Пётр Бартенев - О Пушкине: Страницы жизни поэта. Воспоминания современников
- Название:О Пушкине: Страницы жизни поэта. Воспоминания современников
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советская Россия
- Год:1992
- Город:Москва
- ISBN:5—268—00775—0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пётр Бартенев - О Пушкине: Страницы жизни поэта. Воспоминания современников краткое содержание
В сборник включены как основные сочинения Бартенева о Пушкине, так и отдельные заметки, разбросанные по страницам «Русского Архива», наиболее значительные из собранных им в разные годы материалов.
Для детей старшего школьного возраста. Составитель, автор вступительной статьи и примечаний Аркадий Моисеевич Гордин
Рецензент — доктор филологических наук Р. В. Иезуитова
lenok555
мной
О Пушкине: Страницы жизни поэта. Воспоминания современников - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
380
Письмо из Кишинёва, октябрь — ноябрь 1822 г.
381
Немцов был пасынок известного московского стихотворца и остряка Алексея Михайловича Пушкина. Его жена, мать Немцова, Елена Григорьевна, (рожд. Воейкова) была очень дружна с Жуковским, который и передавал ей это уже по смерти Александра Сергеевича. Слышано от её внучки, Марьи Ивановны Постниковой, рожд. Пушкиной.
382
О действительной истории замысла и создания «Кавказского пленника» см.: Томашевский Б . Пушкин.— Кн. I.— С. 325—391.
383
Незаконченное послание В. Ф. Раевскому. 1822 г.
384
От П. Я. Чаадаева.
385
Прощайте (лат.). «Евгений Онегин», глава первая, строфа VI.— ( Сост.).
386
Отрывки этих первоначальных Записок Пушкина см. в Материалах Анненкова, стр. 20—23 и 26.
387
«Евгений Онегин», глава седьмая, строфа XXIII.
388
Там же, строфа IX.
389
Уставом НаездникаПушкин называет только что вышедшую тогда книжку Давыдова: Опыт теории партизанского действия. М., 1821. Пушкин прочитал её и потому, что ценил талант Давыдова и потому ещё, что военное дело было не совсем чуждо ему: он беспрестанно проводил время с офицерам.— В послании к Давыдову, говорят, есть пропуск. Пушкин легко мог познакомиться с Давыдовым ещё в Царском Селе, в обществе лейб-гусаров, а потом встречаться у его родственников в Киеве и Каменке.
390
Стихи, обращённые к Д. В. Давыдову, написаны в 1822 г. Письмо к П. А. Катенину от 5 апреля 1821 г. не сохранилось. Этим числом в рабочей тетради Пушкина помечено стих. «К Катенину».
391
Слышано от одного из товарищей его, С. А. Соболевского. (Исключение произошло в феврале 1821 г.— Сост.)
392
Письмо, о котором идёт речь, написано в сентябре или начале октября 1822 г.
393
То же самое Пушкин повторяет потом в Онегине:
Чем меньше женщину мы любим,
Тем легче нравимся мы ей,
И тем вернее её губим
Средь обольстительных сетей.
. . . . . . . . . . . . .
Но эта важная забава
Достойна старых обезьян
Хвалёных дедовских времян.
Строфа эта появилась в печати только в 1828 году, т. е. около семи лет после того, как она первоначально создалась в голове поэта.
394
Приводим отрывки из подлинника в образчик того, как Пушкин владел тогда французским языком: «Je vous observerai seulement que moins on aime une femme et plusion est sûr de l’avoir. Mais cette jouissance est digne d’un vieux sapajou du 18 siècle… Le cynisme dans son âpreté en impose à la frivolité de l’opinion, au lieu que les petites friponeries de la vanité nous rendent ridicules et méprisables.
Les principes que je vous propose, je les dois a une douloureuse expérience… Ils peuvent vous sauver des jours d’angoisse et de rage. Un jour vous eàtendres ma confession. Elle pourra coûter à ma vanité; mais ce n’est pas ce qui m’arreterait lorqu’il s’agit de l’intérêt de votre vie». Письмо напечатано в Библиографических Записках1859 г. № 1. Там приложен и русский перевод, но он показался нам не совсем верен.
395
См. выдержки из Дневника В. П. Горчакова.
396
Мельмот— французский роман, сочинение Maturin. Пушкин очень любил этот роман и называл его гениальным произведением.— Выдержку из записок Теплякова см. в Общезанимательном Вестнике1857 г., № 6, стр. 221 и след.
397
Стих. «Старица-пророчица» не Пушкина.
398
«Вера внутренняя перевешивала в душе Байрона скептицизм, высказанный им местами в своих творениях. Может быть даже, что скептицизм сей был только временным своенравием ума, иногда идущего вопреки убеждению внутреннему, вере душевной». VII, 154.
Статейка о Байроне может послужить образчиком тех замечаний и отметок, которыми Пушкин часто сопровождал своё чтение.
399
Заметка о Байроне в «Литературной газете» № 53 также принадлежит не Пушкину, автор её, скорее всего, П. А. Вяземский. «Байрон много читал…» — из «Отрывков из писем, мыслей и замечаний», опубликованных в «Северных цветах» на 1828 год.— ПСС.— Т. II.— С. 55. [Возврат к примечанию [425]]
400
Во всех изданиях сочинений Пушкина напечатано 25.000 000; странно, что не заметили этой опечатки; Пушкин не мог не знать, что в Европейской Турции нет такого числа Турок.
401
Некоторые черты этого рассказа были переданы Пушкину В. П. Горчаковым, который по распоряжению начальства ездил под Скуляны для собрания сведений о происходившем сражении.
402
Вероятно, он тогда же заезжал в Аккерман и Овидиополь. В Полярной Звезде1823 года, в Обозрении русской словесности (стр. 25), Бестужев своим кудрявым словом выражается про Кавказского Пленника, что он писан «в виду седовласого Кавказа и на могиле Овидиевой» 39.
39В Аккермане Пушкин был в декабре 1821 г. вместе с И. П. Липранди. [Возврат к примечанию [443]]
403
См. Сын Отечества1814, № 41.
Одомаратели все сделались судьями,
И каждый произнёс свой строгий приговор,
Как ныне водится, Наполеону.
«Сорвём с него корону!»
— Повесим! — Нет, сожжём!
Нет, это жестокó! В Каенну отвезём!
…Нет, сказал насмешливый Филон,
Вы с большей лютостью дни изверга скончайте,
На Эльбе виршами до смерти зачитайте:
Ручаюсь, с двух стихов у вас зачахнет он!
404
«Недвижный страж дремал на царственном пороге…» 1824 г. При жизни Пушкина не печаталось по цензурным соображениям.
405
Г. Анненков напечатал эти превосходные стихи в 7-м томе сочинений Пушкина, и притом в искажённом виде: вероятно, он так нашёл их в рукописях Пушкина. Весьма правдоподобно предположение, высказанное в Библиографических Записках, что когда Пушкин сочинял своего Наполеона, ему пришли в голову стихи Жуковского и он написал их для себя, доверяя единственно памяти; оттого и вышли ошибки.— Стихи эти вошли уже в посмертное издание сочинений Жуковского.
406
В этих вопросах изложена была критика на Руслана и Людмилу. Сын Отечества 1820, ч. 44. Они написаны Д. П. Зыковым, см. у Анненкова, Материалы, стр. 67.
407
См. статью г. Грена в Общезаним. Вестнике. 1857 г. № 1, стр. 25. Там приведено и большое стихотворение это, не попавшее в собрания сочинений Пушкина; впрочем, стихи так слабы, что не верится, как мог их написать Пушкин.
408
Правильное написание фамилии — Эйхфельд, Мария Егоровна (урожд. Милло) и Иван Иванович.
409
См. Выдержки из Дневника В. П. Горчакова.
410
См. Воспоминания В. П. Горчакова в Москов. Ведомостях. 1858 г. № 19.
411
В Москов. Телеграфе1825 г., № 21, где была помещена песня Земфиры. Телеграф заметил при этом: «Прилагаем ноты дикого напева сей песни, слышанного самим поэтом в Бессарабии».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: