Вирхиния Вальехо - Любить Пабло, ненавидеть Эскобара
- Название:Любить Пабло, ненавидеть Эскобара
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-091067-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вирхиния Вальехо - Любить Пабло, ненавидеть Эскобара краткое содержание
Претенциозная и эмоциональная, чувственная, яростная и податливая, утонченная и безудержная, наивная и искушенная, звезда латиноамериканской журналистики рассказывает историю любви аристократки и бандита. И вместе с ней – историю становления преступной организации Пабло Эскобара, которую сам «кокаиновый король» Колумбии называл «профсоюзом», а все остальные – Медельинским картелем.
Он был кумиром бедноты, но превратился в жестокого убийцу, на совести которого – сотни, если не тысячи жизней. Она любила его – и донесла на него властям, лишив последнего шанса на спасение, а себя обрекая на «сто лет одиночества».
Любить Пабло, ненавидеть Эскобара - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
241
Оливер Лоренс Норт (Oliver Laurence North) – бывший офицер морской пехоты США, известный своим участием в скандале «Иран-контрас». В 1987 г. Норт был уволен из Совета национальной безопасности США, после того как стало известно об осуществлении им нелегальных продаж американского оружия Ирану. Вырученные от продажи оружия средства шли на финансирование никарагуанских «контрас». Судебный процесс по делу Норта начался в конце января 1989 г., однако в мае он был признан невиновным.
242
Анна Болена Меса (Ana Bolena Meza) – колумбийская модель, актриса театра и кино.
243
«Мьюир Вудс» (Muir Woods) – американский национальный заповедник (лесопарк). Находится в 19 км к северу от Сан-Франциско, является частью парка «Золотые Ворота».
244
Саусалито (Sausalito) – город в США. Находится на западном побережье США, на северном берегу бухты Сан-Франциско. У Саусалито начинается северный въезд на мост «Золотые Ворота», переброшенный через залив Сан-Франциско. С окрестных холмов открывается вид на бухту, а также на знаменитую тюрьму-остров Алькатрас.
245
«Унесенные ветром» (Gone with the Wind) – роман американской писательницы Маргарет Митчелл, события которого происходят в южных штатах США в 1860-х годах, во время (и после) Гражданской войны. Один из самых знаменитых бестселлеров американской литературы. В 1937 году Митчелл получила за этот роман Пулитцеровскую премию.
246
Три всемирно известных предпринимательницы в сфере индустрии красоты. Элена Рубинштейн (Helena Rubinstein) – основательница косметической линии и сети магазинов в США, Франции и Великобритании. Элизабет Арден (Elizabeth Arden) – основательница косметической империи Elizabeth Arden, Inc. в США. Эсте Лаудер (Estée Lauder) – основательница и первый председатель совета директоров корпорации «Estée Lauder».
247
Слова из Нагорной проповеди Иисуса Христа.
248
Хуан Висенте Гомес (24 июля 1857 г. – 17 декабря 1935 г.) – венесуэльский военный и государственный деятель, президент, диктатор Венесуэлы с 1908 по 1935 год.
249
«Гражданин Кейн» (Citizen Kane) – американский драматический кинофильм 1941 года, первый полнометражный фильм 25-летнего Орсона Уэллса, который сыграл в нем главную роль.
250
Георг VI (George VI) – король Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, Канады, Австралии и Южной Африки с 11 декабря 1936 года. Из династии Виндзоров. Вступил на престол после отречения брата, Эдуарда VIII.
251
«Баллада о Мэкки-Ноже» (в английском переводе известна как «Mack the Knife») – популярная песня, написанная немецким поэтом и драматургом Бертольдом Брехтом и немецким композитором Куртом Вайлем для пьесы «Трехгрошовая опера».
252
Глубокая Глотка – псевдоним Марка Фелта (Mark Felt), заместителя начальника ФБР, выбранный для него как для информатора прессы по делу «Уотергейта». Инкогнито осведомителя было раскрыто только в 2005 году.
253
Главная героиня мюзикла могла предвидеть будущее.
254
Сэр Джеймс Майкл «Джимми» Голдсмит (26 февраля 1933 г. – 18 июля 1997 г.), член влиятельного клана Голдсмитов, британский финансовый магнат и политик.
255
Это высказывание действительно часто приписывается Джеймсу Голдсмиту. Но на самом деле его автор Саша Гитри, известный французский драматург и актер. Афоризм может иметь различные толкования и переводы, так как в оригинале звучит: «When a man marries his mistress, he creates a vacancy».
256
Антенор Патиньо Родригес (12 октября 1896 г. – 2 февраля 1982 г.) – боливийский предприниматель, наследник Симона Патиньо, прозванного «Оловянным королем», потому что он был владельцем основных месторождений олова в Боливии и контролировал мировой рынок этого минерала. Месторождения были национализированы в 1952 году во время боливийской революции и стали частью Горнодобывающей корпорации Боливии (COMIBOL).
257
Николас Гомес Давила (Nicolás Gómez Dávila; 1913–1994) – колумбийский писатель, мыслитель-эссеист.
258
Речь идет об Альфонсо Лопесе Пумарехо и Альфонсо Лопесе Микельсене.
259
Бернардо Харамильо Осса (Bernardo Jaramillo Ossa) – государственный и политический деятель Колумбии левого толка, был членом Коммунистической партии Колумбии, а в 1987 года стал президентом Патриотического союза Колумбии после гибели Хайме Пардо Леаля. Сторонник ненасильственных средств борьбы и мирного урегулирования гражданской войны в стране, он выдвинул свою кандидатуру в президенты, но пал жертвой политического убийства.
260
Гильермо Видеман (1905–1969) – колумбийский художник немецкого происхождения.
261
Вилла «Марионетас» – один из тайных домов-убежищ Пабло.
262
Хосе Рене Игита Сапата (José René Higuita Zapata) – легендарный колумбийский футболист, вратарь. Игрок национальной сборной (1987–1999). Исполнитель штрафных и пенальти в клубах и сборной. Изобретатель «удара скорпиона». Забил за карьеру более сорока мячей.
263
Объединенные силы самообороны Колумбии (Autodefensas Unidas de Colombia, AUC) – колумбийские ультраправые военизированные формирования, действовавшие в стране в 1997–2006 годах. Сыграли важную роль в гражданской войне против леворадикальных сил. Ответственны за многочисленные теракты. Причастны к организованной преступности и наркобизнесу. В 2006 году признаны террористической организацией и распущены.
264
«Злая ведьма умерла!» – одна из самых известных песен фильма «Волшебник страны Оз» (1939).
265
Хосе Асунсьон Сильва (José Asunción Salustiano Facundo Silva Gómez, 1865–1896) – колумбийский поэт-романтик.
266
Цитата из стихотворения Пабло Неруды (цикл «Двадцать стихотворений о любви и одна песнь отчаяния»). Целиком эта строфа звучит так:
Ya no la quiero, es cierto, pero cuánto la quise. Mi voz buscaba el viento para tocar su oído.
Я уже не люблю, Но когда я любил, Мой голос искал ветра, Чтобы наполнить ее слух.
267
«Почтальон» ( Il Postino ) – кинофильм Майкла Рэдфорда по роману Антонио Скарметы «Пылкое терпение» ( Ardiente paciencia ). Сюжет фильма: Знаменитый чилийский поэт Пабло Неруда, вынужденный по политическим мотивам покинуть родину, поселяется на небольшом итальянском островке. Не в силах справиться с огромным количеством корреспонденции, поступающей от поклонников, он нанимает сына рыбака Марио поработать для него почтальоном. Через некоторое время они становятся друзьями, и поэт помогает застенчивому Марио завоевать сердце местной красавицы Беатриче.
268
Слова из песни «Заплутавшие птицы» (слова Марио Трехо , музыка Астора Пьяцоллы ).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: