Сергей Прокофьев - Дневник 1919 - 1933
- Название:Дневник 1919 - 1933
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SPRKFV
- Год:2002
- Город:Paris
- ISBN:2-9518138-1-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Прокофьев - Дневник 1919 - 1933 краткое содержание
Дневник 1919 - 1933 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
188
Двенадцатого и шестнадцатого февраля тоже отличные результаты влияния Christian Science на голову.
189
Были прочитаны отрывки из «Викторий» Гамсуна.
190
Торжественный, от solennel (фр).
191
Упрёк (фр).
192
Мой дорогой, вот вам и изменили (фр).
193
Спектакль по роману Ф. Достоевского «Идиот» с Идой Рубинштейн в главной роли, декорации и костюмы Александра Бенуа.
194
На него сердится (фр).
195
Иносказательное сообщение об аресте А.А. Раевского, кузена С. Прокофьева.
196
Соответствие (фр).
197
Замечание, от réprimande (фр).
198
Сестра Б.Н.Башкирова.
199
Лечение (англ).
200
Сын Тани и Андрея Раевских.
201
Cin(éma) viv(ant) - живое кино (фр).
202
Заурядные, приземлённые, terre-è-terre (фр).
203
Была исполнена симфоническая сюита «Сквозь зеркало».
204
Очень застенчив (фр).
205
Герцогини, от duchesse (фр).
206
intéressé, т.е. руководствующийся только собственным интересом.
207
Признак жизни (фр).
208
Компаньонка.
209
Ущерб (фр).
210
На крайний случай (фр).
211
Прыжками, от gambade (фр).
212
Урс - медведь, от ours (фр).
213
Спальный вагон (нем).
214
В конце концов (фр).
215
Ресторан-закусочная (фр).
216
Рукопожатие (англ).
217
Полка (англ).
218
Праздновать, от fêter (фр).
219
Восприимчива (англ).
220
Я так рад, я уверен (англ).
221
Отсутствие, от manquer (фр).
222
Купе (англ).
223
Бостонский Симфонический оркестр (Boston Symphony Orchestra).
224
Выскочка, от parvenu (фр).
225
Подземка, метро (англ).
226
Был исполнен 3-й Концерт для фортепиано и оркестра.
227
Помощь (англ).
228
Зубной фон (англ).
229
Соперничество (фр).
230
«Князь Игорь», опера Бородина.
231
Концерт для пяти духовых инструментов (1924).
232
Поезд-люкс (фр).
233
Американский банк.
234
Невероятная популярность (фр).
235
Музыка по случаю (фр).
236
Первый концерт для фортепиано и оркестра (Ор.10).
237
В замедленном темпе (фр).
238
Тем хуже для вас (фр).
239
Пять стихотворений К. Бальмонта для голоса и фортепиано (Ор.36).
240
Впоследствии я узнал, что как раз эта практичность произвела невыгодное впечатление. (Примечание автора).
241
Демонстрация, доказательство (фр).
242
Его насвистывают (фр).
243
Это очаровательный человек (фр).
244
Большой сезон, пик концертного сезона (фр).
245
Откидное место, от strapontin (фр).
246
Дорогой друг (фр).
247
Пять романсов на стихи К.Бальмонта (Ор.36). № 5 - «Столбы».
248
Помощь, подмога (фр).
249
Старомодная (фр).
250
В конце концов (фр).
251
Это гениально и безумно (фр).
252
Я очень хорошо выполняю свою работёнку (фр).
253
Господин тоже композитор (фр).
254
Банк Северных стран (фр).
255
Речь идёт об «Американской увертюре», ор.42. заказанной фирмой Duo Art.
256
Письмо получено. Варя Демчинская (фр).
257
Национальный праздник во Франции.
258
В семейном кругу (фр).
259
Всё же я доказал ему, что в «Серенаде» целый ряд мест сделан под Метнера. (Прим. автора).
260
Господа русские слишком выпили (фр).
261
Это довольно округло (фр).
262
Марсово поле (фр).
263
Это было бы то, что нам нужно (фр).
264
Нас устроить (фр).
265
Холостяцкая квартира, от garçon (фр).
266
Речь идёт о музыке к балету «Триумф Нептуна», художник-постановщик А.К. Шервашидзе, балетмейстер Дж. Баланчин.
267
Немецкая таможня (нем).
268
Жизнерадостный, весёлый (нем).
269
Музей нидерландского типографа Кристофа Плантена (1514-1589), который в 1555 году открыл в Антверпене типографию и напечатал большое количество книг по анатомии, ботанике, географии, а также произведения античных авторов и теологическую литературу.
270
Лес (фр). Здесь имеется ввиду Bois de Boulogne (Булонский лес).
271
Сцепление, от debrayage (фр).
272
Отверстие отопления (фр).
273
Дневник с 13 января по 25 марта 1927 года в первый раз был опубликован на русском языке в 1990 г. издательством «Синтаксис» в Париже и в 1991 г. издательством «Советский композитор» в Москве.
274
Авторучка, от stylo (фр).
275
Соответствует минус пятнадцати по Цельсию.
276
Глупышкин (Дурашкин) - популярный герой ранних кинокомедий.
277
Недоразумение, от quiproquo (фр).
278
«Сказки старой бабушки», четыре пьесы для фортепиано, Оп.31.
279
«Причуды», шесть набросков для фортепиано, Оп.25.
280
Aeollian-Hall, концертный зал в Нью-Йорке.
281
Юмористическое скерцо для четырёх фаготов, Оп.12б
282
Имеется ввиду балет «Стальной скок», Оп.41.
283
Речь идёт о балете «Трапеция», заказанном хореографом Б. Романовым. Музыка к нему была позднее использована С. Прокофьевым для Квинтета и Дивертисмента.
284
Шурин, от beau-frère (фр).
285
Помеха, затруднение, от handicap (фр).
286
Промах, ошибка, от gaffe (фр).
287
Первая соната для фортепиано. Оп.12.
288
25 градусов по Цельсию.
289
«Страсти по Матвею» И.С. Баха.
290
Одноактная опера Н.А. Римского-Корсакова.
291
«Пять мелодий для скрипки и фортепиано», Оп.356.
292
Незаконное издание, подделка.
293
Нина и Зина - сестры Веры Реберг.
294
Зять (фр).
295
Пятничная Встреча (англ).
296
«Серебряный скок» или «Денежный скок», argent по-французски деньги, серебро.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: