Матье Рикар - Просветлённый бродяга. Жизнь и учения Патрула Ринпоче
- Название:Просветлённый бродяга. Жизнь и учения Патрула Ринпоче
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ганга
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-907243-61-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Матье Рикар - Просветлённый бродяга. Жизнь и учения Патрула Ринпоче краткое содержание
Просветлённый бродяга. Жизнь и учения Патрула Ринпоче - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
96 Схождение самого божества мудрости (jnanasattva) в воображаемое божество (samayasattva), которое является телом участника церемонии посвящения, как говорят, часто вызывает желание спонтанного и не требующего усилий пения и танца. О таких случаях упоминается, например, в биографии Лонгчена Рабджама. См. [Dudjom Rinpoche. The Nyingma School of Tibetan Buddhism: Its Fundamentals and History (Дуджом Ринпоче. Школа тибетского буддизма ньингма: её основы и история). Sommerville, Mass.: Wisdom Publications, 2005].
97 Ваджракилая (rDo rje phur ba) – одно из основных божеств мудрости, практикуемых в традиции ньингма. Ваджракилая является одним из Восьми Херук (bKa’ brgyad), символизирующих различные аспекты просветления. Практика Ваджракилаи – гневного божества, ассоциирующегося с «просветлёнными деяниями», считается одним из наиболее мощных способов отвратить внешние и внутренние препятствия на пути к просветлению.
98 gTer ston bsod rgyal las rab gling pa (1856–1926).
99 Открыватели сокровищ (тертоны) могут извлекать духовные откровения (терма), скрытые в форме ритуальных объектов, невидимо запечатанные внутри камней или других объектов Падмасамбхавой и другими мастерами в далёком прошлом.
10 °Cанскр. Триястримша – божественная сфера, где живут множество дэвов, или богов. «33» представляет собой символическое число в значении «много».
101 Патрул всегда превозносил жизнь монаха, что отражено в его «Хвале винае», «Собрание работ Патрула Ринпоче» [In Praise of the Vinaya, Dam pa’i chos ’dul ba la bsngags pa me tog gi skyed mo’i tshal // Collected Works of Patrul Rinpoche, 2003, vol. 1].
102 Будда предсказал, что до тех пор, пока монашеская традиция винаи остаётся в этом мире, Дхарма также продолжит своё существование.
103 Самая гневная форма Хаяргивы (Yang khros rta nag) является частью цикла «Тамдин сангду» (rta mgrin gsang ’dus), открытого Чогьялом Ратной Лингпой ( Chos rgyal ratna gling pa , 1403–1479).
104 В тибетских традиционных текстах по медицине говорится, что проказа вызвана негативным влиянием нагов , змеевидных духов. Божество Хаягрива (здесь в форме, держащей меч) является усмирителем этих нагов.
105 Supreme Bliss, Union of All Buddhas, «Демчок сангье нямджор» (bde mchog sangs rgyas mnyam sbyor) – важный цикл среди открытых Чокгьюром Лингпой сокровищ. См. том 4 нового издания «Драгоценной сокровищницы» [Treasure of Precious Termas, Rin chen gter mdzod ю Delhi and Kathmandu: Shechen Publications, 2004–2016, vol. 4].
106 Возможно, это был Четвёртый Тертон Йонге Мингьюр Дордже ( gTer ston yongs dge mi ’gyur rdo rje , 1628/41–1708), его современная реинкарнация – седьмая по счёту.
107 Сангье Лингпа ( Sangs rgyas gling pa , 1340–1396) – один из 13 великих лингпа (gling chen bcu gsum), или главных тертонов. Его цикл заново открытых сокровищ «Лама гонгду» (bla ma dgongs ’dus) составляет 13 томов.
108 «Джампел дзогпа ченпо» (’Jam dpal rdzogs pa chen po) из цикла «Ригсум ньингтиг» (rig gsum snying thig), который можно найти в томе 23 «Собрания открытых сокровищ» Чокгьюра Дечена Лингпы [Chokgyur Dechen Lingpa. Collected Treasure Revelations / Tsike redaction].
109 Этот диалог является комбинацией рассказа Тулку Ургьена Ринпоче в его книге «Блистательное величие» [Blazing Splendor, p. 84] и устной истории, рассказанной Ньошулом Кхеном Ринпоче.
110 «Ригсум ньингтиг» (rigs gsum snying thig).
111 Дочь Чокгьюра Лингпы, Кончог Палдрон ( dKon mchog dpal sgron , 1858?–1939?) была бабушкой Тулку Ургьена Ринпоче (1919–1996).
112 Эта история была впервые рассказана дочерью Чокгьюра Лингпы, Кончог Палдрон, славившейся своей превосходной памятью; от неё история была передана другим. Мне её поведал Ньошул Кхенпо. Тулку Ургьен также вспоминал историю, но немного по-другому. Я использовал версию Ньошула Кхенпо.
113 Чанг-ме ке-мо (chang med ke mo) – выражение на диалекте кочевников, означающее «совсем ничего».
114 Оргьен – это эпитет Гуру Падмасамбхавы. Оргьен (также встречается написание Ургьен) является другим именем царства Уддияна, где Падмасамбхава родился.
115 Dam tshig thams cad kyi nyams chag skong ba’i lung bshags pa thams cad kyi rgyud dri ma med pa’i rgyal po . Существует несколько изданий, включая то, которое можно найти в томе 58 «Ньингма кама гьепа» [ rNying ma bka’ ma rgyas pa . Kalimpong, India: Dupjung Lama, 1982–1987].
116 Эти тексты написаны символами, которые, как говорят, используют дакини; символы могут быть прочитаны только тем тертоном, которому это духовное сокровище было доверено Гуру Падмасамбхавой в прошлом.
117 Детство, зрелость и старость.
118 Здесь Патрул Ринпоче говорит о себе. Этот стих ссылается на старинную индийскую историю из сутр. Шакал упал в котёл с краской индиго и вышел из него окрашенным в прекрасный синий цвет. Когда он вернулся домой – полностью синий, другие животные не узнали его и приняли за божество, сделав синего шакала царём всех зверей. Однажды ночью, когда шакал горделиво обходил свой двор, другие шакалы начали выть на полную луну. К сожалению, синий шакал не смог удержаться и присоединился к остальным, обнаружив, что он не был божеством, а всего лишь таким же шакалом. Разоблачённый обманщик вынужден был бежать, чтобы спасти свою жизнь.
119 До и Мар – это Докхок и Маркхок, две долины в местности Голок в Восточном Тибете.
120 Из книги Тулку Ургьена Ринпоче «Блистательное величие» [Blazing Splendor, p. 38[.
121 Царь призраков (rgyal ’gong) – злой дух, рождённый из-за ложных воззрений и благодаря союзу двух духов: гьялпо (rgyal po) и гонгпо (’gong po). Говорят, что они часто появляются в облике монахов, отсюда и озорное замечание Патрула.
122 Терчен (gter chen) – титул важного тертона.
123 Кумбум (sKu ’bum) буквально означает «100 тысяч тел», это отсылка к статуям и изображениям.
124 Кадампа Дешек, Шераб Сенге ( Ka dam pa bde gshegs shes rab seng ge , 1122–1192) – основатель монастыря Катхог.
125 Бумпа намсум (’Bum pa rnams gsum) : Еше Бум (Ye shes ’bum), Дордже Бум (rDo rje ’bum) и Чангчуб Бум (Byang chub ’bum).
126 Второй Катхог Ситу, Чокьи Лодро Оргьен Тенпа Намгьял (1820–1879?). См. «Катхог Ситу» в Биографических заметках.
127 Докхам Кава Карпо – одна из самых священных гор Восточного Тибета в китайской провинции Юньнань.
128 В 1980-х мастер учений дзогчен Кхенпо Мунсел рассказал эту историю Гарчену Ринпоче, учителю традиции дрикунг кагью. В тот же миг Гарчен Ринпоче выразил желание поступить так же, приняв обет не держать никаких личных вещей, кроме самых основных. Гарчен Ринпоче родился в 1949 году. К тому времени, когда он покинул Тибет в 1990-х, он провёл 23 года в китайской тюрьме. Из 23 лет заключения 20 лет он находился в компании своего учителя, Кхенпо Мунсела.
129 Патрул Ринпоче чаще всего обучал из сердца, давая спонтанный комментарий, основывающийся на его необъятных знаниях. Когда он ссылался на письменные комментарии, то делал это в соответствии с той или иной школой. В монастырях школы сакья он использовал комментарий Джецуна Сонама Цемо ( rJe btsun bsod nams rtse mo , 1142–1182). В монастырях школы кагью он пользовался комментарием Паво Цуглака Тренгвы ( dPa’ bo gtsug lag phreng ba , 1504–1566). В монастырях школы гелуг он брал «Записки» (zin bris) и «Дар-тик» (комментарий к «Пути бодхисаттвы») Гьялцаба Дармы Ринчена ( rGyal tshab darma rin chen , 1364–1432). В монастырях школы ньингма он пользовался комментарием индийского пандиты Праджнякарамати, известного под тибетским именем Шерджунг Лодро (Sher ’byung blo gros), или комментарий Гьялсе Нгульчу Тхогме ( rGyal sras dngul chu thogs med , 1295–1369).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: