Дженни Фабиан - Группи: Sex, drugs & rock’n’roll по-настоящему
- Название:Группи: Sex, drugs & rock’n’roll по-настоящему
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РИПОЛ классик, Пальмира
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-10966-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженни Фабиан - Группи: Sex, drugs & rock’n’roll по-настоящему краткое содержание
Группи: Sex, drugs & rock’n’roll по-настоящему - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Пойдем в кровать.
— Практична, как настоящая женщина, — весело заметил Гарольд.
— Просто я забочусь о своей одежде, — пояснила я и повесила аккуратно сложенные вещи на спинку дивана.
Каким бы интересным ни было его лицо, когда он разделся и я увидела его отвислое брюхо, меня обуяли большие сомнения. Правда, в постели он проявлял энтузиазм и все время спрашивал, кончила ли я. Я заявила, что никогда не отвечаю на такие вопросы, но пусть он не волнуется. Глядя в его зеленые глаза, я совершенно забывала о его непривлекательном теле.
На следующий день я пошла на бесплатный концерт, который The Jefferson играли в «Parliament Hill Fields». Там было круто, если не считать того, что шел дождь. Позже я встретилась с Гарольдом, и мы пошли на прием The Doors в «1СА». Граймз пытался протиснуться, чтобы взять интервью у Джима Моррисона, вокалиста группы и гвоздя программы, — высокого красавца в черной коже, вроде современного Элвиса. Камеры самым мерзким образом следили за каждым его шагом. Он напоминал червяка на крючке, который извивается туда-сюда, пытаясь хоть на минуту ускользнуть от их внимания. Глаза у него были мертвыми как пепел. Меня это слегка ошарашило, а если учесть, что прием проходил на выставке «Кибернетическая интуиция» [9] Экспозиция 1968 года в Лондонском институте современных искусств, где были представлены компьютерная графика, электронная музыка, интерактивные экспонаты.
, в окружении пищащих и скрипящих машин и механизмов, мне стало еще хуже.
Как только прием закончился, мы с Гарольдом, Филом и еще двумя ребятами отправились в дурацкий маленький клуб под названием «The Case», где тусовались музыканты с менеджерами, а также девицы, желающие закадрить поп-музыкантов. Там в основном пили, никакой музыки и танцев. Публика ютилась в крошечном зале чуть ли не вплотную друг к другу. Кто-то обсуждал дела, кто-то выяснял отношения, но всех объединяло одно: стремление поскорее нажраться. Я уже начала задумываться, хорошо ли скажется на моем имидже появление с Гарольдом Граймзом. Да, он известный и влиятельный, но при этом толстый и одет как попало. Водились за ним и всякие сомнительные поступки — например, он играл за футбольную команду «Hit Maker» против представителей шоу-бизнеса. А еще я начала замечать, что его сознание отягощено заблуждениями, присущими низшему классу: он резко осуждал хиппи-культуру и наркотики, позволял себе неприятные комментарии в мой адрес. Он считал меня представителем этой «культуры» и постоянно доставал объяснениями, почему мы предпочитаем затуманивать рассудок наркотой, вместо того чтобы работать. Меня страшно раздражали его рассуждения, потому что я считаю такие разговоры пустой тратой времени. И с чего вообще этот мелкий тупица решил, что может сравнивать мой образ жизни со своим? Подобное поведение говорит только о его глупости и ограниченности. Я не считаю себя хиппи, если под этим подразумеваются люди, которые расхаживают босиком и со спутанными волосами. Я ношу обувь ручной работы и стригусь в одном из самых дорогих салонов красоты Лондона. А наркотики принимаю не для того, чтобы сбежать от реальности, — в отличие от алкашей вроде Гарольда, которые пьют, чтобы забыться. Затуманенность — это когда не можешь отличить один кислотный трип от другого, когда не помнишь, что с тобой происходило во время прихода и сколько их было в твоей жизни. Я очень отчетливо помню все свои трипы и не валяюсь, упоротая, на спине, таращась в облачка на небе, — хотя, должна признаться, однажды в Риджентс-парке меня пробило на слезу от красоты пейзажа. Я умею работать и считаю, что у меня неплохая карьера, а для этого, согласитесь, нужно быть довольно собранным, и не так уж важно, хиппи ты или нет. Я очень спокойно и доходчиво постаралась объяснить все это Гарольду, но он так и не уразумел, что в тусовке встречаются самые разные люди. Незамысловатая формула «хиппи есть хиппи» намертво застряла у него в башке. Потом он пустился в россказни о «дядюшке Берте» [10] Имеется в виду король Георг VI, бывший принц Альберт.
и тяжкой жизни в голодные военные годы — «маргариновые сороковые». Он хвастался, что сумел вырваться из будней обычных клерков и стать журналистом «Hit Maker». Это я, конечно, могла оценить, но хотелось бы, чтобы его сознание тоже развивалось вместе с карьерой.
В общем, меня порядком задолбала обстановка в «The Case», вдобавок сосед Гарольда Фил начал бубнить, что все бабы шлюхи. Он уверял, что не стал бы спать с девушкой на первом свидании, а я возразила, что, если девушка спит с тобой в первый же вечер, это еще не делает ее шлюхой. И вообще, что он имеет в виду под словом «шлюха»? Фил ответил, что уж он-то может отличить шлюху от нормальной девушки. Вот я, например, не шлюха, и даже если бы мы с ним сегодня перепихнулись, он не стал бы меня считать таковой. В ответ я предложила ему разуть глаза и посмотреть вокруг: нынче девушки уже так себя не ведут, если они не последние дуры. В мире достаточно парней, которым хватает ума понять, что у девушек тоже есть свои принципы и свои потребности, хотя встречаются и узколобые идиоты вроде него, кому нравится нас унижать и втаптывать в грязь без всякого зазрения совести. Но мы вполне можем обойтись без таких мужиков, которые вообще не понимают, что к чему. Фила страшно обидели мои слова, и он надулся. Я и сама не получила ни малейшего удовольствия от нашего спора, поэтому решила свалить, даже не попрощавшись с Гарольдом.
В следующий раз я встретила Граймза на втором концерте, когда сидела в пресс-зоне с Лизой. Он заявился в мешковатых джинсах и ветровке, напялив на голову ковбойскую шляпу, — ему казалось, что так веселее. Отпустив пару пошлых шуток, он пошел в зал, и я вздохнула с облегчением. Неожиданно Лиза стала меня расспрашивать о Гарольде. Она понимала, что у меня с ним что-то было, ведь такие вещи сложно скрыть. Как объяснила Лиза, она считает меня очень клевой, и если я с кем-то затусовалась, он тоже наверняка клевый. Ее слова просто снесли мне крышу: Лиза и сама была круче всех в тусовке, и я не ожидала от нее такого комплимента. Но самое странное, что ее вообще привлекали мои парни и она была не прочь замутить с Гарольдом. Я удивилась еще больше: мне казалось, он даже мне не ровня, не говоря уже о Лизе. С другой стороны, ей нравились трудные задачи, и причиной ее интереса к Гарольду могло быть стремление отвадить его от алкоголя. Или она надеялась подобраться ко мне поближе и понять, что я за человек, переспав с моими парнями. Но почему именно Гарольд? У меня было столько отличных партнеров, хотя мне бы не понравилось, закадри она того, кем я дорожу, потому что Лиза весьма серьезная соперница. В любом случае, я сказала, что дала Граймзу от ворот поворот, так что пусть забирает его себе, и Лиза так и поступила.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: