Катерина Коновалова - Изъян в сказке: ведьма
- Название:Изъян в сказке: ведьма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Катерина Коновалова - Изъян в сказке: ведьма краткое содержание
Девушка погружается в пучину дворцовых интриг. Ей предстоит узнать, что значит быть настоящей ведьмой, примерить роль шпионки, раскрыть тайны прошлого и постараться не потерять голову. Возможно, в этот раз Мэгг сумеет создать свою сказку – без изъяна. Вторая и заключительная книга серии.
Изъян в сказке: ведьма - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Монах тут же оказался рядом с Мэгг, чуть приобнял её за плечи, поднял и посадил в кресло. Пальцами стёр слёзы с её щёк и сказал:
– Кажется, вы ещё не до конца оправились от болезни, госпожа Магарет. С вашими друзьями всё в порядке.
Мэгг тут же затихла, боясь даже всхлипом перебить отца Леона.
– Ваша подруга по имени Зои сейчас вернулась в Остер-лин. Я предложил ей свой дом в обмен на некоторые услуги, которые она может оказать мне. Что до юноши по имени Лин, то он в Шеане. Моему другу, торговцу зианскими тканями, давно нужен был молодой и способный помощник. Если сударь Лин хорошо проявит себя, то через пару лет сможет получить должность писаря или помощника счетовода.
Это звучало настолько невероятно, что Мэгг подумалось: она ещё спит, и её только снится этот разговор. Может, она потеряла сознание в саду, переутомившись после прогулки, или и вовсе даже не вставала с постели.
Но нет, кабинет вокруг и отец Леон были реальными, и сама она была уверена, что это явь. Вот только не могла понять, с чего такая доброта? Всевышний, она целовала бы руки монаху, даже скажи он, что прогнал Зои и Лина прочь, потому что это было бы слишком милосердно с его стороны.
– Спасибо, ваше святейшество, – проговорила Мэгг слабо, – храни вас Всевышний.
– Я подумал, – продолжил отец Леон спокойным тоном, – что вам было бы приятно знать, что они в порядке, от них самих. Поэтому я попросил их написать для вас послания. Простите, они короткие, и в этом моя вина. Времени было немного.
Открыв ящик стола, отец Леон достал два сложенных вчетверо листа дорогой бумаги.
Трясущимися пальцами Мэгг развернула первый и порывисто прижалась губами к строчкам, написанным рукой Лина. Это писал он, сомнений не было никаких: в конце концов, она занималась с ним так много, что ни с чем не перепутала бы его почерк.
« Мэгг, здравствуйте! Прости за поспешность этого письма. Господин, пообещавший его передать, почти не даёт времени на *зачёркнуто* то, чтобы составить его как следует. Я приступил сегодня к своим обязанностям младшего помощника торговца тканями в Шеане. Будь у меня время, я утомил бы тебя подробностями своей жизни в столице, поскольку, должен признаться, она вызывает у меня и восторг, и волнение, и даже некоторый страх. Но сейчас я должен заверить себя в главном: я здоров, у меня есть крыша над головой, а звезда моей жизни никогда не обещала мне *зачёркнуто* таких *зачёркнуто*. Прости, дорогая сестра, я запутался в этом обороте, но уже не имею возможности переписать набело. Я почти счастлив. И мне не хватает только тебя и Зои, чтобы счастье было полным. С любовью и благодарностью, твой названный брат Лин Кронж ».
На втором листе было написано только одно слово: очень крупно, неровно: « З-О-И ». Единственное, что подруга умела писать.
На бумагу упала капля. Потом вторая. Мэгг принялась вытирать слёзы, но они катились градом. Свернув оба листа, она спрятала их за корсаж как самое большое сокровище. Подняла глаза и увидела, что отец Леон смотрит куда-то вдаль, в окно. Он как будто знал, что ей будет неловко снова разрыдаться при нём, и отвернулся, давая ей возможность прийти в себя.
Когда слёзы утихли, Мэгг сказала тихо и искренне:
– Спасибо вам, святейший отец, за то, что сделали для меня.
Он обернулся:
– Это не составило для меня труда, и требует никакой благодарности.
Однако Мэгг знала, что должна задать ему вопрос, чем она заслужила эту радость и счастье.
Отец Леон молчал, и она, преодолевая смятение, произнесла:
– Я не могу понять только одного, святейший отец. Я ведь преступница. А вы поместили меня в этот прекрасный дом, где обо мне заботятся чудесные люди, и вы подарили безопасность, кров над головой и возможность заработать на хлеб моим брату и сестре, которые пытались освободить меня. Чем я заслужила такое милосердие?
Вдруг ей в голову пришла одна мысль, от которой заныло в груди. Однажды она уже пользовалась милосердием святейшего отца, и куда её это привело? Она бежала от него ночью, в страхе. И он едва не погубил её. А ведь отец Грэм по виду и манерам был добродушным, приятным мужчиной, в нём не было ничего от врага Всевышнего. Что же ей делать, если отец Леон потребует от неё той же благодарности? Некстати вспомнилось, что он принял решение не везти её в Шеан, когда спали чары. Возможно, тогда он задумал…
Мэгг не смогла закончить этой мысли, потому что отец Леон заговорил:
– Видите ли, госпожа Магарет, я много думал о вас. Сначала… признаюсь, поймав вас, да ещё и зная, что вас нанял мятежник Эскот, я собирался доставить вас в Шеан и отдать под королевский суд. Увы, сам Эскот вышел сухим из воды, но отрубить голову хотя бы парочке его пособников… – отец Леон сделал паузу, а Мэгг вжалась в кресло, настолько грозно это прозвучало. – Скажем так, это доставило бы мне радость куда большую, чем подобает моему сану. Не говоря уже о том, что именно таков был мой долг. Однако достаточно быстро я понял, что пособницей Эскота вы не были. Вас использовали. Уже во второй раз, не так ли?
Отец Леон сел за стол продолжил:
– Первый раз вы стали жертвой нечестности своего опекуна, некоего Рея из Грейл-кора. Этот вор и мошенник продал вас старику Кэнту, вы лишь делали то, что вам велели более сильные и более властные люди. Откройся всё раньше, ваша кара была бы не так строга. К сожалению, Рея повесили в Шеане за пару недель до вашей свадьбы с Эскотом.
Мэгг хотела было уточнить, что это было не в Шеане и совсем в другое время, но не отважилась его перебить.
– Дальше ваша жизнь была полна лишений, но удивительно честна, не так ли? Ни разу вы не поддались искушению взять чужое или обманом заполучить себе богатство и безопасность… Да, я знаю про те несколько золотых, но честное слово, они могли быть платой за вашу работу в доме. А вот серебро вы не крали, в чём бы вас там ни обвинял отец Грэм из Стина. Более того, даже магия не извратила ваш ум и не запятнала вашу душу.
Отец Леон наклонился над столом, глядя Мэгг прямо в глаза. Его взгляд прошивал насквозь, выворачивал всё самое сокровенное.
– Вы честная девушка. При этом вы – не тепличный цветок, не аристократка, всю жизнь прожившая в безопасности папенькиного замка, под маменькиным крылом. Кроме того, вы немного владеете магией, бывали в обществе. Вы… простите мне это замечание, пусть оно не смущает вас, поскольку исходит из уст того, кто может только созерцать, – вы красивы. Лучшего сочетания нельзя себе представить.
Его слова о красоте, несмотря на уточнение про созерцание, напугали Мэгг, но она всё-таки уловила главное и уточнила:
– Сочетание для чего?
Отец Леон задумчиво коснулся уголка своих губ. Постучал по нему пальцем. Мэгг отлично видела, что он колеблется, решает, стоит ли говорить о чём-то важном, и произнесла негромко, но искренне:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: