Генри Киссинджер - Годы в Белом доме. Том 2
- Название:Годы в Белом доме. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-119047-7, 978-5-17-119048-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генри Киссинджер - Годы в Белом доме. Том 2 краткое содержание
Годы в Белом доме. Том 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
115
Ведущие артисты балета Кировского театра в Ленинграде Валерий и Галина Пановы. – Прим. перев.
116
Сравните передовые статьи «Вашингтон пост» от 7 июня и 27 июля с передовицами от 7 октября 1972 года и 21 февраля 1973 года.
117
См. Anwar el-Sadat, In Search of Identity (New York: Harper and Row, 1978), p. 219, 221–222 (Садат Анвар Эль. В поисках самого себя ). Садат изложил эту же точку зрения в обращении к израильскому кнессету 20 ноября 1977 года.
118
Это не было посольством, поскольку официально мы не имели дипломатических отношений.
119
См.: Бергер Мэрилин. «Документ» посланника компрометирует США на Ближнем Востоке. «Вашингтон пост», 29 июня 1971 года.
120
Садат. В поисках самого себя. С. 225.
121
Хейкал позднее отклонил это приглашение, и встреча так никогда и не состоялась. До весны 1972 года Каир так и не мог найти надежный канал.
122
Официальное название операции «Нгуен Хюэ». 30 марта 1972 года пришлось на католическую Страстную пятницу, из-за чего это наступление известно в странах Запада как «Пасхальное». – Прим перев.
123
См. примечание 5 к Главе IX.
124
Садат. В поисках самого себя. С. 229.
125
Советы не информировали Садата относительно бесед на встрече в верхах в течение пяти недель после ее завершения, что усилило его разочарование советской политикой.
126
Там же.
127
В 1972 году Демократическая партия пришла к своему национальному съезду без победителя праймериз. Лидер гонки сенатор Джордж Макговерн начал подбирать напарника прямо на съезде, но все его кандидаты отказывались, кроме никому не известного сенатора от Миссури Томаса Иглтона. Катастрофа наступила спустя несколько дней, когда в избирательный штаб Макговерна позвонил аноним и посоветовал поинтересоваться состоянием психического здоровья Томаса Иглтона. Вскоре выяснилось, что кандидат в вице-президенты и впрямь страдает расстройством психики. Иглтон признался, что его лечили электрошоком от шизофрении. – Прим. перев.
128
Фактически это была моя 16-я секретная встреча с северными вьетнамцами.
129
Конечно, не мне смеяться над чьим бы то ни было акцентом – он был отличным переводчиком. Но график, на котором настаивал Ле Дык Тхо, стал ключевым пунктом в срыве переговоров в октябре. Слово «график» – произнесенное с британским акцентом, но с ударением, как ни странно, на последнем слоге, – было повторено так много раз Ле Дык Тхо, что оно остается навсегда в моей памяти в произношении г-на Нгуен Динь Фуонга.
В переводе на русский трудно передать разницу между британским произношением этого слова |ˈʃɛdjuːl| «шедьюл» и американским |ˈskedʒuːl| «скеджул»; слово «гла фик» с ударением на «фик» показалось более всего уместным. – Прим. перев.
130
См. РН: Мемуары Ричарда Никсона. С. 690.
131
Этот элемент единогласия отсутствовал на самом деле в представленном 8 октября в письменном виде плане Ле Дык Тхо, но он упомянул о нем в своем устном представлении, и я был уверен в том, что он принял бы его, поскольку он содержался в его предложении от 27 сентября. Он принял.
132
В декабре Никсон действительно показывал некоторые из моих телеграмм Колсону, что не принесло ущерба в то время, хотя Колсон, совершенно ничего не понявший в них, позже привлек к ним внимание в его собственной книге. См.: Charles W. Colson, Born Again (Old Tappan, N.J.: Chosen Books, Inc., 1976), p. 76 (Колсон Чарльз У . Рожденный заново , изд. «Кредо», Санкт-Петербург, перев. с англ., 1997 год).
133
РН: Мемуары Ричарда Никсона. С. 693.
134
В октябрьском соглашении Ле Дык Тхо и я договорились о фразе, обязывающей стороны «учредить административную структуру, названную Национальным советом национального примирения и согласия…». Ханой попытался перевести «административную структуру» на вьетнамский язык фразой, подразумевающей правительственные полномочия. Во время технической встречи в Париже 12 октября Лорд и Энгель открыто отвергли этот вьетнамский перевод и настояли на более слабой фразе, не несущей правительственного подтекста. Вопрос был оставлен до последующего разрешения. Ханой, несомненно, пошел бы на уступки по этому вопросу вскоре после этого, если бы не было сделано публикации соглашения 26 октября, превратившей все нерешенные вопросы, какими бы маленькими они ни были, в вопросы престижа.
135
См., например, пресс-конференцию Никсона 15 марта 1973 года; его обращение 29 марта 1973 года; совместное заявление президентов Никсона и Нгуен Ван Тхиеу от 3 апреля 1973 года; «Встречу с прессой» министра обороны Ричардсона 1 апреля 1973 года; слушания Ричардсона в сенатском комитете по вооруженным силам 2 апреля 1973 года; высказывания Ричарсона перед журналистами до появления на заседании комитета по ассигнованиям палаты представителей 3 апреля 1973 года; мое интервью Марвину Калбу, телеканал Си-би-эс, 1 февраля 1973 года; высказывания посла Уильяма Салливана на «Встрече с прессой» 28 января 1973 года и другие источники, собранные в конгрессе США, сенате, комитете по ассигнованиям. Emergency Military Assistance and Economic and Humanitarian Aid to South Vietnam, 1975. Hearings before the Committee on Appropriations, 94 thCong., 1 stsess., 1975, p. 19–24 (Чрезвычайная военная помощь и экономическая и гуманитарная помощь Южному Вьетнаму, 1975 год. Слушания в комитете по ассигнованиям, конгресс 94-го созыва, 1-я сессия, 1975 год).
136
Мы получили предварительный текст 21 октября; де Боршгрейв готов был обменять полную версию за разрешение посла Годли использовать средства связи посольства во Вьентьяне для того, чтобы передать его репортаж в Нью-Йорк; никаких других быстрых и надежных телеграфных средств в то время не было.
137
Позиция Макговерна была изложена в его выступлении 10 октября 1972 года; см. также его выступление в программе «Сегодня» от 4 апреля 1972 года и его высказывания в Нью-Гэмпшире, изложенные Американским агентством печати Ю-пи-ай 9 февраля 1972 года (в части, касающейся Лаоса и Камбоджи).
138
Проект соглашения, как утверждал Никсон, включал условия, во многом более выгодные для Соединенных Штатов, чем в заявленной позиции Макговерна: Макговерн настаивал на одностороннем окончании военных действий США; соглашение включало взаимное прекращение огня для всех сторон. Макговерн настаивал на выводе американских войск из Таиланда и прибрежных районов; соглашение не содержало таких ограничений для войск США за пределами Индокитая. Макговерн высказывал только «ожидание» в плане освобождения военнопленных и отчета о пропавших без вести в случае вывода наших войск; соглашение предусматривало и то, и другое в течение 60 дней. Макговерн настаивал на отказе от признания Нгуен Ван Тхиеу; соглашение оставляло южновьетнамское правительство в неприкосновенности. Макговерн настаивал на прекращении военной и экономической помощи США южным вьетнамцам; соглашение разрешало ее продолжение. Макговерн не стал бы настаивать на выводе Ханоем своих войск из Лаоса и Камбоджи; соглашение обеспечивает это. Макговерн не упомянул о международном контроле за прекращением огня; соглашение включает это.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: