Вирхиния Вальехо - Любить Пабло, ненавидеть Эскобара
- Название:Любить Пабло, ненавидеть Эскобара
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-091067-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вирхиния Вальехо - Любить Пабло, ненавидеть Эскобара краткое содержание
Претенциозная и эмоциональная, чувственная, яростная и податливая, утонченная и безудержная, наивная и искушенная, звезда латиноамериканской журналистики рассказывает историю любви аристократки и бандита. И вместе с ней – историю становления преступной организации Пабло Эскобара, которую сам «кокаиновый король» Колумбии называл «профсоюзом», а все остальные – Медельинским картелем.
Он был кумиром бедноты, но превратился в жестокого убийцу, на совести которого – сотни, если не тысячи жизней. Она любила его – и донесла на него властям, лишив последнего шанса на спасение, а себя обрекая на «сто лет одиночества».
Любить Пабло, ненавидеть Эскобара - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
154
Донья Эстер Копловиц и Ромеро де Хусеу (Esther María Koplowitz y Romero de Juseu) и донья Алисия Копловиц Ромеро де Хусеу (Alicia Koplowitz y Romero de Juseu) – испанские аристократки, миллиардерши. С 1968 года – 7-я маркиза де Каса Пеньяльвер и 7-я маркиза де Бельявиста.
155
Барон Ханс Генрих Агост Габор Тассо Тиссен-Борнемиса де Касон ( нем . Baron Hans Heinrich Thyssen-Bornemisza) – промышленник и коллекционер произведений искусства, чья коллекция легла в основу музея Тиссена-Борнемисы. Кармен Сервера, Тита (Carmen Cervera) – испанская фотомодель, коллекционер произведений искусства, вдова Ганса Генриха Тиссена-Борнемисы.
156
Фелипе Гонсалес Маркес (Felipe González Márquez) – испанский государственный и политический деятель, премьер-министр Испании с 1982 по 1996 год.
157
Мария Исабель Прейслер Аррастиа (María Isabel Preysler Arrastía) – испано-филиппинская журналистка и телеведущая.
158
Энрике Сарасола Маруланда, больше известен как Кике Сарасола (Enrique Sarasola Marulanda) – испанский спортсмен, предприниматель и актер.
159
Альгамбра (Alhambra, от араб . аль-хамра – «красная») – архитектурно-парковый ансамбль, расположенный в восточной части города Гранада в Южной Испании.
160
Канте хондо (cante hondo, букв . «глубокое пение», т. е. пение в серьезном, драматическом стиле) – класс музыки и поэзии фламенко. Синоним канте хондо – cante grande (пение в высоком, драматическом стиле).
161
ЭТА (ЕТА, Euskadi Ta Askatasuna – «Страна басков и свобода») – баскская леворадикальная, националистическая организация сепаратистов, выступающая за независимость Страны Басков – региона, расположенного на севере Испании и юго-западе Франции. Создана в 1959 г.
162
Педро Антонио Марин (Pedro Antonio Marín), более известный как команданте Мануэль Маруланда Велес (Manuel Marulanda Vélez) или Тирофихо (Tirofijo – «меткий выстрел») – основатель и бессменный лидер ФАРК (Революционные вооруженные силы Колумбии – Армия народа, РВСК-АН) (Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia – Ejército del Pueblo, FARC-EP).
163
Манолете (настоящее имя Мануэль Лаурено Родригес Санчес) – известный испанский матадор.
164
Мавлана Джалал ад-Дин Мухаммад Руми, известный обычно, как Руми, или Мевляна, – выдающийся персидский и таджикский поэт-суфий.
165
«Блоке де Армас» (Bloque De Armas) – венесуэльская медиакомпания, расположенная в Каракасе. В нее входят газеты, журналы, телеканал, издательства и сеть книжных магазинов.
166
Тот, кто не хочет есть суп, пусть съест две порции (El que no quiere caldo, que le den dos tazas) – испанское выражение, означает: нужно быть благодарным за то, что у тебя есть, а иначе получишь вдвойне то, что тебе не нравится.
167
Артуро Абелья Родригес (Arturo Abella Rodríguez) – колумбийский журналист, писатель и историк.
168
Ранчера – жанр традиционной мексиканской музыки, изначально исполнявшейся только солистом под аккомпанемент гитары во времена мексиканской революции. Спустя годы этот жанр стал тесно ассоциироваться с музыкантами-марьячи (mariachi).
169
Каттлея – национальный цветок Колумбии.
170
Хосе Альфредо Хименес (José Alfredo Jiménez) – мексиканский актер и композитор. Лола Бельтран (Lola Beltrán), настоящее имя María Lucila Beltrán Ruiz, 1932–1996) – знаменитая мексиканская исполнительница музыки «ранчера». Агустин Лара (Agustín Lara) – мексиканский композитор-песенник, актер, певец, продюсер. Хорхе Негрете (Jorge Negrete) – мексиканский певец и кинозвезда.
171
Глория Эстефан (Gloria Estefan) – латиноамериканская певица и автор песен, живет и работает в США.
172
Андское сообщество наций (Comunidad andina, CAN, или Andean Community of Nations, ACN) – региональное социально-экономическое содружество стран Латинской Америки: Боливия, Колумбия, Эквадор и Перу. Создано в результате подписания Картахенского соглашения 26 мая 1969 года.
173
Голштинская, или голштино-фризская порода, – порода крупного рогатого скота молочного направления. Является самой распространенной породой молочного скота на земном шаре.
174
Карл V Габсбург (Carolus V) – король Испании (Кастилии и Арагона) под именем Карлос I (Carlos I) с 23 января 1516 года, король Германии с 1519 по 1556 год, император Священной Римской империи с 1519 года Карл V – последний император, официально коронованный папой римским.
175
Людовик XIV де Бурбон, также известный, как «король-солнце» – король Франции и Наварры с 14 мая 1643 года.
176
Обращение на «вы», особенно между старыми и близкими знакомыми, в латиноамериканских странах – демонстрация холодного презрения.
177
Сесар Вильегас (César Villegas) – акционер и член правления спортивного клуба «Санта-Фе-де-Богота».
178
Белена черная (Hyoscýamus níger) – двулетнее травянистое растение. Все части растения ядовиты, содержат сильнодействующие алкалоиды – гиосциамин, скополамин и атропин. Белену и ее препараты применяют и как лекарственное растение.
179
Мона (Mona), доступный наркотик, вдыхаемый через нос. Основные потребители – бездомные, а также дети (10 % детей от 12 до 14 лет) в латиноамериканских странах (в основном в Мексике).
180
Наркотик растительного происхождения, аналог марихуаны.
181
Метамфетамин (meta azul (синий мет) или meta pitufo) – производное амфетамина, кристаллическое вещество. Метамфетамин является психостимулятором с высоким потенциалом к формированию зависимости, в связи с чем отнесен к наркотическим веществам.
182
Тесса Шарлотта Рэмплинг (Tessa Charlotte Rampling) – британская актриса, кавалер ордена Британской империи, обладательница множества международных и национальных наград. Номинантка «Оскара».
183
Сэр Дирк Богард (Dirk Bogarde) – британский киноактер.
184
Вирхилио Барко Варгас (Virgilio Barco Vargas) – президент Колумбии с 7 августа 1986-го по 7 августа 1990 г. Член Колумбийской либеральной партии.
185
Массачусетский технологический институт (Massachusetts Institute of Technology, MIT) – университет и исследовательский центр, расположенный в Кембридже (пригороде Бостона), штат Массачусетс, США.
186
Карлос Артуро Маруланда Рамирес (Carlos Arturo Marulanda Ramírez) – колумбийский политик, предприниматель и дипломат. Был министром экономического развития в правление президента Вирхилио Барко.
187
Chulavitas – вооруженные группировки в сельской местности Колумбии, возникшие в первые годы конфликта «Ла Виоленсия».
188
Вернер Маусс (Werner Mauss) первоначально работал частным сыщиком для различных немецких компаний. С 1965 года работал сотрудником различных разведывательных и спецслужб. Специализировался на возвращении похищенных людей и ведении деликатных переговоров в Латинской Америке. В 1997 году был арестован колумбийской полицией, но освобожден под международным давлением.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: