Филипп Оклер - Тьерри Анри. Одинокий на вершине
- Название:Тьерри Анри. Одинокий на вершине
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 5 редакция
- Год:2018
- ISBN:978-5-04-088808-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филипп Оклер - Тьерри Анри. Одинокий на вершине краткое содержание
Многочисленные интервью и ранее неопубликованная инсайдерская информация – Филипп Оклер, многолетний корреспондент журнала «Франс футбол», составил наиболее полный портрет знаменитого француза.
Тьерри Анри. Одинокий на вершине - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
108
Сербия финишировала впереди Франции в отборочной группе 7. Тьерри снова был самым результативным бомбардиром сборной в квалификации, закончив ее с четырьмя голами, столько же забил и Андре-Пьер Жиньяк. – Прим. авт .
109
Горменгаст – громадный замок со множеством обитателей из романов в стиле фэнтези английского писателя Мервина Пика. – Прим. перев .
110
У российских детей это развлечение называется игрой в собачку. – Прим. пер .
111
Dionne Warwick – американская поп-певица 1960-х годов, обладательница пяти премий «Грэмми», в настоящее время живет в Бразилии. – Прим. перев .
112
В 1979 году в Лас-Вегасе открылся музей, посвященный эпатажному музыканту прошлого столетия Владзи Валентино Либераче. В 2010 году музей закрылся, экспонаты нашли свое новое место в других коллекциях и частных фондах. – Прим. перев .
113
Доменек в бытность свою тренером юношеской команды очень любил схему 3–5–2; в семидесяти шести матчах до чемпионата мира – 2010 он использовал следующие схемы (в порядке частоты использования): 4–2–3–1 (31 матч): 17 побед (55 %) / 10 ничьих (32 %) / 4 поражения (13 %) – 1,97 очка/матч; 4–4–2 (28 матчей): 14 побед (50 %) / 8 ничьих (29 %) / 6 поражений (21 %) – 1,79 очка/матч; 4–3–1–2 (9 матчей) – 7 побед (78 %) / 1 ничья (11 %) / 1 поражение (11 %) – 2,45 очка/матч; 4–3–3 (6 матчей): 3 победы (50 %) / 2 ничьих (33 %) / 1 поражение (17 %) – 1,83 очка/матч; 3–5–2 (2 матча): 0 побед (0 %) / 2 ничьи (100 %) / 0 поражений (0 %) – 1 очко за матч. – Прим. авт.
114
Бразилец Роналдо также оказался бы в этом списке, если бы не провел на скамейке запасных весь чемпионат мира 1994 года. – Прим. авт .
115
Сейчас стадион носит название «Боллар-Делелис». – Прим. пер .
116
Журналистов стадами возили в отель в тонированных автомобилях, их сопровождала вооруженная охрана, фотографам запрещали подходить ближе чем на сорок пять метров к тренировочному полю в тех редких случаях, когда их допускали на территорию. Местное население лишили какого бы то ни было доступа к игрокам, что контрастировало с расслабленным отношением датской команды, также базирующейся в Найсне, чьи тренировки иногда посещало до 8000 человек. – Прим. авт .
117
Строго говоря, после двух туров теоретические шансы на выход из группы французы сохраняли: нужно было надеяться, что Мексика проиграет Уругваю, что и произошло, и самим побеждать ЮАР с разницей от четырех, с чем, как известно, не сложилось и близко. – Прим. ред .
118
Журналист играет английским словом team и французским équipe, оба слова обозначают понятие «команда, отряд», но во французском есть буква i, которая также используется как местоимение «я» в английском. – Прим. перев .
119
«Экип» конечно же, занесло, но совсем на чуть-чуть. На самом деле Анелька сказал: «Go and get yourself fucked up the arse, you and your tactics» («Иди и трахни себя в задницу, себя и свою «тактику»); но, я должен признаться, фраза в газете вполне выражала общее мнение большинства французов по отношению к тренеру их национальной сборной в то время. – Прим. авт .
120
Kärcher – известная марка пылесосов и другой техники для уборки. – Прим. ред .
121
Geordie – уроженец или житель города Ньюкасла на северо-востоке Англии, шотландское диалектное имя George. – Прим. перев .
122
Tyke – уроженец графства Йоркшир. – Прим. перев .
123
Оба сражения произошли осенью 1792 года; французские войска сражались с прусскими около деревеньки Вальми и австрийскими около Жемаппе на территории современной Бельгии; обе битвы считаются значимыми победами во французских революционных войнах, ставших началом возрождения ее военного могущества и триумфом новых революционных армий. – Прим. пер .
124
В 2011 году в прессу просочились сведения, что Федерация футбола Франции намеревалась ввести в центрах подготовки дискриминационные квоты, основанные на цвете кожи. – Прим. перев .
125
«Йо» – уменьшительное от Йоанн. – Прим. перев .
126
Ричард Томпсон – британский музыкант, песня Taking my business elsewhere вышла в альбоме Mirror Blue в 1994 году. – Прим. перев .
127
«Расемон» – черно-белая лента японского режиссера Акиры Куросавы, вышедшая на экраны в 1950 году, породившая самостоятельный кинематографический жанр, когда одно и то же событие показывается с разных точек зрения. – Прим. перев .
128
Около 10 миллионов евро. – Прим. ред .
129
Хит Леджер – австралийский актер, после успешной карьеры на родине переехал в США; посмертно награжден премией «Оскар» за роль Джокера в фильме «Темный рыцарь»; умер в 28 лет от интоксикации, вызванной приемом болеутоляющих. – Прим. перев .
130
От англ . fan magazine, «журнал фанатов» – любительское малотиражное периодическое или непериодическое издание в форме журнала, информационного бюллетеня, фотоальбома, альманаха. – Прим. перев .
131
Гонзо-журналистика (от англ . слова gonzo – «чокнутый, рехнувшийся») – направление в журналистике, для которого характерен субъективизм, открытое выражение эмоций, подача материала от первого лица, использование цитат, юмора, ненормативной лексики. – Прим. перев .
132
От англ . maverick – индивидуалист, диссидент; происходит от собственного имени техасского предпринимателя и политика XIX века. – Прим. перев .
133
Первые из этих голов были забиты в матче против «Сан-Хосе Эртквейкс» 16 апреля 2011 года (3:0), что привело к окончанию 690-минутной «персональной засухи» в лиге, которая повлекла острую критику со стороны болельщиков клуба и американских СМИ. Еще лучше Тьерри удался сезон в 2012 году, когда он забил девять голов в девяти матчах за «Ред Буллз», включая его первый хет-трик в нью-йоркской команде; произошло это в матче с «Монреаль Импакт» 31 марта 2012-го, матч закончился со счетом 5:2. – Прим. авт .
134
Комитет по сомнительным голам Футбольной ассоциации Англии, возможно, принял одно из самых мутных решений и уж точно самое непопулярное, когда спустя уже довольно много времени после матча не засчитал «гол» Анри в матче с «Блэкберном» 4 февраля 2012 года, закончившемся 7:1 в пользу «Арсенала», но приписал его вместо него Скотту Данну; центральный защитник «Роверс» не сделал ничего, только помог забить в свои же собственные ворота мяч, который уже туда все равно летел. Поэтому окончательная сумма забитых голов Анри за «Арсенал» составляет 228 в 376 играх, а не 229. – Прим. авт .
Интервал:
Закладка: