Марина Жуковски - Эта необычная Польша. Захватывающая история о переезде в Восточную Европу и различиях менталитетов
- Название:Эта необычная Польша. Захватывающая история о переезде в Восточную Европу и различиях менталитетов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-117565-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Жуковски - Эта необычная Польша. Захватывающая история о переезде в Восточную Европу и различиях менталитетов краткое содержание
Спустя годы вопреки желанию родителей Марина выпорхнула из родительского гнезда, надев форму стюардессы, и в скором времени по воле судьбы окончательно и бесповоротно пикировала прямо в объятия капитана. И не просто капитана, а самого настоящего польского пана.
Много воды утекло с тех пор, и теперь уже пани Марина живет в Варшаве, воспитывает двух юных поляков и рассказывает занимательные истории о жизни русской домохозяйки (читай — шпиона) в Польше…
Эта книга искренне повеселит вас и поможет разобраться в тонкостях другой культуры и менталитета.
Эта необычная Польша. Захватывающая история о переезде в Восточную Европу и различиях менталитетов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
А среди знаменитостей с мировым именем, между прочим, немало поляков. Например, польский астроном Николай Коперник, первым предположивший, что планета наша Земля не является центром вселенной, был поляком. Не менее известная всему миру пани Мария Складовская-Кюри, первая и единственная нобелевская лауреатка в двух разных науках и первая женщина-профессор во французской Сорбонне.
Папа римский Иоанн Павел II, в миру Кароль Войтыла, чье пребывание на папском престоле было вторым самым долгим в истории, родился в польской деревне Wadowice, расположенной недалеко от прекрасного Кракова. Польский папа римский очень популярен среди поляков. В каждом городе и в каждой деревне найдется улица имени Иоанна Павла II, не говоря уже о памятниках, телепередачах, книгах и другой печатной продукции.
Если вы когда-нибудь окажетесь в предместьях Кракова, настоятельно рекомендую посетить соляную шахту в Величке (Kopalnia Soli Wieliczka). Это место оставит незабываемые впечатления в вашей памяти. Шахта была построена в XIII веке и состоит из коридоров и галерей на, внимание, семи! подземных уровнях, а общая протяженность соляной шахты составляет 200 километров. Это одно из мест, которое лучше раз увидеть, чем сто раз услышать.
Не менее удивителен был и факт, что поляки далеко не всегда празднуют свой день рождения. Дети, подростки и поколение детей, рожденных в 80-х, день рождения празднуют традиционно в день, когда они действительно родились. Однако среди представителей поколения родителей моего супруга популярностью пользуются именины — праздник не менее важный, чем день рождения. Для некоторых это хороший повод устроить еще одно торжество в свою честь.
Большинство поляков знают дату не только своих именин, но и мам, пап и бабушек, а не поздравить близкого человека с таким праздником считается дурным тоном.
Если для молодого поколения это просто повод услышать поздравления и теплые слова в свой адрес, то поколение старшее предпочитает накрыть стол и устроить шумное торжество с соседями, родственниками и друзьями в день своих именин. При этом в день своего рождения принимают лишь поздравления без последующих гулянок и гостей.
Речь Посполита

Около трех месяцев мы прожили практически под одной крышей с пани Барбарой. Разделяли нас общая стена и балкон.
Мой муж продолжал трудиться в поте лица, перевозя пассажиров из точки А в точку Б и, к сожалению, продолжал бывать дома не чаще 2–3 раз в неделю.
Жить в доме свекрови потихоньку становилось нам в тягость. Вроде как ничего никто и не говорил, но краски сгущались, и в воздухе висел немой вопрос: «Когда? Ну когда же вы свалите отсюда?»
Все прекрасно и без лишних слов понимали, что в гостях у пани Барбары и пана Вальдемара мы немного задержались и пора бы и честь знать.
В нашей квартире ремонт подходил к своему логическому завершению, и мы вот-вот должны были переехать в новенькую и еще пахнущую свежим ремонтом квартиру, правда, абсолютно пустую. Дабы полностью обставить семейное гнездо, нам, как всегда, не хватало денежных средств.
Несмотря на неудобства, мы приняли решение эвакуироваться при первой же возможности. В противном случае ситуация грозила выйти из-под контроля и вылиться в жесткое противостояние двух поколений и культур.
Наша теперь уже общая мама, конечно же, из добрых побуждений решила полностью захватить контроль над нашей жизнью, засыпая бесконечными советами и настоятельными рекомендациями. Перечить я не смела и молча выслушивала весь поток информации, бесконечно лившийся на мою голову.
Чаша моего терпения была полна уже давным-давно, но каким-то волшебным образом еще не переливалась. Чего нельзя было сказать о чаше моего польского мужа. Кажется, его чаша терпения перелилась уже давно, да и наполнялась катастрофически быстро.
Я в силу своего положения на птичьих правах решила все же сдерживать эмоции, которые частенько бурлили, грозя взорваться в каждый момент и вылиться в международный конфликт.
Когда последний кусочек кафеля в нашей квартире был наконец доклеен, а рабочая бригада выставила окончательный счет, мы быстренько собрали свои нехитрые пожитки и переехали в нашу квартиру.
Такой перемене, кажется, рады были все. И пан Вальдек, который хоть и занимал нейтральную позицию, не проявляя особых чувств и эмоций публично, и пани Барбара, которая горячо любила сына. Но все же не зря народная мудрость гласит: «Чем дальше, тем роднее».
Переезд стал для нас большим событием, наконец наша мечта о собственной квартире вдали от всех и вся сбылась, и мы приобрели долгожданную независимость.
Пани Барбара радовалась за нас и вместе с нами. К тому же теперь они с супругом могли возобновить попытки сдать квартиру, которую мы занимали в течение трех месяцев.
Переезд совпал с выходным днем нашей польской мамы, поэтому последняя активно помогала паковать вещички, а потом еще активнее переносить все в машину и сама же нас на этой машине в новое жилище и доставила. Даже любезно предложила помочь чемоданы распаковать, однако мы вежливо отказались.
Напоследок пани Барбара всучила нам кастрюлю с супом и тарелку с котлетами, сказав:
— Вечером поешьте. Кухни у вас нет, готовить не на чем, а кушать надо.
Мы молча согласились. Кухни у нас действительно не было, только переносная электроплитка, на которой котлеты не нажаришь.
Мы переехали в новую, свежую и абсолютно пустую квартиру. Первую ночь мы провели на полу, лежа на ковриках для йоги, подложив для мягкости собственную одежду. Но уже на следующий день мы обзавелись необходимым минимумом. Коллега мужа любезно предоставил нам матрас, пани Барбара нашла старую переносную электроплитку, которая служила нам кухней, а мы купили посуду и постель. Самый дорогой подарок сделал нам пан Станислав, купив стиральную машинку. Мои родители тоже решили в стороне не остаться и выслали нам денежный подарок, который тут же был потрачен на покупку холодильника. Не было у нас ни стола, ни дивана, ни даже телевизора, но жилось просто замечательно, несмотря на то что спали мы на матрасе и готовили на полевой кухне, а ели на полу, расставляя посуду на картонных коробках. Но дышалось глубоко и свободно.
Пани Бащя, конечно же, регулярно нас навещала, не забывая при этом, как настоящая мама, принести детям чего-нибудь съедобного. Ей почему-то казалось, что мы все время голодные. Кастрюли она привозила плотно завернутые в несколько слоев полотенца. И еще с порога категорически заявляла:
— Маринка, доставай тарелки, я обед привезла. Еще теплый. Поешьте, я знаю, вы голодные.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: