Берт Кейзер - Танцы со смертью [умирать в доме милосердия] [litres]

Тут можно читать онлайн Берт Кейзер - Танцы со смертью [умирать в доме милосердия] [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Иван Лимбах Литагент, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Танцы со смертью [умирать в доме милосердия] [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Иван Лимбах Литагент
  • Год:
    2017
  • Город:
    СПб.
  • ISBN:
    978-5-89059-306-1
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Берт Кейзер - Танцы со смертью [умирать в доме милосердия] [litres] краткое содержание

Танцы со смертью [умирать в доме милосердия] [litres] - описание и краткое содержание, автор Берт Кейзер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Поразительный по откровенности дневник нидерландского врача-геронтолога, философа и писателя Берта Кейзера, прослеживающий последний этап жизни пациентов дома милосердия, объединяющего клинику, дом престарелых и хоспис. Пронзительный реализм превращает читателя в соучастника всего, что происходит с персонажами книги. Судьбы людей складываются в мозаику ярких, глубоких художественных образов. Книга всесторонне и убедительно раскрывает физический и духовный подвиг врача, не оставляющего людей наедине со страданием; его самоотверженность в душевной поддержке неизлечимо больных, выбирающих порой добровольный уход из жизни (в Нидерландах легализована эвтаназия). Необъятное пространство культуры – писатели, философы, художники, музыканты, поэты от античности до нашего времени – обрамляет блестящие рассуждения о жизни и смерти, о любви, о человеческом достоинстве, о вере и неверии, полные язвительного сарказма, щемящего лиризма, юмора и горькой иронии. Бестселлер Берта Кейзера постоянно переиздается и в оригинале, и в переводах.

Танцы со смертью [умирать в доме милосердия] [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Танцы со смертью [умирать в доме милосердия] [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Берт Кейзер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

271

Живописный престижный городок к северу от Гааги.

272

См. примечание 216 наст. изд.

273

«Теперь почти все его мысли были о тяжком испытании, выпавшем на долю Северна: быть свидетелем его смерти: „Ты когда-нибудь видел, когда кто-нибудь умирает? – спросил он. – Что ж, мне тебя жаль, бедный Северн“. И затем, утешая: „Наберись мужества, долго это не продлится“. Он настойчиво предостерегал Северна, чтобы тот не вдохнул его предсмертное дыхание. Его ужас и разочарование, когда, очнувшись от сна, он увидел, что всё еще жив, были безмерны, и он горько заплакал; вскоре, однако, он успокоился. Вечером 21 февраля казалось, что он умирает, и он просил Северна, чтобы тот его приподнял, дабы уменьшить боль, которую причинял ему кашель. Он всё еще угасал день или два. В пятницу 23 февраля с ним оставалась сиделка, чтобы Северн мог немного поспать, но в четыре часа дня Китс снова позвал его: „Северн – Северн – подними меня, умираю – я умру легко – не бойся – Господи, наконец-то“. Но это был еще не конец. В продолжение семи часов лежал он в объятиях своего друга, сжимая его руку. Дышал он с большим трудом, но казался спокойным и как будто не испытывал боли. Лишь однажды, когда всего его покрыла испарина, он прошептал: „Не дыши на меня – твое дыханье как лед“. В одиннадцать часов этого дня он умер, спокойно, словно уснул».

274

Мысль о прославленной Ode on a Grecian Urn [ Оде греческой урне ] Китса.

275

Rudolf Steiner (1861–1925) – австрийский философ и педагог, основатель антропософии.

276

Из Rome, the Protestant Burial-Ground. Grave of Keats [ Рим, протестантское кладбище. Могила Китса ] Пёрси Биш Шелли (Percy Bysshe Shelley, 1792–1822).

277

Нарочито искаженное заглавие вышеупомянутой книги (см. примечание 275 наст. изд.)

278

Сравнительно отдаленная деревня в провинции Северная Голландия.

279

См. Гомер, Одиссея , песнь IX (пещера циклопа).

280

Woody Allen, урожд. Allen Stewart Konigsberg (род. 1935) – американский кинорежиссер, актер, драматург, писатель, джазовый музыкант; фильм Bananas (1971).

281

Луций Анней Сенека (4 до н. э. – 65) – римский философ-стоик: Ducunt volentem fata , nolentem trahunt [Покорного судьба ведет, непокорного тащит].

282

Последние строки стихотворения нидерландского поэта П. Н. ван Эйка (Pieter Nicolaas van Eyck, 1887–1954) De tuinman en de dood [ Садовник и смерть ] (1926), сюжет которого взят из романа Жана Кокто (Jean Cocteau, 1889–1963) Le Grand Écart [ Двойной шпагат ] (1923) и, в свою очередь, восходит к притче великого персидского поэта-суфия Джалала ад-Дин Мухаммада Руми (1207–1273).

Een Perzisch Edelman:

Van morgen ijlt mijn tuinman, wit van schrik,
Mijn woning in: «Heer, Heer, één ogenblik!

Ginds, in de rooshof, snoeide ik loot na loot,
Toen keek ik achter mij. Daar stond de Dood.

Ik schrok, en haastte mij langs de andere kant,
Maar zag nog juist de dreiging van zijn hand.

Meester, uw paard, en laat mij spoorslags gaan,
Voor de avond nog bereik ik Ispahaan!» —

Van middag (lang reeds was hij heengespoed)
Heb ik in ’t cederpark de Dood ontmoet.

«Waarom, zo vraag ik, want hij wacht en zwijgt,
Hebt gij van morgen vroeg mijn knecht gedreigd?»

Glimlachend antwoordt hij: «Geen dreiging was ’t,
Waarvoor uw tuinman vlood. Ik was verrast,

Toen ’k ’s morgens hier nog stil aan ’t werk zag staan,
Die ’k ’s avonds halen moest in Ispahaan».

Персидский вельможа:

Чуть свет садовник предо мной возник,
Он весь дрожал: «Прошу вас, один миг!

Меж роз, покрытых утренней росой,
Мой господин, стоит Скелет с косой.

Он угрожает мне, страшит меня.
О, я молю вас, дайте мне коня,

Чтоб я, пусть изможден и бездыхан,
Всё ж прискакал бы к ночи в Исфахан!»

А в полдень (он давно уж ускакал),
Костлявого я в парке повстречал.

«Зачем, – спросил я, обратясь к нему, —
Там угрожал слуге ты моему?»

«Садовнику, – с ухмылкой молвил он, —
Не угрожал я. Был я изумлен:

Всё еще здесь, работой обуян,
Тот, в ночь за кем приду я в Исфахан».

283

Британская ежедневная газета, характеризуемая как самое читаемое из качественных изданий.

284

См. примечание 243 наст. изд.

285

Ernst Ferdinand Sauerbruch (1875–1951) – один из наиболее значительных и влиятельных хирургов первой половины ХХ в.

286

«Се человек!» ( лат .) – с этими словами Понтий Пилат показал народу Иисуса после бичевания, желая возбудить сострадание толпы (Ин 19, 5).

287

Concept of Mind [ Понятие сознания ] (1949) – монументальный труд английского философа Гилберта Райла (Gilbert Ryle, 1900–1976).

288

Людвиг Виттгенштайн как-то спросил своего друга: «Почему люди всегда говорят, что было естественно предположить вращение Солнца вокруг Земли, а не Земли вокруг Солнца?» Друг ответил: «Понятно почему – зрительно кажется, что Солнце вращается вокруг Земли». На что Виттгенштайн ответил: «Интересно, как бы зрительно выглядело, будто вращается Земля?»

289

PAS (physician assisted suicide) – самоубийство с врачебной помощью: предоставление больному по его просьбе препаратов, прерывающих жизнь.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Берт Кейзер читать все книги автора по порядку

Берт Кейзер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Танцы со смертью [умирать в доме милосердия] [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Танцы со смертью [умирать в доме милосердия] [litres], автор: Берт Кейзер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x