Джули Кавана - Рудольф Нуреев. Жизнь [litres]

Тут можно читать онлайн Джули Кавана - Рудольф Нуреев. Жизнь [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Литагент Центрполиграф ООО, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Рудольф Нуреев. Жизнь [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Центрполиграф ООО
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-227-08673-0
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джули Кавана - Рудольф Нуреев. Жизнь [litres] краткое содержание

Рудольф Нуреев. Жизнь [litres] - описание и краткое содержание, автор Джули Кавана, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Балерина в прошлом, а в дальнейшем журналист и балетный критик, Джули Кавана написала великолепную, исчерпывающую биографию Рудольфа Нуреева на основе огромного фактографического, архивного и эпистолярного материала. Она правдиво и одновременно с огромным чувством такта отобразила душу гения на фоне сложнейших поворотов его жизни и борьбы за свое уникальное место в искусстве.

Рудольф Нуреев. Жизнь [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Рудольф Нуреев. Жизнь [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джули Кавана
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Все время думаю о тебе. Целую. Обнимаю, твоя Кс. ».

И Роза написала Рудольфу 15 декабря, желая ему счастливого Нового года и напоминая о том, как много он значит для семьи.

«Ты и представить себе не можешь, какой у нас праздник, когда мы что-нибудь узнаем о тебе. Что ты жив, здоров и хорошо танцуешь». Зная, как Рудольф боготворил Галину Уланову из Большого театра, Роза пишет: «Я не могу говорить о ней как другие. Не могу ее описать. Когда я произношу ее имя, я вижу, как она танцует». Она рассказывает о разговоре, какой состоялся у нее с балериной. Очаровательно простая и прямая, Уланова сказала, как ей жаль, что все так случилось с Рудольфом, и попросила Розу позвонить ей, если та что-нибудь узнает. Но среди заверений в сочувствии и понимании встречаются и побочные реплики, намеренно вставленные для того, чтобы лишить его равновесия, например, напоминание о том давлении, какому из-за него подвергается «бедная мама». Фарида решила переехать из Уфы в Ленинград, к Розе, пока ее сын не вернется. Они так волнуются за него, боятся за его будущее. Они мечтают о его возвращении и ждут его. Они скучают по его спектаклям – «обожаем тебя и гордимся твоим успехом» – и уверены, что скоро снова его увидят. «Приезжай, Рудинька! Все как-нибудь образуется… Так что приезжай. Порадуй нас».

Через несколько недель, в канун Нового года, зная, что мать и сестра будут вместе на Ординарной улице, Рудольф позвонил им по телефону. Описав двухмесячные гастроли труппы по Европе и график своих выступлений в Лондоне, Париже и Копенгагене, он попытался рассказать, насколько ему удалось обогатить свои познания в области балета, усвоив новые влияния и в то же время сохранив и приспособив к новым условиям свою русскую школу. Но его слова не произвели на них особого впечатления. Наоборот, мать и сестра пришли в замешательство и сразу же написали ему общее письмо, в котором неоднократно просили не перетруждаться. «Или, как говорит мама, ты вскоре кончишь свои дни на свалке. Красочно? Да. Уж мама-то знает. Слушайся ее». Рудольф говорил им, что он устроился неплохо, что он старается усвоить те элементы в других танцевальных школах, которые обогатят его технику. В свое время Роза внимательно слушала свою соседку Аллу Сизову, которая рассказывала о недавних гастролях Кировского театра по Америке; она пыталась понять, какая жизнь окружает Рудольфа, но была не в состоянии всего понять. Так же она «слушала, но не понимала» слова брата.

Кроме того, в тот же вечер Рудольф позвонил на улицу Зодчего Росси, чтобы поздравить Пушкиных с Новым годом. Он сказал Ксении, что ушел из труппы де Куэваса и находится в Копенгагене, где занимается именно тем, чем всегда собирался: учится у Эрика Бруна. Он описал сцену в аэропорту Ле-Бурже, после которой вынужден был остаться на Западе, однако в отрывистом письме Пушкина, которое пришло в вечер его дебюта, его слова в расчет не принимались. «Передай Александру Ивановичу, что если ему – и Тамаре – нечего больше сказать, пусть лучше совсем не пишут» [45] Сразу после побега Тамара, как и Пушкин, написала Рудольфу письмо. Незапечатанный конверт она оставила у Александра Ивановича, а тот передал свое письмо и письмо Тамары сотруднику КГБ, приехавшему за ними в училище на следующий день. Не зная, что сказать, Тамара переписала несколько строк из Некрасова, в чьем творчестве за сатирическим фасадом часто прослеживается настоящая глубина чувства: Увы! утешится жена, И друга лучший друг забудет… Одни я в мире подсмотрел Святые, искренние слезы — То слезы бедных матерей! Им не забыть своих детей… («Внимая ужасам войны»). .

Отчаянно желая убедить его в своей любви и поддержке, Ксения немедленно ответила: «Не злись на Папика… Он не знал всего приключения. Он честный и хороший человек».

Тамара, одинокая и несчастная в канун Нового года, тоже отправила «Руденьке» обещание хранить ему верность: «Для меня ничего не изменилось. Я отношусь к тебе так же. Только теперь я испытываю тоску – отчаянную тоску – и задаю себе бесконечные вопросы: где он сейчас? что с ним?»

Известие, что Рудольф жив и здоров, стало для Ксении «успокоительным». Она превратила русское Рождество 7 января в особый праздник в его честь. Тейя и Пушкины сняли фильм о себе на улице Росси, отчасти воспоминание, отчасти признание в любви. В память о своем «четверном союзе» они усадили на то место, где обычно сидел Рудольф, огромного плюшевого медведя. Фильм снимали при свечах, в чудесной атмосфере старого Санкт-Петербурга. Он начинается с крупного плана: из старинного серебря ного чайника разливают чай, молоко из серебряного молочника льется в чашки тонкого фарфора. Потом камера переходит на Александра Ивановича, который размешивает в чае варенье. Он ест кусок пирога, придирчиво осматривая кусок, а Ксения, в восхитительном атласном платье с розами, берет грушу из вазы с фруктами, подносит ее к свету и чувственно снимает кожуру. Пушкин разливает шампанское по хрустальным бокалам и протягивает бокал Ксении, которая, как обычно, первый тост произносит за него. Потом Тейя, одетый в яркий черно-белый свитер, поднимает бокал за здоровье Александра Ивановича. Вот Ксения и Тейя смотрят на фотографию на стене: ее любимый набросок Рудольфа в позе из «Баядерки». Пушкин поднимает бокал, глядя на фото, и его примеру следует Ксения. Она многозначительно улыбается.

Следующая сцена более интимна. Ксения сидит в спальне и накладывает макияж, а Тейя стоит у нее за спиной и медленно, заботливо причесывает ее. После побега Рудольфа они очень сблизились; они искали друг в друге утешения, словно так поддерживали связь с Рудольфом. «Когда Рудик бежал, Ксения перенесла все свои желания на Тейю – их всюду видели вместе». Глядя на эту поистине тургеневскую нежность стильной дамы в возрасте к красивому мальчику, не сразу вспоминаешь о том, что с ними находится и Пушкин с ручной кинокамерой. Рудольф тоже незримо присутствовал рядом. Как будто убеждая его в этом, Ксения берет его фото в рамке, стоящее на ее туалетном столике, и с нежностью ставит перед собой, окружив свечами и духами, – она словно создавала маленькое святилище.

Съемка завершается панорамами Ленинграда, любимыми местами Рудольфа – видами Кировского театра, студии Пушкина, Эрмитажа со стороны Невы. Человек с камерой повторяет его любимый маршрут… Фильм, который в конце концов попал к нему, действовал как мощная песня сирены. Таким же волнующим стало последнее письмо Розы. Она пишет, что она, их родители и Пушкины пришли к выводу: его стремление изучить новые формы балета на Западе – опасная ошибка. «Боюсь, что ты потеряешь себя… Рудик, будь осторожен! Эти годы в училище и в театре: вот где была большая работа». Ленинград, продолжает Роза, – вот где ему место. Там он стал мужчиной, там его понимают и там его сердце. «Там ты можешь полностью раскрыться в смысле творчества». Понимая, что он боится кары, она рассказывает ему об одном грузинском «невозвращенце», который вернулся в Советский Союз, но его ждал всего лишь товарищеский суд. Еще более манящим было ее обещание: если Рудольф вернется, Кировский театр примет его в труппу на то же место, при условии, что он раскается и признает, что был не прав. Далее Роза просит Рудольфа связаться с сотрудником советского посольства в Лондоне, неким Солдатовым, чтобы обговорить технические стороны возвращения. Такое предложение должно было немедленно встревожить его; оно свидетельствовало о том, что письмо написано под диктовку. Вряд ли его сестра была знакома с «сотрудником советского посольства Солдатовым». Его подозрения подтвердились с неделю спустя, когда от Тейи пришло второе предупреждение, посланное ценой большого личного риска, всего через месяц после его допроса агентом Штази.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джули Кавана читать все книги автора по порядку

Джули Кавана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рудольф Нуреев. Жизнь [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Рудольф Нуреев. Жизнь [litres], автор: Джули Кавана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x