Array Имруулькайс - Любовная лирика классических поэтов Востока
- Название:Любовная лирика классических поэтов Востока
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Правда»
- Год:1988
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Array Имруулькайс - Любовная лирика классических поэтов Востока краткое содержание
Крупнейшие мастера восточной лирики сумели взволнованно и проникновенно, с большой художественной силой рассказать о радостях и трагедиях, которыми отмечена подлинная любовь.
Любовная лирика классических поэтов Востока - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«В час предрассветных, поздних грез…»
В час предрассветных, поздних грез
как смятена душа моя!
Арканами любимых кос
оплетена душа моя.
Я дал зарок не пить вина,
пока сезон цветенья роз.
Душа одобрила зарок.
Но как грустна душа моя!
Легко ли ей внутри меня!
И думать страшно мне о том,
Какого пыла и огня
опять полна душа моя.
Не я ль «Не пей!» и «Не люби!» —
твердил тебе день ото дня?
Куда же ты теперь опять
устремлена, душа моя?
В моем ты теле — главный гость.
Тебе так рада эта плоть,
Где меж рассудком и тобой —
всегда стена, душа моя.
Когда влюбленный караван
любовный совершает хадж,
Светильником в сплошной туман
ты зажжена, душа моя.
Отнять сей кубок не спеши.
Тобой научен пить любовь,
Пусть пьет Недим и от души,
и допьяна, душа моя!
«От этих прядей стал я пьяным…»
От этих прядей стал я пьяным,
глухим, незрячим стал теперь.
Твоих волос златым човганом
навек захвачен я теперь.
Пройдись лужайкой. Шаг твой долог —
ты выступаешь, как павлин.
Я стал рабом твоих прогулок,
для всех утрачен я теперь.
Как сладок смех твой, дорогая.
Твой смех — страна Сахаристая,
И я здесь — в роли попугая,
увы, что значу я теперь?
О госпожа, ко всем ревную
тебя на праздничном пиру,
И ревность, может быть, смешную,
уже не прячу я теперь.
О госпожа, пройдешь ли мимо?
Недим прождал весь третий день.
«Приди и посети Недима!» —
зову и плачу я теперь.
«Как в силок, поймала жизнь мою…»
Как в силок, поймала жизнь мою,
завивая локон, ты.
О, в тебе колдунью узнаю —
так играешь роком ты!
Плавность ног подобна серебру,
хрусталю — прозрачность рук.
Мне ли кравчим быть на том пиру,
где поводишь оком ты!
Хоть пора меджнунов и прошла,
но еще жива газель:
Всю науку взглядов превзошла
по ее урокам ты.
Не хочу меж роз бродить без сна —
далеко мой кипарис.
Ты — слеза! По праву рек вольна
разорвать с истоком ты.
Твой язык куда бедней, чем стать.
Но каков полет ресниц!
Сто дестанов можешь рассказать
этим дивным слогом ты.
Ты идешь, как плавная вода,
чуть качаясь и светясь,
И смотрящим кажется тогда,
что сестра потокам ты.
О перо! Откуда эта прыть,
что за стих такой нашел,
Что смогла Недима опьянить,
словно буйным соком, ты!
«Взгляни, какая плавность в стане…»
Взгляни, какая плавность в стане,
взгляни, тебе я говорю.
Ее уста сокрытой тайне —
сродни, тебе я говорю.
И так на кубке эти губки
легки, что он не чует их.
Но сердцу говорю: «Помедли!» —
«Повремени!» — я говорю.
Я лишь поэт. Сказать по чести,
не так уж мил мне тонкий стан.
Но это из боязни лести —
для болтовни я говорю.
Я ей хотел бы молвить слово,
но не в присутствии врагов.
«Уснут огни — мы с нею будем
одни!» — тебе я говорю.
Нет, с этой пери о Хисаре [111] Хисар — крепость в Турции.
и о прогулках умолчу:
На солнце — песни, ну, а мысли —
в тени, тебе я говорю.
Но так небрежно, так нарочно
кружатся локоны с висков!
И знак того, что все возможно,
они, тебе я говорю.
«О месяц, с поднебесной кручи
взгляни и счастье обрети!» —
Я это говорю все ночи,
все дни тебе я говорю.
Так ротик мал — дождусь ли слова?
Ее душа подаст мне знак.
Пока еще не все готово,
«Усни», — тебе я говорю.
«О локон, гиацинт ли ты в садах дремоты? Кто ты…»
О локон, гиацинт ли ты в садах дремоты? Кто ты?
Тюльпан, откуда пчелы мед уносят в соты? Кто ты?
О прядь, упавшая на бровь, невиданная прежде,
Ты друг небрежности простой? Иль плод заботы? Кто ты?
О взгляд шалуньи, пощади! Как ты жесток и меток!
Ответь, стрела ли ты любви, стрела ль охоты — кто ты?
О родинка, перчинки мрак на шее белоснежной,
Ты от рожденья сторож ей иль прихоть моды, — кто ты?
О нисхожденье с высоты, где губ сокрыта тайна!
Наклон ли милостивый ты? Иль баловство ты? Кто ты?
О цвет ланит ее! Ты кто: гвоздика или роза,
Или другой какой цветок — венец природы? Кто ты?
О речь Недима, ты права! Звучны твои повторы.
Не бульканье ль бутылки ты в часы зевоты? Кто ты?
«Страшись той женщины жестокой…»
Страшись той женщины жестокой:
убийства знак на ней найдешь.
Кинжал бровей ее не трогай:
кровь тех бедняг на нем найдешь.
Найдешь уловки и увертки,
намеки, взгляды и кивки,
Но что дано любой уродке,
но сердце как ты в ней найдешь?
Когда, вертясь в моих объятьях,
она как хочет вертит мной, —
То сад роскошных гиацинтов
ты возле губ моих найдешь.
Я ей не раб и не владелец.
Но эта ломаная речь!
Ты в ней найдешь и острый перец,
и сладкий мак ты в ней найдешь!
От этих рук спасенья нету.
И зря не верил я словам:
«Ты в них найдешь лишь меч кокетства
да стяг лукавства в них найдешь…»
Разбрызгана живая влага.
Так жаль фонтана красоты!
Зато взгляни на легкость шага —
ах, сколько благ ты в ней найдешь!
О деспот! Скрыта в нежной ткани,
нежна и грудь ее. Увы:
Не то ты в ней холодный камень,
не то чурбак ты в ней найдешь.
Недим клянется, что доныне
сего меча не обнимал!
Но тут же на его ладони,
попав впросак, ты кровь найдешь…
«Тебе, как розе, — только смех…»
Тебе, как розе, — только смех.
Мне — только стон, как соловью.
И опьянеть — не смертный грех,
улыбку увидав твою.
Тебе нет нужды, госпожа,
писать фирман, что я твой раб.
Давно и преданно служа,
всю жизнь тебе я отдаю.
Я — шип, но что я сторожу?
Твоей же прелести цветок.
Я — прах, но мускусом дышу
в лелеющем твой след краю.
Да стань я пылью, и тогда
паду ли ниже? Ведь лежу,
К твоей поле прижав уста,
к ее узорному шитью.
О виночерпий мой, когда
бокал свой тянет и тюльпан,
Я, твоего ища суда,
молю быть добрым судию.
Ты говоришь: «Ну кем опять
так восторгается Недим?»
Кокетка! Да тебе ль не знать,
что я одну тебя пою.
Интервал:
Закладка: