Сигэнори Того - Воспоминания японского дипломата
- Название:Воспоминания японского дипломата
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новина
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-89036-054-
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сигэнори Того - Воспоминания японского дипломата краткое содержание
Того, занимавшийся в японском МИДе отношениями с СССР, в 30-е годы прилагал большие усилия по нормализации японо-советских отношений. Ему принадлежит идея заключения Пакта о нейтралитете между нашими странами. В годы второй мировой войны Того выступал за сохранение нормально-деловых, мирных отношений с СССР.
Российские читатели впервые получают возможность ознакомиться с японскими оценками международных отношений на Дальнем Востоке, в том числе взаимоотношений между Японией и СССР на почти полувековом историческом отрезке первой половины XX века, непосредственно от человека, занимавшегося формированием внешней политики Японии.
Воспоминания японского дипломата - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
5. Отмена Трехстороннего пакта.
6.Отказ от всех прав экстерриториальности и всех прав и интересов, связанных с международными сеттльментами и концессиями, а также от прав, предусмотренных Боксерским Протоколом.
Предложение от 21 июня:
(Эквивалент отсутствует)
(Эквивалент отсутствует)
Время и условия вывода японских сил из Китая подлежат рассмотрению в будущем (ссылки на Французский Индокитай отсутствуют).
Дружественные переговоры о Маньчжоу-го
Обязательство Японии, в связи с Трехсторонним пактом, не действовать в соответствии с ним, если со стороны США будут предприняты действия в порядке самообороны.
Как видно из этого сравнения, нота Хэлла выставляла на переговоры требования, вопрос о которых ранее не поднимался. Хоть господин Хэлл и уверял, что эти требования всего-навсего отражали принципы, которые последовательно отстаивали Соединенные Штаты, не может быть ни малейших сомнений в том, что на самом деле его нота во многих отношениях выходила за рамки той позиции, которой придерживались США в ходе переговоров [103] Для сравнения см. Beard, op. cit., pp. 233-236. 556-559.
. Не требовалось большой проницательности для вывода о том, что США намеренно выдвинули предложения, содержание которых было для Японии заведомо неприемлемым. Совершенно неприемлемой была и их форма.
К тому времени, когда доклад послов с кратким изложением ноты Хэлла был получен в министерстве иностранных дел, армия и ВМФ уже получили из Вашингтона рапорты своих атташе, и 27 ноября в срочном порядке было созвано заседание Совета по межведомственным связям. Все участники выразили крайнее изумление по поводу представленной в ноте позиции США. Некоторые сторонники войны из военных, казалось, испытывали чувство облегчения от такого поворота событий, но было очевидно, что большинство присутствующих обескуражено. По получении полного текста ноты я провел специальные консультации с премьером, министром военно-морского флота и лордом-хранителем печати, и все сошлись в том, что ничего более мы сделать не можем.
Общее мнение сводилось к следующему: США, игнорируя предшествующее развитие переговоров и достигнутое на них взаимопонимание, выдвинули требования, которые выходят за рамки самой жесткой позиции из занимавшимися ими до сих пор. Такие требования выдвинуты Соединенными Штатами потому, что они не испытывают искреннего желания достичь мирного урегулирования и хотят навязать Японии полную капитуляцию. Намерение США, которые безразлично относятся к жертвам, принесенным Японией за длинный ряд минувших лет, состоит в том, чтобы вынудить ее отказаться от статуса мощной дальневосточной державы. С одной стороны, капитуляция перед такими требованиями была бы для Японии равносильна самоубийству; с другой стороны, экономическая блокада и военное окружение Японии, ужесточаясь день ото дня под руководством США, угрожают ее существованию. Таким образом, Японию подвели к выводу, что у нее остается только один выход — обороняться.
Наши настроения в связи с позицией США, воплощенной в ноте Хэлла, выражены в моем заявлении, сделанном 1 декабря на совещании у императора, которое было созвано для определения курса действий в данной ситуации. Обрисовав предшествующий ход переговоров, я воспроизвел содержание ноты (в том числе дословно процитировал ее Часть 2) и продолжал:
”В связи с вышеприведенным предложением наши послы указали на его несправедливый характер и выразили по этому поводу серьезный протест государственному секретарю Хэллу. Однако госсекретарь, как они докладывают, не проявил никакой готовности к уступкам 27 ноября президент в беседе с обоими послами сказал им, что, хотя он по-прежнему надеется на дружественное завершение японо-американских переговоров, он, исходя из самой последней информации, видит опасность того, что на США вновь могут вылить ушат холодной воды, как это было в июле, когда японские силы продвинулись на юг Французского Индокитая. Было бы бесполезным, добавил он, пытаться преодолеть кризис посредством modus vivendi при расхождении фундаментальных политических курсов обеих стран.
Американское предложение действительно содержит некоторые приемлемые пункты, например, связанные с международной торговлей (параграфы 6, 7 и 8) и отменой прав экстерриториальности в Китае (параграф 5). С другой стороны, положения, подобные тем, что содержатся в параграфах 2 и 3 относительно Китая и Французского Индокитая, или относящиеся к непризнанию Национального правительства Китая [104] И чунцинское, и нанкинское правительства называли себя "Национальным Правительством Республики Китай"
(параграф 4), осуждению Трехстороннего пакта (параграф 9) и заключению многостороннего пакта о ненападении (параграф 1), оскорбительны для Японии. В целом данное предложение неразумно, означает явный отход от достигнутого ранее взаимопонимания и полностью игнорирует более чем полугодовой процесс переговоров.
Коротко говоря, Соединенные Штаты упрямо цепляются за традиционные идеи и принципы, игнорируя реальные условия Восточной Азии и пытаясь заставить Японию действовать на основе принципов, которым сами они не стали бы подчиняться. В течение всех семи месяцев переговоров Соединенные Штаты, несмотря на разнообразные и многочисленные уступки со стороны Японии, ни на йоту не отступили от своей исходной позиции.
Соединенные Штаты проводили и проводят последовательную политику, преследующую цель воспрепятствовать усилиям Японии по установлению нового порядка в Восточной Азии, которое представляет неизменную государственную политику нашей страны Если мы уступим теперешним требованиям США, позиции Японии на международной арене будут слабее даже тех, которые она занимала до "Маньчжурского инцидента", и само существование Японии окажется под угрозой. В частности:
(I) Китай под господством Чан Кайши попадет в большую, чем когда-либо, зависимость от Англии и США, а Японии придется нарушить слово, данное Национальному правительству Китая Дружественные отношения между Японией и Китаем станут невозможными на много лет вперед Япония будет вынуждена полностью уйти с континента, существование Маньчжоу-го, соответственно, неизбежно окажется под угрозой, и, разумеется, у нас не останется никаких возможностей довести до логического завершения "Китайский инцидент"
(2) В этих районах будут править Англия и США И авторитет Японии, и ее роль стабилизирующей силы в Восточной Азии будут полностью подорваны, а работа по установлению нового порядка в Восточной Азии прекратится на полпути
(3) Трехсторонний пакт станет ничего нс значащим листком бумаги, а Япония утратит право называться добросовестной страной
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: