Александр Верт - Трофей для тирана. Том 1. Черный король
- Название:Трофей для тирана. Том 1. Черный король
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:978-5-532-08371-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Верт - Трофей для тирана. Том 1. Черный король краткое содержание
Трофей для тирана. Том 1. Черный король - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Этот день после самой странной ночи она хотела провести с книгой в руках, даже если мысли будут мешать ее читать.
Именно так она и сидела с пледом на плечах, когда прибежала Нина, взволнованная и бледная, словно увидела призрака.
Кенли только посмотрела на нее, не имея никакого желания реагировать.
− Срочно одевайся, приводи себя в порядок! Сюда идет принц! − выпалила Нина, размахивая руками. − Я не знаю, чего ждать от этого избалованного мальчишки, не знаю, что ему надо, но смерть тому, кто ему не понравится, так что постарайся, Кенли! Он может погубить всех нас!
Она буквально схватила Кенли за руку и дернула на себя, пытаясь заставить действовать, но Канелия только растерянно моргнула. Зачем днем она понадобилась принцу, она не знала. Как ему угодить − тоже. Одно было ясно: ни красные губы, ни откровенные платья ему неинтересны.
− Оставьте нас! − внезапно приказал принц, застывший в дверях.
Нина тут же упала на пол и склонила голову. Так она поступала при виде любого вельможи. Как женщина она уже никого не интересовала, кроме разве что неприхотливой и грубой местной стражи, а потому боялась разгневать даже дворовых псов.
Кенли же присела в поклоне, радуясь, что в своей комнате она ходила в длинных простых платьях и не красила ни глаз, ни губ. Даже волосы ее были закручены в бесформенный узел на макушке.
Принц тоже выглядел иначе. На его лице уже не было щетины, и он вновь стал походить на юнца, только смотрел на всех свысока.
Одет он был по последней моде. Воротник белоснежной рубашки выглядывал из-за расшитого ворота длинного камзола, подол которого закрывал ноги до середины бедра, но на руках его не было ни одного перстня, словно свое состояние ему не нужно было доказывать, в отличие от большинства модников, одевающийся так же.
Он молча изучал Канелию взглядом, пока слуги ставили в центре комнаты высокий квадратный стол, устанавливали рядом с ним стулья с диковинно высокими ножками, но идеально подходящими к принесенному столу, располагали шахматную доску, расставляли фигуры и наполняли два бокала багрово-красным вином.
В комнате запахло вишней и корицей. Только тогда Канелия поняла, что все это время внимательно смотрит на Ноктема, прямо в его темные глаза, и не таится, словно ее вид и взгляд не могли выдать правды о ней и ее мыслях.
Когда дверь закрыл безмолвный смотритель дворца, подгонявший слуг, принц жестом предложил Канелии занять одно из мест за столом.
− Я пришел предложить тебе игру, − сказал он, расстегивая камзол, чтобы было удобнее сидеть.
Канелия уже не сомневалась: ее проверяют, но что с этим делать, она не знала, потому старательно изобразила улыбку и села за стол, заранее зная, что должна проиграть.
На этот раз принц не стал разыгрывать фигуры, а походил белой пешкой, взял свой бокал и сделал глоток.
Канелия походила черными и тоже попробовала вино, буквально пригубила, чтобы ощутить вкус.
Принц сделал новый ход и заговорил:
− Суть игры очень проста. Ты задаешь вопрос мне, я отвечаю. Затем спрашиваю я, и отвечаешь ты. Самое забавное в том, что врать нельзя.
Он улыбнулся, и в этой усмешке она увидела ту самую ненавистную улыбку короля. Игра была не на шахматной доске и даже не в предложенных правилах, она была во всем, и потому была действительно страшна. Она видела, что ее противник явно смотрит в суть.
Не обдумывая хода, Кенли передвинула фигуру и спросила:
− Если же я откажусь играть?
− Откажись и узнаешь, − ответил принц, делая еще один глоток вина, и только затем небрежно переставил фигуру, добавляя: − Только не забывай, что я не привык к отказам.
Он не угрожал, а дразнил ее, только сути это не меняло. Кенли сразу поняла, что в действительности у нее нет никакого выбора, но ведь это не обязывало ее не врать. Она могла сыграть что угодно, важно было понять, какая именно игра нужна для принца, если уж игра для короля ему не по вкусу. Нужно было остаться собой и врать одновременно.
Подумав немного, словно предстоящий ход мог решить судьбу всей шахматной партии, Канелия снова переставила фигуру, сделала глоток вина, чтобы не привыкшее к алкоголю тело расслабилось, а затем задала свой первый вопрос:
− Зачем вам играть со мной? Вы же могли просто приказать мне отвечать.
− Вопросы людей говорят о них ничуть не меньше их ответов, − сообщил принц и вновь улыбнулся, но уже мягко и как-то печально, сделал ход и спросил: − Почему ты вчера не попыталась меня убить? Смерть наследника Тиндора лишит страну будущего. Чем не месть за падение Астора?
− Ты ничего не сделал Астору, − искренне ответила Кенли и осеклась.
Она действительно не испытывала к принцу ненависти, ей просто было неуютно с ним, но с каких пор она отвечает не думая?
− Вы что-то подмешали в вино? − спросила она дрогнувшим голосом.
Больше всего на свете она хотела бы ошибиться в этой догадке, потому что ей становилось действительно страшно, но принц улыбался.
− Да, − ответил он, резко зачесывая волосы назад, словно они не лежали в идеальном порядке. − Только заметь, что наши бокалы наполнили из одного кувшина, а значит это честная игра.
Ноктем посмотрел в свой бокал и сделал еще глоток, не спеша задавать новый вопрос. Он смаковал вино и облизывал губы медленно и неспешно, словно пробовал на вкус не напиток, а саму правду, которую он заставлял говорить.
Канелия видеть его не хотела. Она смотрела на доску, понимая, что боится быть собой. В ее взгляде сейчас могло быть слишком много правды, которую она так долго скрывала. Сжимая посильнее губы, она делала ход, боясь нового вопроса.
− Ты хочешь продолжать эту шахматную партию? – спросил принц и, словив ее непонимающий взгляд, пояснил: – Я привык думать и переставлять шахматные фигуры, не следя за игрой, но тебе они могут мешать.
Канелия улыбнулась и отмахнулась, словно эта игра − сущий пустяк, а не единственное, чем можно прикрыть свои долгие размышления. Сказать хоть что-то вслух она не решилась.
− Спрашивай, − напомнил принц, делая свой ход и подаваясь вперед.
Сделав еще один глоток, он отставил бокал подальше от доски и подпер подбородок кулаком, внимательно следя за каждой чертой ее лица. Его взгляд явно вылавливал суть и не пытался таить это, скорее спрашивал: что еще ты прячешь в своих глубинах?
− А куда подевалась ваша матушка? – спросила Канелия быстро, пытаясь понять, насколько откровенные вопросы можно задавать.
− Не угадала, − с улыбкой ответил принц. – Если ты думаешь, что подход к мужчине можно найти, поняв, кто его мать, то это не мой случай. Моя мама, королева Тиндора, была дочерью герцога Вилиндора, если это тебе хоть о чем-то говорит. Ей не было дела до меня, а мне до нее, поэтому, когда ее убили за измену королю, а потом сказали всем, что она сама ушла в монастырь, я не испытал ровным счетом ничего. По крайней мере, таких чувств, как у тебя, у меня смерть матери точно не вызвала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: