Элизабет Гуслан - Жан-Поль Готье. Сентиментальный панк [litres]
- Название:Жан-Поль Готье. Сентиментальный панк [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Этерна
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:9-785-480-00391-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элизабет Гуслан - Жан-Поль Готье. Сентиментальный панк [litres] краткое содержание
Жан-Поль Готье. Сентиментальный панк [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
72
Майерлинг – расположенный в 24 километрах от Вены замок, где 30 января 1898 г. были найдены мертвые тела кронпринца Рудольфа и его любовницы, Марии фон Вечера. Согласно наиболее распространенной версии, они застрелились. – Прим. ред .
73
По всей видимости, имеется в виду Амалия Евгения Елизавета (1837–1898), императрица Австрии. Так – принцесса Сисси – ее называли родные и друзья. – Прим. ред .
74
В этот день во Франции проходил второй тур президентских выборов. – Прим. ред .
75
Победу на выборах одержал Франсуа Миттеран, став первым социалистом на посту президента Пятой республики. – Прим. ред .
76
Жан-Франсуа Бизо (1944–2007) – французский журналист и писатель. – Прим. ред .
77
Бубу – традиционная длинная широкая мужская рубаха типа туники у народов Западной Африки (главным образом, в Судане). Спиричуэл – негритянская духовная песня. – Прим. ред .
78
Фактически, на деле ( лат .). – Прим. перев .
79
Нене Черри (настоящее имя Нене Мэрианн Карлссон) (р. 1964) – шведская певица, поэт, композитор и рэпер. Бой Джордж (настоящее имя Джордж О’Дауд) (р. 1961) – британский певец и композитор. – Прим. ред .
80
«Манекен де кабин» – в 1920–1930-х гг. так называли девушек, постоянно работавших в модных домах и демонстрировавших те платья, которые просто хотели посмотреть покупательницы. – Прим. ред .
81
Имеется в виду роман «Ужасные дети» (1929). – Прим. перев .
82
Тото (настоящее имя Антонио Винченцо Стефано Клементе) (1898–1967) – один из величайших итальянских комиков. – Прим. ред .
83
Так – Бобур – парижане называют расположенный в одноименном районе французской столицы Национальный центр искусства и культуры имени Жоржа Помпиду. – Прим. ред .
84
Имеется в виду скульптура Жан-Пьера Рейно (р. 1939), французского художника и скульптора. – Прим. перев .
85
Автор сравнивает французскую киноактрису Полин Лафон с Бетти Буп, созданным Максом Флейшером персонажем рисованных мультфильмов, которые в 1932–1939 гг. выпускала компания «Парамаунт Пикчерз». Бетти Буп отличалась откровенной сексуальностью. – Прим. ред .
86
Имеются в виду платья, облегающие тело, как вторая кожа. – Прим. ред .
87
Жаргонизм, обозначающий людей с темным цветом кожи, в основном выходцев с арабского Востока. – Прим. перев .
88
Арлем Дезир (р. 1959) – французский политический деятель. – Прим. перев .
89
Беатрис Далль (р. 1964) – французская актриса. – Прим. ред .
90
Барбес – один из самых многонациональных кварталов Парижа, место сплава различных культур. – Прим. ред .
91
«Стиль для корсетов, корсетный стиль» ( англ .). – Прим. перев .
92
С ног на голову, все наоборот ( англ .). – Прим. перев .
93
«Бобо» – сокращенное слово, образованное из начальных букв словосочетания bourgeois bohemians – «богемные буржуа» ( фр .). Термин «убер», точнее, «уберсексуал», образован от немецкого слова uber – «сверх». Так называют мужчин, находящихся выше различий между полами. – Прим. ред .
94
Морис Бежар (1927–2007) – французский танцовщик и хореограф, театральный и оперный режиссер, один из крупнейших хореографов второй половины XX в. – Прим. ред .
95
Язык тела ( англ .). – Прим. перев .
96
Се человек ( лат .). Здесь: вот он. – Прим. ред .
97
Дональд Вудс Винникотт (1898–1971) – британский педиатр и детский психоаналитик. Один из важнейших представителей теории объектных отношений. – Прим. перев .
98
Village People – американская диско-группа, образованная в 1977 г. французским композитором Жаком Морали. Отличительная особенность коллектива – сценические костюмы: полицейский, индеец, ковбой, строительный рабочий, байкер и морской пехотинец. Первоначально Village People создавались как группа, ориентированная на гей-аудиторию, но со временем группа стала популярнейшим музыкальным коллективом конца 1970-х гг. – Прим. перев .
99
«Братья Жак» – французский эстрадный коллектив (вокальный квартет), активно концертировавший в 1946–1982 гг. – Прим. перев .
100
Жонкиль – вид нарцисса, имеет яркий желтый цвет. – Прим. перев .
101
Жюльетт Греко (р. 1927) – французская актриса и популярная певица. – Прим. ред .
102
Жребий брошен ( лат. ). – Прим. перев .
103
Жиль Липовецкий (р. 1944) – французский философ и социолог. – Прим. перев .
104
Французский певец и композитор Даниэль Балавуан песню «Азиза» (вошла в альбом «Sauver l’amour» 1985 г.) посвятил подруге, марокканской еврейке, таким своеобразным способом протестуя против любых форм нетерпимости и расизма. – Прим. ред .
105
«Restos du Cœur» – французская благотворительная организация. – Прим. перев .
106
Пьер и Жиль – французский творческий и семейный союз пары фотохудожников Пьера Коммуа (р. 1950) и Жиля Бланшара (р. 1953), которые творят на стыке поп-арта с китчем. – Прим. перев .
107
Николя и Пимпренель – персонажи популярной в 1960-е гг. во Франции детской телепередачи, аналога «Спокойной ночи, малыши». – Прим. ред .
108
Новое переживание забытых ощущений ( англ .). – Прим. перев .
109
Зигги Стардаст – вымышленный персонаж, созданный Дэвидом Боуи и являющийся центральной фигурой его концептуального глэм-рок-альбома «The Rise and Fall of Ziggy Stardust and the Spiders From Mars» («Взлет и падение Зигги Стардаста и “Пауков с Марса”»). – Прим. ред .
110
«Марсия Байла» («Marcia Baila») – хит французской группы «Рита Митцоуко» («Les Rita Mitsouko»), которую в 1980 г. сформировали певица Катрин Ринже и гитарист Фред Шиншин. – Прим. ред .
111
14 июля во Франции празднуется День взятия Бастилии. – Прим. ред .
112
Даниэль Бюрен (р. 1938) – французский художник-концептуалист, скульптор. В 1986 г. по заказу министра культуры Жака Ланга он создал скульптурную инсталляцию, получившую название «Колонны Бюрена». Это 260 колонн разной высоты, облицованных продолговатыми черными и белыми мраморными пластинами. Проект вызвал общественный резонанс, искусствоведы и архитекторы долго спорили, нужно ли Парижу подобное произведение современного искусства. – Прим. ред .
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: