Марина Жуковски - Эта необычная Польша. Захватывающая история о переезде в Восточную Европу и различиях менталитетов

Тут можно читать онлайн Марина Жуковски - Эта необычная Польша. Захватывающая история о переезде в Восточную Европу и различиях менталитетов - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Эксмо, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Эта необычная Польша. Захватывающая история о переезде в Восточную Европу и различиях менталитетов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-117565-8
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Марина Жуковски - Эта необычная Польша. Захватывающая история о переезде в Восточную Европу и различиях менталитетов краткое содержание

Эта необычная Польша. Захватывающая история о переезде в Восточную Европу и различиях менталитетов - описание и краткое содержание, автор Марина Жуковски, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Марина Жуковски родилась в обычном казахском городе в обычной советской семье, где мама планировала для дочки блестящую карьеру переводчика, а папа-полковник пророчил военное будущее.
Спустя годы вопреки желанию родителей Марина выпорхнула из родительского гнезда, надев форму стюардессы, и в скором времени по воле судьбы окончательно и бесповоротно пикировала прямо в объятия капитана. И не просто капитана, а самого настоящего польского пана.
Много воды утекло с тех пор, и теперь уже пани Марина живет в Варшаве, воспитывает двух юных поляков и рассказывает занимательные истории о жизни русской домохозяйки (читай — шпиона) в Польше…
Эта книга искренне повеселит вас и поможет разобраться в тонкостях другой культуры и менталитета.

Эта необычная Польша. Захватывающая история о переезде в Восточную Европу и различиях менталитетов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Эта необычная Польша. Захватывающая история о переезде в Восточную Европу и различиях менталитетов - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марина Жуковски
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Алкоголь лился рекой, и даже мне пришлось выпить несколько рюмок горячительных напитков. Сначала я побаивалась, что не доживу до конца собственной свадьбы и забудусь глубоким сном где-то под столом, но пан капитан строго следил за этим и после каждой выпитой рюмки уже стоял с набитой на вилку котлетой, приговаривая:

— Закусывай, żoneczka [26] Женушка (пер. с польск .). .

То ли благодаря стараниям моего мужа, то ли благодаря буре эмоций, которые продолжались весь вечер и ночь, но я продержалась до самого конца.

На счастье, свадьба обошлась без драк и скандалов. Хотя небольшой казус все же имел место быть.

В какой-то момент я поняла, что мой новоиспеченный муж исчез из моего поля зрения. Поиски результатов не дали. Опрошенные гости утверждали, что где-то его видели, но где точно, сказать затруднялись.

Выйдя в сад, прилегающий к ресторану, я прошлась в поисках пана капитана и вскоре обнаружила пропажу.

Оказалось, что подвыпившим летчикам пришло в голову устраивать взлеты и посадки через густо растущие кусты. У первого полетевшего взлет был удачным, а посадка немного хромала. Остальные с попеременным успехом взлетали и садились, демонстрируя фигуры высшего пилотажа. Когда очередь дошла до пана капитана, оказалось, что уровень топлива в его самолето-организме был на очень низком уровне, и, взяв разгон, молодой муж, не успев продемонстрировать технику пилотирования, пикировал прямо в кусты, из которых выбраться самостоятельно не удалось. Друзьям-товарищам пришлось взять на буксир неудачно приземлившийся польский борт.

За этим делом я их и застала: не совсем трезвые члены экипажа дружно пытались стащить с зеленых зарослей еще менее трезвого польского капитана. К сожалению, в связи с не совсем удачной акцией спасения дружеского польского борта пострадал фюзеляж, то есть свадебный костюм. На брюках зияла огромная дыра, а рубашка от соприкосновения с растительностью приобрела насыщенный зеленый цвет.

Но капитан совсем не унывал по этому поводу — над дырой в штанах уже трудился коллега по летной кабине, раздобыв где-то иглу с ниткой.

Пожалуй, это было единственное громкое событие, произошедшее этой ночью. К концу торжества гости с целыми зубами и носами начали расходиться по домам.

Дольше всех, как и предполагалось заранее, продержались польские гости, сокрушающиеся по поводу преждевременного окончания такого веселого вечера. Пан капитан пожимал плечами, сетуя, что праздновать в Казахстане не умеют, ничего не поделаешь.

Просидев еще пару часов и поняв, что спиртное на исходе, а молодая пара вот-вот заснет за столом, продержавшимся дольше всех полякам тоже пришлось эвакуироваться по домам. Не могу не отметить, что, несмотря на то что наши польские товарищи и просидели дольше всех, и выпили немало, держались они вполне себе прилично. Никто не шатался, не падал, никого не рвало и в драку никто не лез. По ним вообще не было видно, что кто-то из них целый вечер и полночи употреблял горячительные напитки. То ли гены хорошие, то ли национальные польские особенности такие.

Домой мы добрались только к четырем утра. Я окончательно выбилась из сил и такой уставшей себя не чувствовала со времен польского веселья кузины Анны.

Мне казалось, стоит только закрыть глаза, и я тут же провалюсь в глубокий сон. Но заснуть как-то не получалось. Я вертелась, переворачивалась с одного бока на другой и все безрезультатно.

Примерно к шести утра мне удалось ненадолго задремать, а проснувшись через пару часов, я поняла, что такое похмелье. Никогда в жизни у меня так не болела голова. Создавалось впечатление, что та часть моего тела, которая произрастала из шеи, была какой-то ужасно тяжелой и по ощущениям сделана из чугуна. Я пила воду, таблетки, прикладывала лед, по совету моей мамы даже сок из квашеной капусты выпила, но ничего не помогало.

У моего мужа были свои методы борьбы с недомоганиями после бурного застолья. Понятное дело, его методы разительно отличались от народных методов моей мамы. Согласно его теории, избавиться от головной боли раз и навсегда можно легким и приятным способом — достаточно выпить сто грамм чего-нибудь горячительного. Ну или, по желанию, больше, чем сто грамм, кто как любит. Но от одной только мысли об алкоголе мне становилось еще хуже.

После обеда боль начала отпускать, и я наконец почувствовала себя лучше. Интересно, что, несмотря на то что мой капитан выпил значительно больше, чем я, и еле дотянул до конца торжества, на следующий день он был свеж, как майская роза, бодр и полон сил.

Пани Барбара и пан Станислав после свадьбы сына уже на следующий день сели каждый в свой самолет (летели домой они тоже разными рейсами) и отправились назад, в Варшаву.

Пани Бащя спешила вернуться на работу, где ее ожидал плотный график полетов. Пан Станислав же спешил к своему верному четвероногому другу, который остался под присмотром соседа.

Мы же, как и положено молодоженам, спешили отправиться в свадебное путешествие. Из богатства предлагаемых направлений мы решили отправиться в Таиланд, дабы исполнить давнюю мечту и на несколько дней превратиться в заядлых дайверов.

Думаю, не стоит описывать то волшебное время, которое мы провели вместе, купаясь в теплых водах, загорая на пляже, плавая с рыбками и наслаждаясь обществом друг друга.

Через десять дней мы вернулись к нашей обыденной жизни. Пан капитан продолжал летать, а я после свадебной суеты и первого отпуска с законным мужем решила заняться поисками работы.

Искать мне пришлось недолго. Пока я старательно рассылала свое резюме и ходила на собеседования, моему мужу предложили работу в Польше. В небольшой бюджетной авиакомпании, а платить обещали немногим меньше, чем он зарабатывал в Казахстане. Естественно, как истинный патриот своей страны, мой польский возлюбленный без раздумий согласился.

И пока пан капитан дорабатывал последние деньки, я пыталась упаковать всю свою жизнь в два чемодана и две коробки, взять самое необходимое и оставить все лишнее, чтобы через несколько недель начать новую жизнь в новой стране.

Я подарю тебе велосипед

Именно эти слова шептал мне мой польский муж длинными вечерами проведенными - фото 7

Именно эти слова шептал мне мой польский муж длинными вечерами, проведенными наедине. Эта фраза стала звучать все чаще, когда мы начали жить вместе, и звучала практически каждый день, когда мы паковали чемоданы для переезда в Польшу.

Первое время я искренне думала, что это трудности перевода.

«Есть, наверное, польская поговорка такая или пословица», — думалось мне, когда я слышала в очередной раз обещания про велосипед.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марина Жуковски читать все книги автора по порядку

Марина Жуковски - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Эта необычная Польша. Захватывающая история о переезде в Восточную Европу и различиях менталитетов отзывы


Отзывы читателей о книге Эта необычная Польша. Захватывающая история о переезде в Восточную Европу и различиях менталитетов, автор: Марина Жуковски. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x