Вольф-Рюдигер Мюльман - Удивительные сказки Единорога и шести бродяг

Тут можно читать онлайн Вольф-Рюдигер Мюльман - Удивительные сказки Единорога и шести бродяг - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Биографии и Мемуары. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вольф-Рюдигер Мюльман - Удивительные сказки Единорога и шести бродяг краткое содержание

Удивительные сказки Единорога и шести бродяг - описание и краткое содержание, автор Вольф-Рюдигер Мюльман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кай Люттер, Михаэль Райн, Райнер Моргенрот и Томас Мунд в ГДР были арестованы прямо на сцене. Их группы считались антигосударственными, а музыка - субверсивной. Далее последовали запреты на игру и притеснения со стороны правительства. После переворота они повстречали средневековых бродяг Марко Жоржицки, Андре Штругала и Бориса Пфайффера. Вместе они основали IN EXTREMO, написали песни с визгом волынок и грохотом гитар и ночью отпраздновали колоссальный успех.
Мексика, Аргентина, Чили, США, даже Китай - IN EXTREMO объездили весь мир и гремели со своими творениями Sängerkrieg и Sterneneisen в первых строках немецких чартов. На данный момент они продали более одного миллиона пластинок, и их полное приключений путешествие продолжается даже спустя почти 20 лет.

Удивительные сказки Единорога и шести бродяг - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Удивительные сказки Единорога и шести бродяг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вольф-Рюдигер Мюльман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Удивительные сказки Единорога и шести бродяг

Предисловие переводчиков

Castle:

In Extremo для меня - не просто группа. Это часть души, часть чего-то внутри меня, чего-то большего, нежели просто музыкальный исполнитель. Я познакомился с их творчеством сравнительно поздно - осенью 2009 года. Я тогда сильно болел Rammstein, и эти средневековые ребята, которых я внезапно открыл для себя, были чем-то близким, родственным, немецким. Годы шли. Удалось побывать на концерте в Петербурге, познакомиться с творчеством группы поближе. Когда в 2012 году я увидел новость о том, что In Extremo написали книгу, решил - ха, интересно! Жаль, вряд ли найдутся переводчики. А ведь там наверняка столько полезной информации, которой в интернетах просто так не найдешь...

Впрочем, книгу мне удалось раздобыть через подругу - ее знакомый привез из Германии два экземпляра, один из которых я с радостью купил. Что же мне с ней делать? Немецкого я тогда практически не знал (существительное от глагола вряд ли отличил бы), и это была лишь святыня, тайны которой были для меня практически недосягаемы. Но с этим надо было бороться. Любопытство взяло верх уже на следующий день после приобретения, и я уселся за перевод. Шло очень тяжело, уже на третьем предложении я понял, что занятие крайне сложное, требующее усидчивости и внимания, а также знания языка. Но я ни в коем случае не хотел бросать, тем более, когда первые адские потуги давали медленную выжимку сочного нектара в виде фактов о Кае Люттере. Так я и переводил - забивая в переводчик, рывшись в словарях и на различных языковых сайтах, используя сокровищницу под названием "Мультитран" и всеми силами повышая знания языка. Было очень тяжело, особенно перепечатывать каждую букву, каждый умляут, чтобы не менять смысл. Но вскоре я понял, что начал не только узнавать интересности из жизни музыкантов, но и понимать немецкий текст. Я был сам себе учитель и репетитор. Фактически, основной мой запас немецкого пришел не столько из частных уроков, которые я давал себе сам, сколько из перевода этой книги. Но через год с лишним длительных мучений появилась неунывающая коллега Treffa, которая предоставила мне то, о чем я даже мечтать не мог - электронную версию. Так дело пошло быстрее, и мы вместе всего в несколько месяцев смогли закончить перевод сего шедевра, который вы, не сомневаюсь, уже прочитали (если же нет - то оставьте эти скучные и никому не нужные строки и листайте скорее наверх, к тем главам, которые еще не видели!). Мне не нужны деньги, я не ищу славы, я лишь хочу, чтобы группа In Extremo была более уважаема и почитаема в нашей стране, а ее преданные фанаты смогли насладиться этой поистине шедевральной книгой. Я слишком люблю этот прекрасный фолк-метал коллектив из Германии. А к книге у меня особое отношение не только как к источнику информации о группе, но и к моему личному учебнику немецкого языка. Я очень надеюсь, что хоть кому-то наш труд пришелся по вкусу. Ведь то, что сделано фанатами для фанатов - всегда верно и справедливо. Особенно, если фанаты настоящие.

Treffa:

Я от души благодарю Castle за беспримерный трудовой энтузиазм (куда там мне до него) и истинную увлечённость делом. Без него эта работа никогда не началась бы и уж точно никогда не была бы сделана.

Работа над этой книгой принесла мне потрясающее удовольствие, книга действительно стоила того, чтобы её прочесть. Мы все и без того подозревали, что наши любимцы, неукротимая семёрка менестрелей – отличные парни. Но только читая эту книгу, можно увидеть и понять, насколько они на самом деле замечательные.

Мы надеемся, что более близкое знакомство благодаря этой "истории ненормальной группы" сделает их ещё немножечко ближе к вам, читателям, которые любят этих изумительных ребят – группу In Extremo.

Приятного вам чтения!

Итак, мы начинаем…

Это история самой сумасшедшей рок-группы в Германии

Кай Люттер, Михаэль Райн, Райнер Моргенрот и Томас Мунд в ГДР были арестованы прямо на сцене. Их группы считались антигосударственными, а музыка - субверсивной. Далее последовали запреты на игру и притеснения со стороны правительства. После переворота они повстречали средневековых бродяг Марко Жоржицки, Андре Штругала и Бориса Пфайффера. Вместе они основали IN EXTREMO, написали песни с визгом волынок и грохотом гитар и ночью отпраздновали колоссальный успех.

Мексика, Аргентина, Чили, США, даже Китай - IN EXTREMO объездили весь мир и гремели со своими творениями Sängerkrieg и Sterneneisen в первых строках немецких чартов. На данный момент они продали более одного миллиона пластинок, и их полное приключений путешествие продолжается даже спустя почти 20 лет.

ГЛАВА 1 ОДНОЙ НОГОЙ В МОГИЛЕ ДРУГОЙ НОГОЙ В ТЮРЬМЕ Как дикий - фото 1

ГЛАВА 1. «ОДНОЙ НОГОЙ В МОГИЛЕ, ДРУГОЙ НОГОЙ В ТЮРЬМЕ».

(Как дикий рок-музыкант тягался с ГДР)

Он хотел стать эстрадным певцом. И ещё играть на гитаре. И, конечно, прославиться. А как же иначе?

Ещё будучи в детском саду пятилетний бранденбуржец Кай Люттер был уверен, что шоу-бизнес и большие сцены обязательно станут его рабочим поприщем. Обычная, гражданская профессия не представляла интереса для рождённого в 1965 в Хеннигсдорфе мальчика, и мысль о том, что с профессией музыканта, пожалуй, ничего не получится, ни единой секунды его не занимала. Мать Кая, Ютта, была заядлой собирательницей грампластинок, правда, исключительно эстрадной музыки. Так мало-помалу большая часть коллекции, как и патефон, перекочевала в детскую комнату. К определению в школу Кай получил от своих родителей в подарок гитару, и уже вскоре занялся мыслью: я буду гитаристом! Логично, ведь на обложках эстрадных пластинок они выглядели даже круче, чем одетые с иголочки певцы.

В том же городе всего через несколько домов жил профессиональный музыкант, с детьми которого дружил Кай. Мужчина играл на рояле в Big Band. Когда музыкант и его коллеги по группе однажды появились на теннисном корте Вильгельмшорстера, Кай был шокирован, потому что эти ребята выглядели так, словно пришли из другого мира. У них были длинные волосы, опасные окладистые бороды, и они курили одну сигарету за другой. Просто психи!

Через несколько недель, когда Кай и его брат Аксель находились в аптечной лавке маленького городка, принадлежавшей их родителям, дверь магазина распахнулась, и вошли два мрачных типа в залатанных джинсах. На них были надеты самодельные амулеты и браслеты, а их волосы были длиннее, чем Кай когда-либо видел у кого-нибудь. Сильно впечатлённые, сорванцы побежали домой и торжественно сообщили маме, что они теперь будут отращивать волосы. Спустя восемь лет оба брата носили такие длинные патлы, что те мрачные типы, вероятно, позеленели бы от зависти.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вольф-Рюдигер Мюльман читать все книги автора по порядку

Вольф-Рюдигер Мюльман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Удивительные сказки Единорога и шести бродяг отзывы


Отзывы читателей о книге Удивительные сказки Единорога и шести бродяг, автор: Вольф-Рюдигер Мюльман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x