Он выбил для сестры отдельную комнату, отделавшись малой кровью, – еще остались деньги на несколько месяцев безбедной или полгода умеренной жизни. В Скьерзилдене в его услугах временно не нуждались, и он решил взять себе скромную комнатку в академии поближе к бывшей астрономической башне и предложить деканам свою помощь с тренировкой службы безопасности. В Тэнгляйхе с ней были проблемы, в этом Синд убедился еще будучи студентом, когда без труда покидал академию и возвращался незамеченным.

Увы, с жильем для него Вертинна помочь не смогла. Пробормотав что-то про двух демонов с Востока, попросила зайти вечером.

– Глядишь, найду тебе каморку, адепт Форсворд, – проскрипела завхоз, и Синд снова почувствовал себя студентом.

Мужчина радостно кивнул, решив в случае чего напроситься к Йедену Стаату. Чудаковатый смотритель за нежитью и его подопечные совершенно не смущали инквизитора. Напротив, он ждал встречи с ними, как маленький мальчик ждет чуда под елью. Не предложат работу с безопасниками, почистит стойла за так.

В прошлый визит в Тэнгляйх у него не было возможности порадоваться возвращению в академию. Слишком много трагических и пугающих событий окутывало учебное заведение. Но в этот раз он разделял чувства сестры, которая вертела головой по сторонам и пританцовывала на ходу вместе с тяжелыми сумками.

– Будь сдержаннее, – мягко попросил брат, уже смирившись, что Лер ведет себя слишком странно, да и Вертинна раскусила ее с первого взгляда.

Девушка понурила голову, но уже через пару минут снова раскрыла рот от удивления.

А в корпусе инженеров было чему удивляться: стены и потолки увешаны изобретениями студентов разных лет. Синд быстро нашел двух птиц наверху. Одна некогда темная, но уже основательно выцветшая, а вторая, наоборот, почерневшая от копоти, красовалась обгоревшими черными крыльями. Мужчина отвел взгляд, вспоминая турнир на первом курсе, где Натт и Фирс изобрели двух почти одинаковых големов. На сердце снова стало тяжело. С соревнований оба выбыли. Мёрке уехала домой, убитая горем из-за гибели брата, а Хассел на пару недель загремел в лазарет с очередным магическим истощением после схватки с келпи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дарья Сорокина читать все книги автора по порядку

Дарья Сорокина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Квалификация для некроманта отзывы


Отзывы читателей о книге Квалификация для некроманта, автор: Дарья Сорокина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x