Елена Штакеншнейдер - Дневник и записки (1854–1886)
- Название:Дневник и записки (1854–1886)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACADEMIA
- Год:1934
- Город:Москва, Ленинград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Штакеншнейдер - Дневник и записки (1854–1886) краткое содержание
Дневник и записки (1854–1886) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Естественно предположить, что «изображались» первые исполнители пьесы, т. е. ее авторы, возбудившие негодование Шелгуновой и Михайлова.
111
По словам Шелгуновой (там же, стр. 57), на другой день посте спектакля к Штакеншнейдеру приехал Григорович и начал извиняться за конец пьесы, будто бы обидевший сидевших в первом ряду генералов.
112
«Серезетта в темнице».
113
Елена Штакеншнейдер обнаруживает очень большую чуткость, отмечая, что если бы играли Тургенев, Дружинин, Григорович, то смысл пьесы был бы совсем иной. Спектакль 7 февраля кроме пародирования отдельных литераторов оказался фактически пародией на ту «Школу Гостеприимства», которая была разыграна в Лутовинове 26 мая. Пародирование и утрировка, а по выражению автора дневника — «балаганщина», имели свое социальное оправдание и били по авторам пьесы — тузам и аристократам. И, по-видимому, попадали в цель: недаром сконфуженные авторы, Тургенев и Дружинин, удалились в середине спектакля. Их возмущение разделяла и Штакеншнейдер, стоявшая в это время, до влияния на нее Лаврова, ближе к идеологическим позициям авторов пьесы, чем к Шелгуновым и Михайлову. Напротив, Л. П. Шелгунова осталась очень довольна спектаклем. По ее словам, «пьеса имела успех». Она была идеологически заодно с влюбленным в нее Михайловым, и, вероятно, ей принадлежит инициатива в этом намерении проучить литературных тузов и аристократов, Тургенева и Дружинина, с которыми она перед этим флиртовала и кокетничала.
114
По рассказам современников, Григорович любил приукрашивать и фантазировать. Такая репутация, сложившаяся о Григоровиче, заставляет очень недоверчиво относиться к «Воспоминаниям» Григоровича в смысле их правдивости и точности; кое в чем его показания опровергаются, между прочим, дневником Штакеншнейдер.
115
Эту вещь Каролина Павлова считала своим лучшим произведением. «Здесь изображены беседующими о начинающейся революции граф Мирабо и Каллиостро в часы веселого праздника в Трианоне» (см. Собрание сочинений К. Павловой, М. 1915, т. 1 стр. XXXIII и 191–200).
Произведение это, написанное в 1848 году, было запрещено цензурой, и в 1856 году могло быть известно или понаслышке или по рукописи. Впервые напечатано оно было Огаревым в лондонском издании «Русская потаенная литература», 1861.
116
Это небольшое стихотворение (десять строк) Мея, начинающееся стихом «Ох, пора тебе на волю, песня русская», было одним из самых популярных его стихотворений. В следующем году Щербина включил «Запевку» в свой «Сборник лучших произведений русской поэзия», Спб. 1858.
117
Появилась в печати эта драма Мея первоначально в «Отечественных Записках», 1854, № 5, и в том же году вышла отдельным изданием.
118
Произнесена была им 6 июня 1856 г. в торжественном заседании Казанского университета и озаглавлена: «О некоторых условиях, способствующих умножению народного капитала». Содержание и тон речи как нельзя более соответствовали моменту, когда после неудачи Крымской кампании явилась потребность отыскать причины неудач и изменить жизнь. Речь начиналась горячим протестом против национального самообольщения и рекомендовала ряд необходимых реформ. Эта речь привлекла к себе симпатии широких кругов читателей. Е. Штакеншнейдер познакомилась с ней, вероятно, или из «Русского Вестника», 1856, № 15 (в «Современной Летописи», или из «Библиотеки для чтения» 1856, т. 139, отд. 6, стр. 5–42) О ней см. отзыв Чернышевского (Полное собрание сочинений, т. III, стр. 505–524).
119
Цензурные преследования 1856 года, например запрещение перепечатывать «Стихотворения» Некрасова и др. доказывают наглядно, что никакого поворота в цензуре не произошло.
120
«Матильда» — роман французского писателя Евгения Сю (1804–1859) Русский перевод, который, вероятно, был у Е. Штакеншнейдер (иначе она по своему обыкновению, заглавие написала бы по-французски), вышел в 1846–1847 гг. «Матильда» — записки молодой женщины, перевод В. Строева, тринадцать частей. Роман имел огромный успех во Франции. Белинский, признавая талант автора, отнесся к «Матильде» отрицательно. По его словам, автор «из своей Матильды силился сделать какой-то идеал женщины, что-то вроде героини добродетели я страдалицу от злобы и развращения света, а на деле выходит, что эта женщина., несносная своею навязчивостью в любви, своими пансионскими мечтами о счастии вдвоем под соломенной крышей». В романе довольно ярко изображено это «развращение света». Вот почему Е. Штакеншнейдер одобряет мать, которая долго не давала ей читать этого романа.
121
Герой — это Чулкатурин. Ниже автор дневника цитирует отрывок из повести Тургенева «Дневник лишнего человека».
122
Довгалевский.
123
Особый интерес к Некрасову в это время объясняется выходом незадолго перед тем первого издания его «Стихотворений».
124
«Стихотворения Николая Арбузова» вышли в Петербурге во второй половине 1856 года.
125
Я стала важной персоной.
126
Об этом же см. в «Дневнике» Никитенко запись 26 января, т. е. накануне, а 8 февраля Никитенко записывает: «Дело о Ш. и графе Б. решено. Ш. послан на житье в Ярославль, а графу Б. велено жить безвыездно в своей деревне». (См. также в письме Тургенева («Письма Тургенева и Кавелина Герцену», Женева 1892).
127
125-летний юбилей Первого кадетского корпуса, где учился Ф. Н. Глинка и Ф. Толстой, праздновался 17 февраля 1856 г., и в одной из зал корпуса устроен временный театр для представления «Пролога». В «Прологе» кадеты в мундирах времени Анны Иоановны, Екатерины II, Александра I, Николая I и Александра II рассказывали о главных событиях своего времени. См. «Русский Инвалид», 1857, № 39. Вторник 19 февраля». В этом же номере, стр. 161–163, помещен самый «пролог».
128
«Вход воспрещается» — стихотворение, в сочинениях Бенедиктова, 1902, т. II, стр. 24–27. О нем восторженно упоминает в своем дневнике Шевченко (Твори Шевченко, т. IV, стр. 87). «Я дивился и ушам не верил», пишет он.
129
Имберг.
130
Довольна ли ты своим кавалером, прекрасная маска?
131
И. Панаев поместил в «Современнике» (т. XLIX, Критика, стр. 243) неблагоприятный отзыв о новых стихах Щербины, появившихся в первой книжке «Отечественных Записок» за 1855 год.
132
Е. Штакеншнейдер оказалась проницательной: из ее братьев несколько выделился только Андрюша, т. е. Адриан, принимавший участие в студенческом движении, а позднее сотрудничавший в «Русском Вестнике». Об его аресте и разговоре с попечителем Деляновым см. Гессен, «Студенческое движение в начале 60-х годов», М. 1932, стр. 47.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: