Пат Инголдзби - Особое чувство собственного ирландства [сборник эссе]
- Название:Особое чувство собственного ирландства [сборник эссе]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Лайвбук
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-907056-80-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пат Инголдзби - Особое чувство собственного ирландства [сборник эссе] краткое содержание
Его автор Пат Инголдзби — великий дублинский романтик XX века, поэт, драматург, а в прошлом — еще и звезда ирландского телевидения, любимец детей.
Эта ироничная и пронизанная ностальгией книга доставит вам истинное удовольствие.
Особое чувство собственного ирландства [сборник эссе] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
45
Тог — единица теплоизоляции, предложенная британским Институтом Шёрли для одеял, одежды и других бытовых нужд (1 тог = 0, 1 м² K/В).
46
Главное почтовое отделение ( ирл . Ard-Oifig an Phoist, с 1818) — дублинский Главпочтамт, расположен на середине О’Коннелл-стрит; это едва ли не самое знаменитое здание в Ирландии — во многом из-за того, что здесь располагалась штаб-квартира вождей Пасхального восстания. Эту георгианскую постройку возвели в Дублине одной из последних в той архитектурной эпохе.
47
An Bord Fáilte ( ирл .) — Комиссия по гостеприимству, с 1952 г. преемница Ирландской комиссии по туризму (осн. 1939), с 2003 г. называется Fáilte Ireland ( букв . Гостеприимство Ирландии).
48
В Дублине есть свой Музей восковых фигур, расположен в самом центре города, рядом с Парнелл-сквер, открыт в 1983 г. Фигура Пата Инголдзби там действительно есть.
49
«Kenny Live» (1988–1999) — телевизионная разговорная передача на Эр-тэ-э, ведущий — ветеран ирландского радио и телевидения Пат Кенни (р. 1948).
50
Моряк Пучеглаз (Popeye the Sailor, с 1919) — герой американских комиксов, а с 1929 г. — мультфильмов. Его мускулатура гротескно раздувается после поедания консервированного шпината.
51
Речь о взятии Дрохэды, одного из старейших ирландских городов, войсками Оливера Кромвеля 11 сентября 1649 г. и дальнейшей кровавой расправе над местными жителями.
52
Тирреллзпасс ( ирл . Bealach an Tirialaigh) — георгианская деревня в графстве Уэстмит в 81 км от Дублина.
53
Дублинской корпорацией (обиходно — просто Корпорацией или даже Корпо) называлась с 1661 г. по 1 января 2002 г. мэрия Дублина (ныне — Дублинский городской совет).
54
Листоуэл ( ирл . Lios Tuathail) — один из старейших городков в Ирландии, расположен в графстве Керри; здесь с 1970 г. проводится ежегодная Писательская неделя — старейший литературный фестиваль в стране.
55
Бусарас ( ирл . bus — автобус и áras — здание, с 1953) — центральная автобусная станция Дублина, ныне обслуживает междугородние рейсы компании «Бус Эрэн» ( ирл . «Bus Éireann», с 1987).
56
Насс-роуд — дорога из Дублина в городок Нейс ( ирл . Nás na Ríogh)к юго-востоку от столицы, отрезок современной трассы 7 длиной в 31 км.
57
«Господь с вами. И со духом твоим» ( лат .) — краткий формульный распев в католическом богослужении.
58
Ньюбридж ( ирл . Droichead Nua) — город в графстве Клэр в 40 км от Дублина.
59
Вокзал Хьюстон (с 1846) — одна из главных железнодорожных станций Дублина, соединяет столицу с югом, юго-западом и западом страны, названа в честь Шона Хьюстона ( ирл . Seán Mac Aodha, 1891–1916), одного из казненных участников Пасхального восстания 1916 года.
60
Портлейиш ( ирл . Port Laoise, осн. 1557) — столица графства Лейиш. Роскре ( ирл . Ros Cré) — город в графстве Типперэри. Расстояние между этими городами 48 км.
61
«Долларовая трилогия» — три классических спагетти-вестерна итальянского режиссера Серджо Леоне с Клинтом Иствудом в главной роли: «За пригоршню долларов» («A Fistful of Dollars», 1964), «На несколько долларов больше» («For a Few Dollars More», 1965) и «Хороший, плохой, злой» («The Good, the Bad and the Ugly», 1966).
62
Речь о банкомате ( англ . pass machine) — так их называли в Дублине на заре возникновения пунктов автоматической выдачи наличных. Первый банкомат заработал в Стиллоргане — ближайшем пригороде Дублина — 13 февраля 1980 г.
63
Саттон ( ирл . Cill Fhionntain) — ближний северный пригород Дублина.
64
Портарлингтон (историческое название Кулетудера, от ирл . Cúil an tSúdaire) — город на границе графств Лейиш и Оффали.
65
«Play the Game» (1984–1994) — ирландская телевикторина, устроенная по принципу игры в шарады.
66
Рахени ( ирл . Ráth Eanaigh) — северный пригород Дублина, на полпути между центром города и Хоутом.
67
«Bull’s Eyes» — разновидность карамели, традиционная сладость, которую начали производить в Великобритании по крайней мере не позже начала XIX в., чаще всего в черную и белую полоску, с мятным вкусом.
68
«Sounds Of The Steam Age» (1976–2006) — серия из 47 пластинок и CD британской звукозаписывающей компании «Transacord».
69
Великая Северная железная дорога — британская железнодорожная компания (осн. 1846); с 1923 г. стала частью Лондонской и Северо-Восточной железной дороги и утратила свое первоначальное название.
70
Ирландские железные дороги ( ирл . Iarnród Éireann, осн. 1987) — современный оператор общенациональной системы железных дорог в Ирландии.
71
Вокзал Коннолли, или «Дублин-Коннолли» — самый оживленный железнодорожный узел в Дублине и Ирландии, ключевая точка всей системы железнодорожного транспортного сообщения Ирландии. Вокзал назван в честь Джеймза Коннолли ( ирл . Séamas Ó Conghaile, 1868–1916), ирландского революционера-социалиста, одного из казненных лидеров Пасхального восстания.
72
Росслэр-Стрэнд ( ирл . Ros Láir) — курортная приморская деревня в графстве Уэксфорд, расположена в 156 км к югу от Дублина.
73
ДАРТ (DART, Dublin Area Rapid Transit, с 1984) — часть системы внутригородского и пригородного сообщения внутри Большого Дублина. Брей ( ирл . Bré) — крупный пригород Дублина в 20 км к югу от столицы. Хоут ( ирл . Binn Éadair) — северный пригород Дублина, расположен в 13 км на полуострове Хоут.
74
Лимерик-узловая ( ирл . Gabhal Luimnigh, с 1848) — железнодорожный узел для поездов из Лимерика, Дублина, Корка, Уотерфорда, Трали и Энниса, расположен почти в 200 км к юго-западу от Дублина.
75
Клифден ( ирл . An Clochán) — прибрежный город в графстве Голуэй.
76
Мокуллин ( ирл . Maigh Cuilinn) — деревня на территории гэлтахта (ирландскоязычной области) в 10 км от Голуэя.
77
Донегол ( ирл . Dún na nGall) — город в графстве Донегол на северо-западе острова. Бэндон ( ирл . Droichead na Bandan) — город в графстве Корк на крайнем юге.
78
«Hermesetas» (осн. 1932) — швейцарская торговая марка подсластителя.
79
Финглас ( ирл . Fionnghlas) — северо-западный пригород Дублина.
80
«Superser» — торговая марка бытовых обогревателей, с 1970-х принадлежит британской компании «Флогас», стала нарицательным названием для бытовых обогревателей вообще.
81
«Театр Пойнт» («The Point Theatre», также «Point Depot», 1988–2007) — дублинский концертный зал на набережной Северной стены в Дублинских доках. В 2007–2008 г. зал основательно переделали и перезапустили как «The O2».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: