Literary Yandere - Благословенно оружие
- Название:Благословенно оружие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Literary Yandere - Благословенно оружие краткое содержание
Благословенно оружие - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Все в порядке, мисс Гиббс? – Спросил он, подойдя на такое расстояние, что мог бы и сам кого-то ухватить за рукав: девушку или ее обидчика.
Лилли глубоко вздохнула, очевидно, утишая гнев, прежде, чем ответить Марку. Глаз на него она не перевела, продолжая смотреть в лицо Глинда.
– О, мистер Стил. Какая удача, а я как раз направлялась в жандармерию. И хотела повидать именно Вас.
Пальцы Глинда разжались, точно по команде. Он неловко, будто ему свело от холода все тело, откозырял Марку и даме, бросил последний выразительный взгляд на Лилли и поспешил удалиться. Дважды обернувшись, пока не скрылся за ближайшим углом.
Лилли облегченно вздохнула и обмахнулась шляпкой. Они с Марком стояли так близко, что он видел оплетающие тугой пучок ее волос искусственные крохотные ненюфары. Так вот какого сорта лилии она предпочитает, подумал Марк. Его размышления готовы были потечь в разных направлениях, выстраиваясь в схемы и теории, но тут Лилли положила руку ему на локоть, и Марк вздрогнул. Не польщенный: от боли. Девушка коснулась еще ноющей раны.
– Простите! – Лилли с тревогой отдернула ладонь. – Я просто хотела Вас поблагодарить. Ох, как неловко, а ведь я действительно намеревалась найти Вас и попросить об услуге!
Марк, поскрипев зубами, пока боль не уляжется, показал здоровой рукой на здание жандармерии неподалеку.
– Пойдемте, я налью Вам чаю. – В воображении Стила неопрятный хулиган за углом только и ждал, как снова броситься в погоню за жертвой. – Но, сказать по правде, дело не мое, приставалами, даже опасными… в особенности, опасными должна заниматься полиция.
– Ах, Глинд? Да забудьте о нем. – Лилли нырнула перед Марком и подхватила его под локоть здоровой руки. – Дело совсем в другом, и мне поможете только Вы!
Марк готов был спросить, каким образом вхожей в салон принцессы даме удалось связаться со столь грубым типом, как Глинд, но тоненькое плечико Лилли касалось его руки, мешая думать. Для нее, возможно, в этом не было ничего “эдакого”, Марк же был воспитан так, что с другой девушкой счел бы подобную близость за неприличный флирт. И потом, Лилли шагала так размашисто, покачиваясь на высоких каблуках, что вовлекала жандарма в свои грациозные колебания. Он то и дело напрягал больную руку, которой хотелось махнуть, чтобы подстроиться под шаг спутницы.
Но сделать замечание благородной даме? Для этого у Марка были слишком хорошие манеры.
Память о Глинде начисто испарилась из его памяти, когда они с Лилли вошли в просторный холодный холл. Из-за конторки прянул дежурный:
– Ваше благородие, записка! – Юноша протянул Марку сложенный вдвое листок плотной бумаги. – На Ваше имя. Какая-то старая дева из библиотеки. Она обещала вернуться: осторожнее, она, кажется, бешеная. Может, ее покусал гримуар.
Марк с кивком взял бумагу и пробежал ее глазами, поднимаясь в кабинет. Отпустившая его локоть Лилли семенила следом.
– Не думаю, что он и впрямь знает, что такое гримуар, – пробормотал поручик. Они с Лилли успели подняться в его кабинет, прежде чем до Стила дошло, что дежурный шутил.
Марк совсем забыл распорядиться о чае для посетительницы, размышляя над посланием. Лилли встала по одну сторону стола, глядя на то, как приоткрылись его губы в растерянности. Марк пару раз зажмурился, что помогало ему думать.
– Что там, Ваше благородие?
– Ничего. – Марк оторвался от письма, скомкал его в кулаке и бросил в ящик стола. Раздался недвусмысленный звук катящегося по тонкому дереву стеклянного сосуда, полого внутри. – Я не буду этим заниматься. Пропал мальчишка, но это, определенно ведение полиции, не наше.
– Если бы исчезла книга, Вы бы тотчас завели дело?
– Да! – Марк почувствовал, что краснеет. – Вы недавно в городе, мисс, и еще не знаете этих тонкостей. Так что увы, но Вы правы: когда эта дамочка вернется, я не пущу ее даже на порог жандармерии, не то что в кабинет!
Марк решительно взмахнул здоровой рукой. Секунду Лилли безмолвно смотрела на него, а затем хлопнула ладонями по столешнице, подаваясь к жандарму. От нее пахнуло ландышами.
– О, примите ее, поручик, пожалуйста! Я уверена, она чудесная девушка, а Вы же помогаете дамам в беде?
Марк подумал, что рискует раскаяться в недавнем своем поступке. Во всяком случае, спонтанное великодушие грозило ему неопределенными, но, видимо, не слишком приятными последствиями.
– Давайте для начала разберемся с Вашей просьбой. Дайте, угадаю: она личного характера, но я должен буду надеть форму жандарма?
Лилли прыснула, лукаво глядя на Марка. Он выжидательно сложил руки на груди, осторожно подсунув здоровую под раненую. Казалось, поручик хочет выглядеть суровее, но на деле он просто чувствовал неодолимое желание принять оборонительную позу. Будто очарование настырной просительницы, несмотря на все ее усилия, не пробьется через эту преграду.
– Что ж… Вы в чем-то правы. Я прошу Вас сопровождать меня к господину Ириену. – Лилли выждала несколько секунд, пока лоб Марка не разгладится: он изумленно вздернул брови. – Кажется, его при дворе принято называть “Преосвященством”, хотя я в толк не возьму, почему.
– А я не возьму в толк, на кой Вам я?!
– Чтобы соблюсти приличия, конечно же! Я недостаточно давно в городе, чтобы успеть обзавестись знакомствами… Я ведь не могу предложить поехать со мной леди Шевонн или Гаго Праху.
При упоминании имени бывшего командира Марк тяжело вздохнул. Он уж было ожидал, что Лилли достанет приказ, подписанный Прахом и сунет его Марку под нос, как последний аргумент.
– О, да прекратите, какой суровый взор! Вы только что спасли меня от уличного хулигана, а теперь позволите мне выйти отсюда без охраны? Не поверю.
– Я провожу Вас до дома.
– И всего-то? Но тогда леди Кларинда не узнает, какой Вы добросердечный и замечательный кавалер.
Звучало разумно. И Марк поддался… чувствуя, что в глубине души не так уж восстает против этой лишней обязанности.
– А она о Вас спрашивала. Правда, я ответила, что пока не могу дать никакой рекомендации: мы только перекинулись парой слов.
Знала Лилли или нет, но Марк почувствовал, как ее последний аргумент схватил его за горло. Что ж… не грех, если он поможет ей в ответ на то, как она поможет в будущем ему.
– И все же… почему я?
– Я немного Вас знаю, нас вчера представили друг другу, Вы представитель власти, а потому наше совместное появление где-либо отнюдь не значит, что меж нами интрижка. Тем более, что рука у вас до сих пор на перевязи, так что Вы будете держать ее при себе.
Лилли положила свой хлыстик на стол поручика.
– Пока оставлю здесь, до нашего возвращения. Возьмем кэб до дома сэра Ириена, пока моя лошадка бродит по докам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: