Юрий Папоров - Рыбка из «Аквариума»
- Название:Рыбка из «Аквариума»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гея итэрум
- Год:1999
- ISBN:5-85589-016-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Папоров - Рыбка из «Аквариума» краткое содержание
Рыбка из «Аквариума» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А в это время, в конце октября 1995 года, после своей очередной публичной лекции на тему о современном положении в России Миров ужинал в ресторане «Три лошади» с одним из бывших послов Мексики в СССР.
— Поразительно быстро изменилась у вас ситуация! — с жаром говорил ему бывший посол. — Многие на Западе предсказывали неминуемый крах коммунистической системы. Но то, что случилось, с трудом поддается осмыслению. Даже у меня возникают сомнения, правда ли то, о чем ты говоришь с трибуны. Народы бывшего СССР получили свободу, но, как ты утверждаешь, бессмысленно топчутся на месте и ничего, кроме как воровать, делать толком не могут.
— Что поделаешь, дорогой друг. Мы много лет боролись с разными врагами, но забыли, что главный враг сидит в нас самих. И нам еще предстоит долго «выдавливать из себя раба».
А дни бежали. Судьба бывшего разведчика Петра Серко, как это не раз с ним бывало, висела в воздухе.
И все-таки, как сказал в свое время Коперник, Земля вертится. Применительно к отечественной истории она вертится в направлении долгожданных демократических перемен. Коснулись они в конце концов и героя нашего повествования Петра Серко. В лабиринтах «психушки» выстрадал он свое право на простое человеческое счастье. И оно пришло к нему, как приходит день на смену самой непроглядной ночи. После долгих бюрократических согласований и увязок получил он в конце концов заграничный паспорт и вылетел в Мехико, в столицу далекой страны, с которой так тесно переплелась его судьба.
Ослепительно солнечным выдался день, когда в аэропорту Мехико приземлился белокрылый лайнер из древнего Киева, столицы теперь уже независимого государства Украины. Глории, встречавшей его в толпе сограждан, казалось, что сама Судьба посылает ей свой дар в награду за бесконечное терпение, за целое море выплаканных и невыплаканных слез. А муж, заметно поседевший и сдавший за годы их вынужденной разлуки, но сохранивший неуловимую выправку профессионала-разведчика, уже махал ей рукой, уже шел к ней, не замечая ничего вокруг.
Казалось, само Время остановилось для двух воссоединившихся сердец. Мир вокруг на мгновение замер, переливаясь всеми цветами радуги и напоминая о том, что жизнь еще далеко не окончена, что самые счастливые ее страницы скорее всего впереди.

Примечания
1
Central Intelligence Agency — ЦРУ.
2
Вылетел вовремя! (исп.)
3
Группа музыкантов в национальных нарядах штата Гвадалахара, в которую входят 2 трубы, 4–5 скрипок, гитары разных регистров.
4
Лисергическая кислота (исп.).
5
Кто родился быть тамалем (вареная кукуруза с мясом, завернутая в маисовые листья), тому листья падают с неба.
6
Старая русская мера водки, равная ⅒ ведра; ведро — русская мера жидкости, равная 1/ 40бочки; бочка — русская мера жидкости, равная 40 ведрам (492 литра).
7
Веракрусец (исп.).
8
Престижная военная академия, в 80 км. от Нью-Йорка.
9
Спиртной напиток, коктейль из порции рома, кока-колы с соком лимона.
10
Не беспокойтесь, господин! Ничего не случилось! (исп.)
11
Исключение подтверждает правило (исп.).
12
Привет, старик! (фр.)
13
Высшее общество (англ.).
14
Слова сладки, как сироп, а дела горьки, как алоэ (исп.).
15
Полицейский (мекс.).
16
Такова жизнь (фр.).
17
Средство, возбуждающее половое стремление.
18
«Черемушки» мексиканской столицы, где проживают средние и бедные слои населения.
19
Ожидание приводит в отчаяние (исп.).
20
Вор, у вора крадущий, прощен на век грядущий (исп.).
21
Первые лошади в двух разных заездах.
22
О вкусах не спорят (лат.).
23
Пап! Дорогой папочка! (исп.)
Интервал:
Закладка: